Слежка (1/1)
Уже пол часа я сидел в машине, наблюдая за нашей клиенткой. Мисс Бэккет стояла около телефонной будки, явно ожидая кого – то. Я опустил кресло автомобиля по ниже, снял шляпу и осмотрел окрестности. Нью – Йорк жил даже ночью. Машины неслись по ночным дорогам, всюду горели фонари. Я перевел скучающий взгляд на другую сторону улицы, когда в окно моего автомобиля постучались. Я опустил стекло, и тут же кто – то со всей силы впечатал меня в дверьцу и вытащил из машины. Быстро придя в себя и оценив ситуацию, я схватил нападавшего за руку и ударил его ногой под колено.- Что за черт?! – Я поднял свою упавшую шляпу. Нападавший оказался мужчиной примерно моего возраста. Я схватил его за воротник пальто и, хорошенько дернув, поставил на ноги. – И что мне с вами делать?Мужчина смерил меня презрительным взглядом:- Вы следили за девушкой! – Он сплюнул мне на ботинки. Я решил ответить в своей обычной манере:- Ну значит она хороша, раз за ней следят. Наша перепалка привлекла виновницу событий. Мисс Бэккет подбежала к нам, освобождая из моей хватки подозрительного субъекта и гневно сверкая глазами:- Что ты устроил, Александр? – Девушка перевела взгляд на меня и ахнула – Мистер Гудвин?!Я чуть приподнял шляпу и улыбнулся:- Собственной персоной, мисс! А вы значит мистер Александр Нильсон. – Мистер Нильсон скривил странную улыбку. – В таком случае, рад встрече!Мисс Бэккет поправила воротник пальто своему знакомому и подала ему свой платок, дабы он скрыл следы своего падения. После этих действий, девушка повернулась ко мне:- Что вы здесь делаете, мистер Гудвин?- Он следил за тобой, Анна! – Я склонил голову, не переставая улыбаться. Меня всегда смешили ревнивые люди, и мистер Нильсон был не исключением. Хотя, признаться, ревновать было к чему. Я ухмыльнулся собственным мыслям:- Вы сами наняли Ниро Вульфа. Я всего лишь исполняю его указания.- Вульфа?! – Александр Нильсон с шумом выдохнул. – Анна, дорогая, я же сказал, что сам разберусь с нашей… С твоей проблемой.- Что же… - Я не стал больше тянуть время. – Раз уж меня раскрыли, позвольте откланяться! – Чуть приподняв шляпу и подмигнув мистеру Нильсону, я сел в машину, намереваясь поехать домой. Мое задание было провалено, что означало неминуемое наказание в виде ворчания Вульфа.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Спустя час я был дома. Помните, я говорил о негласных правилах? У Вульфа их были сотни, и одно из них – не говорить о делах за едой. Сейчас я был безумно счастлив этому правилу, отсрочившему обвинения в непрофессионализме, что, впрочем, меня только забавляло, но сейчас я слишком устал для этого. Я Сидел на против Шефа, который пил свежезаваренный кофе, размышляя о чем – то своем. Незаметно в комнату вошел Фриц, подавая нам завтрак. Нет ничего лучше сытного завтрака, особенно после тяжелой рабочей ночи! Задумчивость Вульфа передалась и мне, и держала меня в своих тисках до самого окончания трапезы.Мы переместились в кабинет, где я получил свой стакан молока от Фрица. Поблагодарив дворецкого я отпил молоко:- Знаете, будет очень обидно, если это дело окажется фальшивкой.Вульф снова сидел, зарывшись в чеки, но при звуке моего голоса поднял на меня глаза (впервые за утро) и нахмурился:- Вы выглядите помятым, Арчи.- Ухажер мисс Бэккет оказался силен в поступках.- Он ударил вас?- Пытался. – Честно сознался я. – Но не успел.- Вы ударили его?- Погладил скорее. – Я улыбнулся. Шеф осмотрел свой стол, ища глазами какой – то клочок бумаги. – Но, я полагаю, вы уже догадались, что меня раскрыли.- Вас это веселит? – Взгляд моего нанимателя переместился на вашего покорного слугу, рискуя прожечь во мне дыру. – Веселит провал?- Скорее способ, которым я это сделал, сэр.И я пересказал ему все, что произошло. Вульф слушал меня, закрыв глаза, и открыл их только тогда, когда я закончил пересказывать свою историю. Некоторое время он молчал. Это дало мне шанс насладится заслуженным бокалом молока, что я и сделал с превеликим удовольствием. - Я обдумал всю информацию, что у нас имеется. Думаю, вам придется побегать, Арчи.- Какой у вас план, сэр?- Всему свое время. Сейчас же вы свободны. Я посмотрел на часы, показывавшие ровно девять утра:- В таком случае, я иду спать! – Я поставил пустой бокал на пол и встал, намереваясь покинуть комнату. Уже на выходе Вульф снова обратился ко мне:- Долго вам спать не придется, Арчи, так что не теряйте время на книги.- Есть, шеф! – Я по скаутски отдал ему честь и направился к себе в комнату, решив последовать совету Вульфа. Но поспать мне не удалось.