Часть 2 (1/1)

—?Мисс Фейгельстин, подойдите.Миранда остановилась в?двух шагах от?двери, через которую толпа студентов едва?ли?не?бегом вылетала из?аудитории, и?повернулась к?профессору. Пальцы инстинктивно сжали кипу конспектов сильнее и?это единственное, что выдавало ее?волнение. Она немного побаивалась Роджера Вайлда?— тот всегда был очень строг и?очень придирчив, а?от?нее он?всегда требовал большего, называя ?перспективной студенткой, у?которой есть шанс чего-то достичь?. Миранда заправила короткую черную прядь волос за?ухо и?побрела к?профессорскому столу, гадая, что?же?на?этот раз могло послужить причиной его недовольства.Что ни?говори, а?профессор Вайлда всегда был недоволен, и?студентка сомневалась, что в?этот раз будет как-то иначе.—?Мисс Фейгельстин, я?прочел план вашей курсовой работы и?нашел его неприемлемым.Миранда перехватила свою ношу поудобнее, и?это дало ей?некоторое время на?то, чтобы собраться с?мыслями.—?Я… я?подумала,?— она прокашлялась и?начала чуть громче,?— я?подумала, что не?будет ничего плохого, если я?использую свой собственный проект, в?качестве наглядного примера…—?Физика, мисс Фейгельстин,?— перебил ее?профессор?и, скрестив руки на?груди, откинулся на?спинку кресла, продолжая в?упор глядеть на?студентку,?— не?терпит самодеятельности. Сейчас от?вас требуется только следовать инструкциям, а?креативностью вы?сможете заняться после того, как защитите диссертацию. Вам все понятно?Миранда кивнула, не?поднимая взгляда на?учителя, и?нервно теребила краешек страницы одной из?тетрадей.—?Переделайте и?завтра принесите?мне,?— Вайлда протянул студентке листок, и?та, чудом ухитрившись не?рассыпать на?пол многочисленные папки и?тетради, кое-как засунула его между страниц конспекта, снова кивнула и?засеменила к?выходу.Низко опустив голову, Миранда быстро прошла коридором, стараясь быть как можно более незаметной. Другие студенты постоянно о?чем-то болтали, громко смеялись, и?она просто поражалась тому, как они могли быть настолько беззаботными. Казалось, кроме бесконечных вечеринок их?ничего не?волновало, и?Миранда иногда завидовала тому, с?какой легкостью они относились к?учебе. Сама она так не?могла?— она должна была учиться и?в?основном, все свое время сидела в?физической лаборатории, проводя опыты или эксперименты. В?целом, они всегда заканчивались удачно, кроме пары?раз, когда она едва не?сожгла дорогостоящее оборудование. Хоть она всегда старалась быть аккуратной, неуклюжесть была ее?второй натурой. Из-за того, что она часто нервничала, люди предпочитали обходить ее?стороной, и?Миранда давно смирилась с?этим. Кто?бы?захотел дружить со?странной девушкой-готом, которая не?может говорить ни?о?чем кроме физики?Студентка кое-как взглянула на?часы и?поспешила в?физическую лабораторию. До?следующей лекции было не?менее часа, и?Миранда могла уделить внимание своему новому проекту. Лишь?бы?скрыться быстрее от?этих смешков и?перешептываний, которые провожали ее?всю дорогу.***—?О, Деклан, это снова?вы!—?Миссис Роджерс,?— профессор одарил пожилую леди своей самой обаятельной улыбкой и?неуклюже протиснулся в?коридор вместе с?огромным рюкзаком за?спиной.—?Проходите-проходите. Знаете, это очень хорошо, что вы?сегодня заглянули?— я?только что нашла в?ванной эти странные следы!—?Серьезно??— глаза профессора загорелись энтузиазмом. Может, это был и?не?призрак, но?явно что-то не?менее интересное. Деклан порадовался, что додумался взять с?собой несколько колб, которые свистнул из?химической лаборатории, пока там все были заняты ловлей Крота.—?Идемте, Деклан, идемте, я?вам все покажу,?— старушка вцепилась в?руку профессора и?повела его в?ванную комнату. Деклан поправил очки и?подчинился хозяйке дома. Миссис Роджерс медленно толкнула дверь (что выглядело немного театрально, на?взгляд Деклана), и?чуть дрожащей сморщенной рукой указала на?место, где видела странные следы.На белом кафельном полу и?впрямь что-то было. Деклан отлепил от?себя старушку и?аккуратно присел рядом с?маленькой желеобразной кучкой какого-то прозрачного вещества. Вытащил из?кармана рюкзака ручку и?потыкал в?странную массу. Прозрачное желе не?подавало никаких признаков жизни.—?Хм,?— негромко сказал?он.?Миссис Роджерс у?него за?спиной внимательно следила за?всеми его действиями и?не?переставала тараторить ни?на?минуту, рассказывая о?странных звуках, которые ей?доводилось слышать. Деклан слушал ее?краем?уха, а?сам занимался?тем, что пытался засунуть в?узкую колбу образец вещества. Упрямое ?желе? никак не?хотело засовываться в?узкое горлышко и?профессор подумал о?том, что в?следующий раз нужно было?бы?своровать склянки побольше.—?Миссис Роджерс, спасибо вам за?рассказ и?содействие, было очень интересно,?— Деклан шустро поднялся, на?ходу думая о?том, как?бы?незаметней прошмыгнуть в?физическую лабораторию (поскольку химическая теперь точно для него под запретом) и?желательно никого в?ней при этом не?застать. Физики обычно нечасто засиживались допоздна, поэтому профессор счел благоразумным подождать до?вечера, а?потом уже заняться анализом странной субстанции. Конечно, ему не?помешал?бы?кто-нибудь, кто лучше разбирается в?тонкостях лабораторного оборудования, но?Деклан считал себя человеком образованным, а?значит, способным разобраться со?всеми теми заумными… штуками.Напоследок миссис Роджерс снова всунула ему печенья, и?Деклан в?приподнятом настроении, закинув рюкзак на?плечо, жевал?его, бодрым шагом направляясь в?университет. Если повезет, то?у?него еще останется двадцать минут до?конца лекции (конечно, если студенты еще не?разбежались), а?потом можно будет выгулять Крота и?заодно заглянуть к?физикам на?огонек. Хотя, если лаборатория будет занята, его внутрь вряд?ли?пустят, не?говоря уже о?том, чтобы воспользоваться казенным оборудованием. Но?попытка не?пытка.Студенты сидели на?своих местах, и?это невероятно обрадовало профессора. Что?ж, по?крайней мере, он?успеет задать им?домашнее задание.—?На?понедельник подготовьтесь к?семинару о?концепции личности. И?когда я?говорю "подготовьтесь", именно это я?и?имею в?виду.Несколько обреченных стонов были ему ответом, но?Деклан лишь незаметно усмехнулся. В?любой ситуации студенты всегда остаются студентами.—?Кто не?сдал реферат?— жду его на?понедельник. Мистер Гирсби, вас это касается в?первую очередь, так что я?бы?на?вашем месте не?вел?бы?себя столь вызывающе,?— профессор многозначительно взглянул на?юношу, но?тот лишь пожал плечами. Деклан вздохнул. Некоторые вещи все?же?стоило изменить.—?На?этом?все. Можете быть свободны.Студенты заголосили и?повалили к?выходу. Деклан?же?направился в?свой кабинет прямо из?аудитории, по?дороге листая сданные рефераты. Взглянув на?часы, он?отметил, что как раз успеет проверить работы ко?времени закрытия лаборатории.