Глава I (весна-осень 1724) (1/1)
Две сестры, Анна и Елизавета, взяли в руки длинные подолы платья своей матери, царицы Екатерины Алексеевны. Этот день был особенно торжественным, потому что отец, Пётр Великий, решил короновать свою супругу императорской короной и дать ей императорский титул. Многие с недоверием относились к этому решению государя. Коронация эстляндской крестьянки Марты Скавронской, которая хоть и приняла православие, но не получила уважения со стороны старых бояр, казалась ужасным событием. Разве можно было короновать женщину, которая была любовницей императора и только по счастливой случайности стала его женой? И разве жена она ему, ведь его первая супруга, царица Евдокия по-прежнему жива и перед Богом является законной царицей российской? Но никто не смел возразить императору, все боялись его приступов ярости. От этого ?незаконного? брака у Петра и Екатерины родилось много детей, но выжили только две дочери: старшая Анна и младшая Елизавета.—?Аннушка, Лизонька, мои милые… —?Сказала Екатерина Алексеевна, повернувшись назад, посмотрев на своих дочерей и одарив их тёплым взглядом. —?Это очень важное событие для вас.Анна молча кивнула головой, а Елизавета улыбнулась матери. Наконец, позолоченная дверь перед ними открылась, и торжественная процессия во главе с царицей Екатериной вошла в Успенский собор. Анна Петровна осторожно несла подол пышного платья, боясь уронить его, а Елизавета, которая никогда не славилась чрезмерной серьёзностью, закинула голову вверх и оглядела величественные стены собора. ?Господи, как здесь красиво!??— Цесаревна попыталась опустить голову, но не могла оторвать глаз от прекрасных фресок. Наконец, чуть не уронив подол платья, она вернулась к своему делу и попыталась держаться как подобает. Елизавета выглядела не менее привлекательно, чем её сестра, но характером была гораздо живее и игривее, иногда она производила впечатление совершенного ребёнка, хотя ей было уже почти пятнадцать лет.Екатерина Алексеевна остановилась, а после длинной торжественной речи митрополита, архиепископов и епископов замерла в поклоне перед своим супругом. Император был в своём парадном облачении, он посмотрел на жену, потом на дочерей, которые по-прежнему поддерживали платье матери, взял императорскую корону, которая была сделана специально для Екатерины, и водрузил её на голову своей супруги.В продолжение долгой церемонии Елизавета обернулась и осмотрела гостей, приглашённых на коронацию: великого князя Петра Алексеевича, своего племянника; его сестру Наталью Алексеевну; курляндскую герцогиню Анну Иоанновну, свою двоюродную сестру, которая приехала из Митавы в Москву по приглашению царицы; её старшую сестру Екатерину Иоанновну, которая несколько лет назад сбежала от своего мужа, мекленбургского герцога, и вернулась в Россию с дочерью-лютеранкой. Через несколько минут в толпе появился и герцог Карл Фридрих из Гольштейн-Готторпа, который обосновался в России два года назад.После церемонии коронации все вышли из Успенского собора, и Елизавета улыбнулась блестящему солнцу, которое не видела несколько долгих часов. Её мать, императрица Екатерина, теперь была соправительницей своего великого супруга, императора Петра, и никто больше не мог оспаривать статус самой Екатерины и её детей, которых упорно называли незаконнорожденными. Елизавета прекрасно знала, как её и сестру называют придворные, и это не было ни для кого тайной.***Герцог Карл Фридрих подошёл к окну и взглянул на цесаревен, которые вприпрыжку гуляли по Царскому Селу, несмотря на то, что было достаточно холодно, и над дворцом сгущались плотные осенние тучи. Сёстры умели привлекать к себе внимание людей, даже достаточно взрослых для них.—?Бассевич, как ты думаешь, почему император тянет с ответом? —?Карл Фридрих с трудом отвёл взгляд от окна и устремил его на своего секретаря, который сидел в кресле у дубового стола.—?Ваше Высочество, не торопите события. Император дал вам обещание, что поможет отобрать у датчан захваченный Шлезвиг. —?Бассевич поёрзал в кресле и с серьёзным видом посмотрел в окно, прекрасно понимая, кого рассматривал там герцог.—?Я не о Шлезвиге. —?Герцог снова посмотрел в окно.—?Что? Вы всё-таки попросили у императора руки его дочери? —?Бассевич чуть не подпрыгнул в кресле, но сдержал своё удивление.—?Да, ещё неделю назад.—?Не думал, что вы решитесь сделать это так скоро. Весь двор уже говорит о ваших чувствах к цесаревне Анне. Надеюсь, вы сделали правильный выбор.—?Анна Петровна прекрасна, как багровая вишенка. Каждый раз, когда она рядом, я чувствую запах её любимых французских духов, и больше ни о ком не могу думать.—?Боже, какие откровенности! —?Бассевич усмехнулся и отложил герцогские бумаги, которые до этого не выпускал из рук. —?Не думаю, что император сможет вам отказать.—?Ты прав, Бассевич. Этот союз выгоден нам обоим, а брак поможет России окончательно закрепиться в Европе.—?Отбросьте свои переживания, цесаревна Анна будет только счастлива стать герцогиней Гольштейн-Готторпской.—?Почему ты так уверен? Она ещё очень молода, она легко может мне отказать. —?Герцог отвёл взгляд от окна, как только Анна и Елизавета скрылись в саду.—?Многие говорят, что она к вам неравнодушна. —?Бассевич обрадовался, окончательно убедив герцога в том, что он в курсе всех хитросплетений российского императорского двора.—?Кто именно говорит?—?Цесаревны, включая саму Анну, даже Екатерина Алексеевна. Её Величество уже давно видит в вас подходящую партию для своей старшей дочери.Лицо герцога засияло и он твёрдо решил отбросить в сторону все свои переживания. В конце концов, он уже давно не был тем сентиментальным юношей, которым являлся пять лет назад, и уже вполне готов вступить в брак.***В дверь постучали, и Анна Петровна, которая прямо в платье с корсетом уснула на своей кровати после долгой прогулки, проснулась.—?Входите! —?Анна поспешила встать и привести в порядок причёску.Дверь покоев открылась, и в комнату влетела Елизавета. Её рыжие волосы были ужасно растрёпаны, но она этого будто не замечала. С трудом остановившись, она стала тяжело дышать.—?Что-то случилось, Элизабет? —?Сказала Анна спокойным голосом; она давно привыкла к таким эффектным появлениям своей младшей сестры.—?Матушка просила ничего не говорить, но я не могу просто так промолчать! —?Елизавета села на кровать и стала обмахиваться веером, который отыскала на подушке Анны.—?Говори. —?Анна попыталась сделать невозмутимый вид.—?Ты выходишь замуж! —?Елизавета попыталась сказать эту фразу как можно тише, но в итоге у неё вырвался крик, который наверняка услышал весь дворец.—?Я? Ты уверена? —?Анна сменила спокойствие на удивительное волнение.Елизавета легла на кровать, чтобы успокоиться.—?Да! Ты выходишь замуж!Новый крик снова разразился на весь дворец, и прежде чем Анна Петровна успела спросить, за кого она выходит замуж, в дверь снова постучали. Наконец дверь открылась, и в неё вошёл лакей. Он поклонился Анне и Елизавете.—?Ваши Высочества, императрица просит вас прийти к ней в покои.Сёстры переглянулись, встали и вышли из комнаты.