Глава 1 (1/1)

Полуденное солнце ярко освещало скалистые отроги хребта Сильвер-Ридж, практически полностью покрытого первобытным непроходимым лесом. Река Шайенн лениво несла свои темные воды на Юг, плутая по бурным каменистым каскадам, стиснутая с обеих берегов гранитными стенами глубоких ущелий. Солнечные блики прихотливо играли на водной поверхности, словно хоровод осенних листьев. Был конец июля – самое чудесное время в этом диком уголке Северной Дакоты – краю суровых лесорубов и охотников.На песчаной отмели виднелась цепочка следов от пары ботинок, ведущая к темному ущелью, из которого звонко пробивался прозрачный горный поток. Внезапно, первозданную тишину нарушила отборная ругань, многократно усиленная эхом – расположившись на поваленном бревне, одинокий путник ожесточенно вытряхивал из ботинка мокрый песок. Это был невысокий юноша весьма тщедушного телосложения, облаченный в оливково-зеленую майку и короткие бриджи милитари-стиля, а также пару высоких туристических ботинок. У него было худое, бледное лицо с упрямо сжатыми, тонкими губами и коротко стриженные на курсантский манер жесткие, черные волосы. Вся его одежда вымокла до нитки, а обломок весла, валяющийся рядом с бревном, наглядно свидетельствовал о неудачном сплаве по горной реке.

- Твою мать! – он решительно поднялся: - И что теперь делать?Неудачливым рафтером был Стэнли Бивер – студент 4 курса технологического колледжа Девилс-Лейка – депрессивного провинциального городка в Северной Дакоте. Он, подобно большинству своих сверстников из провинции, принадлежал к социальной группе, которую ?прогрессивное? население больших городов Западного и Восточного побережий презрительно именовали ?реднеками? или попросту быдлом. Отца у него не было, мать-алкоголичку лишили родительских прав и с пятилетнего возраста он воспитывался в муниципальном приюте, а затем и школе, где показал весьма средние знания, так что по специальной квоте попал в технологический колледж на автомеханическое отделение.

Впрочем, годы, проведенные в приюте, закалили его характер и даже отчасти ожесточили, так что такими ?замечательными? качествами американца как предприимчивость, страсть к наживе, упрямство и наплевательское отношение к окружающим, он обладал в избытке.

Именно упрямство и привело его на берег горной реки, затерянной посреди извилистых каньонов. В округе давно ходили байки о золоте одного из вождей сиу, которое он спрятал, прежде чем сложил свою буйную голову в бою с драгунами федеральной кавалерии в далеком 19 веке. Эту байку охотно травили приезжим туристам, но местные уже давно относились к россказням скептически.Стэн, тем не менее, был упрямым малым и решил проверить легенду ?эмпирическим? путем, тем более, что успешный результат сулил фантастические жизненные перспективы. Увы, как и большинство юношеских авантюр подобного рода, его предприятие закончилось провалом.

То, что ему удалось целым и невредимым выплыть из бурной стремнины, когда его байдарку со всеми вещами разнесло о каменистые пороги, было невероятной удачей, но ситуация омрачалось отсутствием компаса, спичек и разведанного пути обратно. В свое время он немало исходил окрестные горы и мог сносно ориентироваться в лесу, поэтому решил не тратить драгоценное время и направить все силы на возвращение ?в цивилизацию?.Пройдя несколько километров вдоль русла горного ручья, Стэн вышел на открытую прогалину и замер как вкопанный. На гладкой гранитной стене виднелись причудливые петроглифы, явно индейского происхождения. Они петляли по скалам, словно цепочки муравьев, исчезая в изумрудно-зеленом полумраке.- Это же… - Бивер лихорадочно вспоминал рассказы индейцев и старожилов о тайных знаках сиу, указывающих дорогу к золоту. Индейцы говорили, что это проклятое место, которое охраняют злые духи-вендиго. Забыв обо всем на свете, юноша ринулся вперед, не разбирая дороги. Солнце стояло в зените – его лучи едва пробивались через темный полог первобытного леса. Стояла стылая духота – колдовские испарения поднимались над густыми зарослями папоротника и ольшаника. У Стэна постепенно сбивалось, дыхание, пот застилал глаза, мысли путались. Он без сил привалился к обомшелому сосновому стволу и перевел дух: - Так, хорош… Что-то мне не по себе… Надо выбраться к реке…Это было здравое, но уже невыполнимое решение, ибо ворота в другой мир закрылись. После многочасового блуждания по гиблым оврагам, Стэн понял, что безнадежно заблудился. Казалось, кто-то словно насмехается над всеми его попытками отыскать обратную дорогу. Еще через пару часов он уже с трудом передвигал ноги – нестерпимо хотелось пить, да и голод давал о себе знать. Внезапно, лес расступился – впереди показалась болотистая низина, заросшая редким ивняком, а за ним простирались поля и виднелись низкие изгороди.- Фуух… пронесло… - собравшись с силами, юноша устремился вперед прямиком через чавкающую топь, невзирая на грязь и острые колючки сухостоя.- Е**ное болото! – он с трудом перелез через изгородь и направился к группе людей неподалеку.Десяток женщин средних лет, облаченных в старомодные платья и передники, старательно собирали сено и вязали его в упругие снопы.- Хелло, мэм… - парень приветливо улыбнулся: - Не подскажете, как добраться до Девилс-Лэйк?Стало тихо – женщины в ступоре воззрились на незадачливого скаута, а затем с душераздирающими воплями кинулись по направлению к деревне.- Цыгане, что ли? – Бивер запоздало удивился их ортодоксальным косынкам: - Ненавижу, бл*дь, цыган…Через несколько минут со стороны поселения показался отряд мужчин, вооруженных косами и вилами. Стэн понял, что слишком устал, чтобы бежать, поэтому с каким-то странным равнодушием наблюдал за приближением ?фермеров?: - Черт, кажется мне пи**ец… Наверное, залез в частное владение…Некоторое время крестьяне хмуро разглядывали непрошеного гостя, затем один из них что-то строго спросил на хриплом, гортанном наречии.Бивер примирительно поднял руки и постарался дружелюбно улыбнуться: - Расслабьтесь, парни… Я ни хера не понимаю…

Старший озадаченно нахмурился и повелительно указал в сторону деревни.- О,кей… - Стэнли усмехнулся: - Только вилы опусти, братан…*** *** ***Через полчаса в доме старосты собрались главы семейств: - Что скажешь, почтенный Хаген?Староста деревни задумчиво провел ладонью по окладистой бороде: - Трудно сказать. По-нашему он точно не понимает. Но говорит по-людски внятно, только шепелявит и с присвистом.

- Одежда у него странная…- Точно, и взгляд какой-то блаженный, как у этих безумцев-флагеллантов. Может, он от них отбился – их табор как раз неделю назад через лес проходил…Хаген поднялся: - Надо позвать констебля. Стефен, пусть твой младший сгоняет до Бри – как раз через час обернутся…*** *** ***Сидя в просторной горничной, Стэнли усиленно налегал на яичницу с жареной картошкой и грудинкой, запивая все парным молоком: - Cool! Похоже, я нарвался на чудаков из экопоселения! Вот же придурки!Дверь со скрипом отворилась и в горницу вошел высокий человек, облаченный в кольчужную рубаху до колен и плащ со штандартом Рейкланда. На голове у него был стальной шлем, а на поясе вполне неиллюзорный меч в кожаных ножнах. Его правую щеку пересекал глубокий шрам, взгляд серо-стальных глаз был холоден: - Этот, что ли? – он с презрением оглядел ?скаута?.

Староста быстро кивнул головой: - Именно, мессир. Он самый…- Знатный отброс. Похож на оборванца-подмастерья из городской пивоварни Рейнсфилда. Хм… - констебль о чем-то задумался: - Скажи, Хаген – твоя деревня уже поставила рекрута в штатные войска согласно императорскому эдикту?- Ох, еще нет. Сейчас же жатва, мессир… Но мы обязательно…- Достаточно, - констебль поднял руку: - Будем считать повинность исполненной… – он кивнул в сторону оцепеневшего Бивера: - Этот подойдет…

- Нижайше благодарю вас мессир, однако, этот юноша, кажется, не понимает наш язык.Представитель власти сумрачно усмехнулся: - Хаген, поверь мне – в армии это скорее достоинство, а не недостаток. Слагать баллады на передовой линии ему вряд ли придется, а сержант объяснит ему суть боевой задачи, не прибегая к изысканной стилистике Колледжа Магии, хе-хе… Эй, ребята – забирайте этого бездельника!В горницу с шумом ввалилась пара здоровенных дружинников – они легко подхватили гражданина США под руки и поволокли к дубовым дверям, за которыми его ожидала ?насыщенная?, но, очевидно, очень короткая карьера во вспомогательных отрядах Имперской армии…- FUCK YOU, SONS OF BITCHES!!!