VII (1/1)

Моргнула. После бессонной ночи перед глазами плывет, стежок двоится – все пальцы исколола уже. - Эстер! Ты правда их не видела? Они не приходили в деревню? - М? Взгляд встретила – тревожный. Иголка впилась в ладонь. - Ай!.. О... Нет... Нет... Мне просто почудилось, Китти. Будь это они, старейшины сказали бы всем... - Слава Богу! Бедняжка, представляю, как ты перепугалась! И как только ты решилась в такую темень выйти за порог? Покраснела, кажется. - Я... сама не знаю... - Смотри, Эстер! Скоро станешь таким же сорванцом, как моя сестрица Айви! - Она очень храбрая. Бегает наперегонки с Ноем Перси к старому камню, через все поле... хотя и... не видит... - Просто папа слишком много ей позволяет. И всегда позволял. Глаза снова в шитье. Застрекотали спицы. - Мистер Уокер был так добр ко мне сегодня в молитвенном доме... То есть... конечно, не только он... Все старейшины... - Зачем они вообще тебя звали? - Просили рассказать о том, что случилось вчера. Миссис Клак дважды спросила, не нарушила ли я границу... - Можно подумать, тебе нечем было заняться и ты со скуки решила прогуляться в лес! Негоже говорить такое, но миссис Клак бывает чересчур подозрительна. - Ты ведь знаешь, случись кому-то из нас нарушить границу... - Конечно... Но – подозревать в этом тебя...- Финтона Коэна тоже расспрашивали... Спицы замерли. - Вот как? И что он? - Он... был так растерян... слова вымолвить не мог. Спицы застучали снова. - Оно и понятно. Совсем непросто – предстать перед советом старейшин. Я бы, наверное, лишилась чувств. - Знаешь... Финтон был недалек от этого. Рассмеялись хором. - Да и я тоже, что таить греха... Хорошо, что мистер Николсон... Стежок вышел криво. Покосилась. Китти, нахмурившись, считает петли. Дыхание перевела. - Мистер Николсон снова рассказал, как все было... И мне не пришлось это повторять... Да еще при папе. Он и так всю ночь просидел у меня в комнате с зажженной лампой. Так и заснул в кресле... Голубые глаза прямо в лицо. - А расскажи, что у мистера Николсона в доме? - В смысле? - Ведь он же спрятал тебя! Ты видела? Говорят, миссис Клак после похорон пришла к нему убраться, увидела игрушки Дэнни, решила тихонько убрать в сундук, так мистер Николсон рассердился и чуть ее не выгнал. - Мистер Николсон очень добрый человек... Я не знаю, я ничего не запомнила, было темно... - Ой, вот бы меня тоже так спас Люций! Только от настоящих чудовищ! Представь! Я стою посреди деревни, и со всех сторон – красные плащи! - Ах, Китти, как бы они и вправду не пришли... - И они уже тянутся ко мне, но тут Люций Хант... Люций Хант подхватывает меня на руки! И... и спасает! - Ах, Китти! - Не смейся! Все так и будет! Я уже все придумала, как мы поженимся! У нас все будет не как у других! И у вас с Финтоном! Шитье сползло на пол. - Постой, Китти. Я... я вовсе не хочу за него замуж... - Глупости, Эстер, конечно хочешь! И мы сыграем сразу две свадьбы, в один день! Правда, будет чудесно? Нагнулась – надо поднять. Пальцы дрожат. - Господи, Китти... Неужели уже вся деревня... - Нет, никто ничего не знает, кроме меня! Я про вас знаю все! - Но... как ты... - Видела, как он глядит на тебя. - Ох... - Ну что ты! Что ты, глупенькая! Что ты так испугалась? Ведь это прекрасно! Чудный дар – любовь! И подумай, как нам повезло! Финтон – друг моего Люция... - Вы с Люцием уже объяснились? - Ну... Не то чтобы объяснились... Ты ведь знаешь, какой он робкий – ужас! А я хочу сперва поговорить с папой. Ведь нельзя начинать без его благословения! Вздохнула. На плечо легла ладонь. Маленькая. Теплая. - Все будет чудесно, Эстер! Вот увидишь!