Глава 12: После всего (1/1)
Когда Тибальт прибыл к дому Монтекки, его уже ждал Бенволио, стоящий перед главными воротами со скрещенными руками на груди и выглядя при этом более чем обеспокоенным.-Тибальт, - поприветствовал его Бенволио, как только тот подошел ближе.-Бенволио, - Тибальт остановился перед ним. -Я так понимаю, Джульетта попросила встретить меня.-Так и есть, - ответил Бенволио, поворачиваясь к воротам и подавая жест страже, чтобы те их немедленно отворили. Как только приказ был выполнен, Тибальт последовал за Бенволио.-Что ж, теперь я знаю, для чего ты тогда приходил к леди Монтекки. Чтобы жениться на моей кузине, - произнес Бенволио, шагая впереди Тибальта.-Да, - коротко ответил Капулетти. Бенволио поднял брови, прежде чем продолжить:-Это было очень неожиданно. Для всех. Я-то думал, ты пришел сказать ей, что никогда не женишься на ком-то из нас, или что-то в этом духе. -Леди Монтекки подумала также.-Я даже не знал, что вы были знакомы. Нет, конечно, вы могли где-то случайно увидеться, но не более того. Да и вообще, вы могли бы подождать немного, прежде чем жениться.-Это еще почему? – спросил Тибальт, взглянув на Бенволио.-Потому что теперь моя тетя не отстанет от меня, пока я не женюсь на Капулетти. Ромео с Джульеттой начали всё это, а вы с кузиной их поддержали. И теперь всё внимание перешло на меня, как на последнего холостого племянника леди Монтекки. И поверь мне, мое нежелание участвовать во всем этом не столь связано со враждой между Монтекки и Капулетти, просто я в принципе не хочу себя с кем-либо связывать. По крайней мере пока что, и тем более как вообще можно жениться на ком-то, кого я не люблю и тем более не знаю, - произнес Бенволио в отчаянии и затем несколько нерешительно добавил. -Меркуцио согласился помочь мне и поговорить об этой ситуации с леди Монтекки, но… не мог бы и ты помочь и подсказать мне, кто из твоих родственников меньше всего хотел бы убить меня во сне?-Кормилица Джульетты, - произнес Тибальт с небольшой улыбкой на лице. Конечно же, она не являлась их родственницей, по крайней мере, не кровной, но очень уж ему хотелось посмотреть на реакцию Бенволио. -Она тоже считается? – спросил Бенволио, расширив глаза от удивления. -Подожди. Это ведь шутка, да?-Возможно, - улыбнулся Тибальт.-Тебе нужно прекратить все эти сюрпризы, пока я не привыкну к этому, - проворчал Бенволио, все еще с подозрением оборачиваясь на Капулетти.Тибальт не смог сдержаться от смеха, после чего они все же остановились, и он перечислил имена всех своих кузин, которые, по его мнению, соответствовали требованию Бенволио. Монтекки слушал его и кивал с задумчивым выражением лица, пока, наконец, не произнес:-Наверное, не стоит заставлять Джульетту больше ждать. Пойдем.Тибальт кивнул и последовал за Бенволио, поскольку всё еще не ориентировался в этом доме и слепо шел за Монтекки, поднимаясь по лестнице и сворачивая по коридору налево, где, по воспоминаниям Тибальта, располагался кабинет леди Монтекки, но затем они внезапно свернули направо, пока не остановились перед какой-то дверью. Тибальт не понимал, как можно ходить здесь и не плутать, и он думал, а чувствовала ли тоже самое его Монтекки, когда он показывал ей владения Капулетти и комнаты на каждом этаже.Бенволио немного подождал, но, прежде чем постучаться в дверь, повернулся к Тибальту.-О, и, Тибальт? Я знаю, что моя кузина может и сама позаботиться о себе, поэтому я не стану угрожать тебе дракой или побоями на тот случай, если ты ее обидишь, но я настоятельно прошу тебя не делать этого, если не хочешь, чтобы это плохо кончилось для тебя.-Буду иметь ввиду, - ответил Тибальт, хотя и не понимал, зачем вообще согласился, ведь он и не собирался никогда делать ей больно. -Хорошо, - сказал Бенволио и дважды постучал в дверь, прежде чем крикнуть. -Джульетта! Тибальт здесь.-Входите, - отозвалась из комнаты Джульетта.Бенволио открыл дверь, и Тибальт зашел внутрь, отмечая про себя, что они находились в каком-то подобии кабинета, прежде чем его взгляд упал на Джульетту, сидящую за небольшим столом, на котором уже стояла еда и бокалы с вином. Джульетта сидела в своем синем платье, к которому он никак не мог привыкнуть, а ее волосы украшало что-то блестящее, переливающееся на солнечном свете, проникавшим через окно. Она смотрела на него с улыбкой, после чего перевела свой взгляд на Бенволио и произнесла:-Спасибо, что проводил его, Бенволио. Ты тоже можешь остаться, ты же знаешь.Тибальту удалось отвести взгляд от Джульетты, который мог показаться со стороны слишком затянутым, чтобы резко посмотреть на Бенволио и убедить его не задерживаться здесь. Бенволио провел рукой по волосам и ответил:-Да, спасибо за предложение, Джульетта, но я не хочу навязываться.-Что ж, ладно, - ответила Джульетта почти разочарованно, прежде чем перевести взгляд на Тибальта и жестом пригласить его сесть напротив нее. Он сделал это, после чего посмотрел на Бенволио и сказал: -Спасибо, Бенволио.Бенволио кивнул.-Что ж, если это всё, тогда я оставлю вас. Увидимся позже. Джульетта. Тибальт.Тибальт просто кивнул в отличие от Джульетты, пожелавшей в ответ ?До скорой встречи?. Бенволио ушел, закрывая за собой дверь и оставляя Тибальта и Джульетту наедине. Внезапно, Тибальт почувствовал себя таким неуместным в этой комнате, да еще и в компании с Джульеттой, потому что эта комната была слишком светлой, слишком яркой, слишком синей и, кажется, это вообще была комната Джульетты. И такое странное чувство, как будто он не имел права сидеть напротив нее, одетый во всё красное и полный сдерживаемого внутри огня. Это чувство всегда было рядом с ним, когда он находился с кем-то из родственников и особенно возле неё, его маленькой, светловолосой, доброй Джульетты, а он же, напротив, казался вороной по сравнению с ней, будучи высоким, темноволосым и почти всегда полным злости и гнева, хорошо скрываемыми внутри. -Как ты, Тибальт? - спросила Джульетта, отвлекая Тибальта от собственных размышлений.-Хорошо. А ты?-Тоже, - ответила Джульетта, мягко улыбаясь и поднося бокал с вином к губам. На мгновение Джульетта показалась ему задумчивой, словно что-то занимало все ее мысли, и неожиданно она произнесла. -Мы с Ромео подумываем о том, чтобы завести детей.Тибальт чуть не подавился своим вином, прежде чем спросить: -Так рано?Джульетта рассмеялась.-Возможно, не прямо сейчас, но мы оба согласились с тем, что не хотим долго ждать нашего первенца.-Ну, что ж, раз вы так решили, - коротко ответил Тибальт. Мысль о Джульетте с детьми была не самой приятной для него, потому что часть его всё ещё видела в ней маленькую девочку, какой она всегда была, с этими запутанными волосами и выпавшими молочными зубами. Она повзрослела, и как бы он не хотел видеть ее своей маленькой кузиной, сейчас она больше становилась похожей на леди Капулетти или даже леди Монтекки, в то время как для него она все еще была и будет просто Джульеттой, ни больше ни меньше.-Да, - твердо произнесла Джульетта, и он видел уверенность в ее карих глазах и твердом взгляде, так похожим на его собственный, но он тут же сменился на более мягкий, и она добавила. –Так что совсем скоро тебя будут называть дядей Тибальтом.-С нетерпением жду этого дня, - ответил Тибальт с улыбкой. Джульетта улыбнулась в ответ и спросила:-А что насчет тебя? Когда у вас появятся дети?-Возможно, однажды, - ответил он, сделав глоток вина. -Мы еще не говорили на эту тему.-А ну понятно. Вы же только недавно поженились, —произнесла Джульетта в ответ, и ему так и хотелось добавить, что они с Ромео поженились ненамного раньше их, но решил попридержать язык за зубами и вместо этого взял кусок хлеба и решил сменить тему с детей на что-то другое, на что угодно кроме этого.-А где Ромео?Джульетта отпила вина из своего бокала, прежде чем ответить:-Кажется, он отправился к матери. Они что-то должны были обсудить, но я не уверена в этом. Когда он придет, я спрошу у него. Тибальт кивнул и посмотрел на тарелки с едой, думая, что же ему съесть дальше. Он чувствовал на себе задумчивый взгляд Джульетты и снова посмотрел на нее.-Ты счастлив?Он вспомнил, как она задавала ему этот же вопрос, когда он женился на Монтекки, и он также отчетливо помнил свой ответ:Почти, сказал он тогда.-Да, - произнес он сейчас, будучи уверенным в своем ответе и в том, что чувствовал на данный момент. -Хорошо. Я рада узнать, что ты счастлив, - улыбнулась Джульетта.Тибальт улыбнулся, и они продолжили обедать, время от время разговаривая обо всем, что приходило им на ум.Джульетта проводила его к воротам после того, как они закончили свой обед и, наконец, пришло время расставаться.-Приходи к нам почаще. Мне не хватает наших встреч. Возможно, мы с Ромео тоже придем к вам скоро. В любом случае, не прячь свою жену от нас. Я бы очень хотела подружиться с ней, но это будет сложно, если я не буду видеть ни её, ни тебя.-Приходи к нам в любое время, как только захочешь. Не забывай, что это и твой дом тоже, - ответил Тибальт и наклонился, чтобы поцеловать Джульетту в щеку.Они попрощались, и он направился обратно к себе домой. Солнце ярко светило над ним, и он был рад, что оделся сегодня легко. Прогулка не заняла много времени, и довольно скоро он вошел в собственные ворота и оказался в поместье. Одна из его кузин прошла мимо него в коридоре, как он окликнул её, пока та еще не успела скрыться за проходом:-Ты случайно не знаешь, где моя жена?-Кажется, она была в саду, - ответила его кузина, и он кивнул, прежде чем сказать: ?Спасибо?.Она ушла от него, что-то напевая себе под нос, и он пошел по коридору, сворачивая вниз, пока не оказался на улице, чувствуя яркий солнечный свет на своем лице. Почти сразу же он увидел свою Монтекки, сидящую на скамейке и одетую в красное платье Капулетти, а рядом с ней стоял Меркуцио, узнаваемый даже сзади по его диким кудрявым волосам и яркой фиолетовой одежде.-Конечно, - услышал Тибальт слова Меркуцио, когда тот повернулся, чтобы уйти. Похоже, он вошел под конец их разговора. В этот момент Монтекки увидела его, и на ее лице появилась улыбка. Он не мог не улыбнуться в ответ, хоть и быстро стер улыбку со своего лица, обращаясь к Скалигеру:-Меркуцио. Монтекки.-Тибальт, - произнес Меркуцио в ответ, наблюдая, как Тибальт сел рядом с ней на скамейку, на место, где только что сидел он сам. -Я как раз уходил.-А я и не собирался тебя останавливать, - с иронией ответил Тибальт, и его губы дрогнули в улыбке.Меркуцио кивнул, но, прежде чем уйти, он вновь обратился к Капулетти:-O, и, Тибальт? Если ты обидишь её или сделаешь ей больно, поверь мне, я приду за тобой. -Я не собираюсь причинять ей боль, - произнес Тибальт, обмениваясь с Монтекки взглядом. В конце его предложения было невысказанное ?больше?, потому что они оба знали, что это уже произошло, но вот Меркуцио этого не знал, и судя по лицу Монтекки, она будто прочитала его мысли. Он хотел было рассмеяться с угрозы Меркуцио, потому что теперь осталось только дождаться угроз со стороны Ромео, либо физических, либо простых предупреждений, как это сделал Бенволио. И тогда вместе с ним у него будет полный набор.-Хорошо, - ответил Меркуцио и направился к воротам. Тибальт повернулся к Монтекки и заметил, что все это время она смотрела на него, беззастенчиво восхищаясь им так же, как и он.-Зачем он приходил? - спросил Тибальт, глядя в сторону уходящего Меркуцио.-Он хотел поговорить, - ответила она после минутного колебания, как будто она о чем-то не хотела ему рассказывать. -О чем? – спросил Тибальт от любопытства, переполнявшего его мысли о том, что она о чем-то не договаривает. Она смотрела на него и на ее лице был виден весь этот внутренний конфликт, будто она решала говорить или нет, и в какой-то момент на ее лице появилось выражение, которое можно было бы назвать разрешением. Она вздохнула и спросила: -Ты помнишь, когда мы с тобой какое-то время не виделись?Безусловно, это был самый мягкий способ описать тот период их отношений, и он рассмеялся, хоть смешного в этом было мало, прежде чем спросить:-Как можно такое забыть? Но причем здесь Меркуцио?Она отвернулась от него, словно стыдясь чего-то, прежде чем ответить:-Потому что мы переспали тогда, и он пришел сюда, чтобы еще раз убедиться, что та ночь ничего не значила для нас обоих.Тибальт отвернулся от нее, не желая смотреть в ее сторону, потому что он еле сдерживался от желания сделать что-то, о чем бы потом сильно пожалел. Он злился и ему было чертовски больно от ощущения, что его предали, потому что она сделала то, чего он сам не смог сделать, и сделала это ни с кем иным, как с Меркуцио. Он заставлял себя молчать, чтобы не наговорить того, чего не хотел, а хотел он кричать и драться, ведь это признание причиняло ему боль, и он знал, что это произошло отчасти по его вине, и из-за него ей пришлось искать Меркуцио, и это он облажался и позволил своим чувствам к Джульетте выскочить наружу. Он знал, что причиной всего был только он сам. Он кусал внутреннюю часть щеки, чтобы хоть как-то заглушить эту боль, пока, наконец, не решился спросить то, что его так терзало:-И это правда ничего не значило для тебя?-Конечно, Тибальт, - мягко и искренне ответила она, касаясь его ладони и проводя пальцами по его шрамам на костяшках пальцев. Тибальт кивнул, все еще не решаясь взглянуть на нее, и спросил:-Почему Меркуцио? Из всех людей?-Он и раньше предлагал… свои услуги, но в тот день я была в полном отчаянии, потому что думала, что мы никогда больше не будем с тобой вместе, - ответила она. Он так хотел ей высказать, что даже он не искал кого-то на стороне, но не стал этого делать, потому что даже будучи в гневе он впервые за свою жизнь не хочет начинать ссору, даже если она была Монтекки по рождению и даже если она переспала с Меркуцио. -Я не вижу причин, по которым это могло бы повториться, но я хочу быть уверен, что, когда мы вновь не поссоримся или еще что, ты не вернешься к нему, - произнес Тибальт, глядя на нее, но затем вновь отвернулся, но на этот раз к земле. Это глупо, и он это знает, ведь она вышла замуж за него, а не за Меркуцио, но он не мог избавиться от страха, что, возможно, Меркуцио был лучше его, и он должен знать, что это не так. Краем глаза он видел, как ее лицо изменилось на мгновение, прежде чем там появилось беспокойство и изумление. Он слишком поздно понял, что не совсем отвернулся от неё, и, кажется, она успела разглядеть на его лице эту чертову неуверенность, которую он чувствовал, возможно, впервые в своей жизни.Она убрала свою руку и дотронулась ею до его щеки.-Я обещаю тебе, что этого никогда не будет. Я люблю тебя, Тибальт, не его и никого другого в Вероне и за ее пределами. -Ты любишь меня, - произнес он так, словно не мог поверить в то, что услышал, и, наконец, повернулся к ней, встречаясь с ней взглядом. Он знал, что скорее всего выглядел слишком шокированным, но ему было все равно, потому что он услышал то, что и не думал услышать когда-нибудь от неё. Она любит его. Она не ненавидит его, не безразлична к нему, и это не просто какая-то симпатия.Она любит его.-Я люблю тебя, - повторила она, поднося вторую руку к его другой щеке и не отрывая своего взгляда от него. Легкая улыбка показалась на его лице от осознания того, что он, Тибальт Капулетти, любил девушку Монтекки, и почему-то, по непонятным ему причинам, эта Монтекки тоже любила его, и сейчас, наконец-то спустя столько времени он смог открыто признаться:-Я тоже тебя люблю.И она наклонилась и прижалась к его губам в долгом и, возможно, самом нежном поцелуе, который у них когда-либо был. Так много изменилось с тех пор, как они были здесь в последний раз, вместе в саду в ту роковую ночь, и несмотря на всё плохое, что произошло с ними с того момента и до этого дня, он понял, что не жалел ни о чем, что произошло между ними, потому что именно это и привело их к этому моменту. Тибальт задавался вопросом, а чувствовала ли Монтекки тоже самое.Он не знал, как долго они целовались, потому что, когда они отстранились друг от друга, он делал это с огромным нежеланием. Ее руки лежали на ее коленях, а взгляд все еще смотрел на него. Он думал о том, как же ей шел красный цвет, возможно, даже больше, чем синий, но она вывела его из своих мыслей вопросом:-Как там Джульетта?-Все хорошо, - коротко ответил Тибальт, вспоминая обед и новости о том, что скоро он станет почетным дядей. -Они с Ромео планируют завести детей в ближайшем будущем. -Так рано? – с удивлением спросила она. Он с трудом пытался скрыть свою улыбку, услышав ее реакцию, так похожую на его в тот момент. Тибальт кивнул в ответ, прежде чем спросить вопрос, на который его навела Джульетта и который все еще крутился в его голове.-Ты бы хотела иметь детей?-Возможно, когда-нибудь. Сейчас я просто хочу быть твоей женой и насладиться этим временем, поэтому я не хочу торопиться, - ответила она.Он был рад ее ответу, потому что именно это отражало его собственные мысли и чувства. И хотя он знал, что однажды захочет иметь детей, он все еще не был уверен, готов ли стать отцом и сможет ли вообще когда-нибудь стать хорошим родителем для своих детей. Его собственный отец был плохим примером для подражания, собственно, как и граф Капулетти, которого едва ли можно было назвать сносным мужем и уж тем более отцом.-А ты? – она посмотрела на него, и он увидел любопытство в ее глазах, а также страх, что его ответ мог быть совершенно иным. Если у них и будут дети, подумал про себя Тибальт, то у них должны быть ее глаза. Через какое-то мгновение он, наконец, ответил:-Я думаю так же. Когда-нибудь у нас обязательно будут дети, но я тоже не хочу пока с этим спешить.Она кивнула в ответ и положила голову ему на плечо, наслаждаясь этой уютной тишиной на природе.-Ты когда-нибудь думал о том, как всё изменилось с тех пор, как ты нашел меня в этом саду?-Постоянно, - ответил Тибальт, потому что он и правда часто думал об этом, а затем он решил спросить, пытаясь сохранить безразличие в своем голосе. – Кстати, ты так и не рассказала мне, что на самом деле здесь делала.Она посмотрела на него с удивлением, и он знал, что, вероятно, она думала, что он забыл об этом, потому что прошло уже много времени и он выждал уже достаточно, чтобы наконец-то упомянуть об этом. Внезапно она усмехнулась, будто вспомнила что-то о том дне, а затем ответила:-Ромео попросил меня отнести письмо Джульетте, поэтому мне пришлось пробираться к вам ночью.-Понятно, - ответил Тибальт.Похоже Ромео, сам того не осознавая, нес ответственность за каждый шаг их отношений, начиная с самой первой встречи и заканчивая браком. Она посмотрела на него с удивлением, и, заметив это, он ответил:-Полагаю, нам следует поблагодарить Ромео за то, что втянул нас во весь этот беспорядок.-Думаю, если хочешь кого-то отблагодарить, то тогда уж дерево, у которого ты меня трахнул. Жаль, что нам никак теперь не узнать, у какого именно дерева это было, - произнесла она и стала оглядываться на деревья вокруг, очевидно пытаясь найти среди них дерево, которое бы выглядело хоть немного знакомым.-Ну, тогда мне придется трахнуть тебя возле каждого дерева, чтобы это компенсировать, - произнес слишком серьезно Тибальт и поцеловал ее. Ее губы были такими мягкими и теплыми, что он вздохнул с разочарованием, когда она отстранилась от него и встала со скамейки.-Ну, и чего же мы ждем? – спросила она, стоя перед Тибальтом и призывно держа руки на бедрах. Улыбка расползлась по его лицу, когда он тоже встал, и они пошли через весь сад, направляясь ближе к деревьям.Как только они оказались достаточно далеко от поместья и, по их мнению, здесь было достаточно безопасно, чтобы никто их случайно здесь не нашел, она, наконец-то, остановилась и Тибальт встал рядом с ней. Она повернулась к нему с улыбкой на лице и, схватившись за воротник его красной рубашки, притянула к себе, увлекая в страстный поцелуй. Он ответил с не меньшей страстью, обводя контур ее губ своим языком и проникая дальше. Она ослабила хватку на его рубашке, чтобы запустить руку в его волосы, пропуская между пальцами его темные пряди, в то время как его собственные руки уже были на ее бедрах, а затем стали спускаться еще ниже. Он почти что жалел, что она была не в одном из своих старых платьев, где дотянуться до голой кожи было так просто и легко, в то время как длинные юбки Капулетти будто созданы для того, чтобы лишать их этого удовольствия. И пусть красный цвет только больше шел его Монтекки, но он ужасно скучал по длине синих платьев. От раздражения и разочарования, что он никак не мог почувствовать ее, он схватил юбку за ткань и резко поднял ее, пока она не оказалась на уровне талии, обнажая ее ноги и нижнее белье.Тибальт почувствовал ее улыбку на своих губах, пока его руки двигались к ее белью, чтобы стащить его с ног и оставить ее голой. Она откинула эту ненужную часть гардероба в сторону и внезапно оторвала руки от его волос, пытаясь немного отстраниться от мужчины. Он увидел причину ее раздражения, ведь юбка вновь спустилась вниз, и с явным раздражением в голосе она спросила:-Можешь мне дать свой нож?Он удивленно посмотрел на нее, но решил ничего не спрашивать и, обнажая свой нож, протянул его ей. Она взяла нож в одну руку, а край юбки в другую и осторожно, но достаточно резко стала резать ткань, не заботясь о том, что платье будет вконец испорчено. Она триумфально улыбнулась, когда красная ткань платья упала вниз, оставляя ее с юбкой, которая теперь была гораздо выше колен. Она протянула нож обратно Тибальту, но он с трудом обратил на это внимание, ведь его взгляд неотрывно смотрел на ее ноги, отмечая про себя, что теперь ее юбка стала идеально подходить для нескольких довольно приятных занятий.-Выбрось его куда-нибудь, - произнес он своей Монтекки, прежде чем вновь подойти к ней. Она так и сделала, а затем отступила назад, пока ее спина не коснулась дерева, и тогда он решил, что хотел бы сделать с ней в первую очередь. -Можно? – спросил Тибальт, опускаясь на колени перед ней и кладя руки на ее бедра. Она кивнула в ответ, глядя на него взглядом полным желания, и он был уверен, что в его взгляде читалось тоже самое. Тибальт поцеловал внутреннюю сторону ее бедра, а затем сделал тоже и с другим, прежде чем приблизиться выше, оказавшись под укороченной юбкой, в то время как его руки двигались по ее ногам, крепко сжимая их. Он не двигался какое-то время, просто наслаждаясь мягкостью шелковистой кожи и пьянящим запахом возбуждения, и он знал, что всё это из-за него и его действий, после чего он, наконец, склонился и коснулся языком ее клитора.Он целовал ее клитор, слегка надавливая на него языком и делая круг около него, то всасывая его, то вновь выпуская и играя с ним. Она изгибалась от его движений, чувствуя, как он буквально трахал ее своим языком.Иногда он думал, что, возможно, это лучшая вещь, которую он пробовал в своей жизни, после чего решил, что если ему и суждено умереть, то он был бы счастлив умереть между ее ног. Громкий стон сорвался с ее губ и отдался отголоском в его члене, когда она прислонилась к дереву, сжимая его волосы в своих пальцах. А затем последовал еще более громкий стон и еще один, и он почувствовал, как крепко она сжала его волосы, что удивительно, как они вообще еще держались на голове, хотя в этот момент его мало волновало состояние его волос, а только то, что она испытывала оргазм от его языка и его пальцев, находящихся в ней. После того, как ее оргазм стих, она убрала руки от его головы, и он отстранился от нее, все еще оставаясь на земле. -Я хочу тебя, - отчаянно произнес Тибальт, не отрывая взгляда от своей Монтекки. Он глубоко дышал и не мог ни о чем думать кроме как о том, что в его штанах уже стало совсем тесно, а ее грудь поднималась и опускалась слишком часто от каждого вздоха.-Тогда возьми меня, - ответила она, и на ее лице появилась улыбка. Он встал и ее голодный взгляд упал на его штаны, где даже сквозь плотный материал были видны очертания его возбужденного органа. Она потянулась к его рубашке, которую довольно быстро вытащила из штанов, а затем дотянулась до ремня. Расстегнув его штаны и слегка потянув их вниз, она освободила его член, который уже был твердым и пульсировал крупными венами. Она обхватила его рукой и несколько раз погладила его, после чего убрала руку. Он простонал то ли от удовольствия, то ли от разочарования, желая, чтобы она и дальше касалась его, но он также знал и то, что она правильно сделала, ведь он вряд ли бы продержался дольше от ее ласк, и сказал: -Обхвати меня ногами.С его помощью она сделала это и оказалась прижата между его телом и деревом. Она обхватила одной рукой его шею, а другой направила в себя его член. Он простонал почти одновременно с ней, чувствуя, как наконец-то оказался внутри неё, и как каждый сантиметр его члена легко помещался в ней, чему хорошо способствовала смазка от ее предыдущего оргазма.Он не был уверен, как долго они продержатся, пока кто-то из них не кончит первым, но внезапно он понял, что ему было плевать, ведь у них еще будет вся жизнь, чтобы удовлетворить друг друга. Тибальт трахал ее отчаянно, сильно и быстро в погоне за собственным оргазмом. Монтекки обвила другую руку вокруг его шеи, притягивая его ближе к себе, пока практически не вцепилась в него и не кончила с громким стоном. Мужчина спрятал свое лицо в изгибе ее шеи, радуясь тому, что даже сейчас, получив свой оргазм, она все еще заботилась о нем, и помогала ему достичь его собственного, пока он не вошел в нее резко с приглушенным стоном ее имени на губах. После того, как их оргазмы утихли, он вышел из нее и отошел. Он видел, как она откинулась к дереву, как будто хотела успокоиться и смотрела на него с написанным на лице удовлетворением. Именно тогда до него дошло, что во время оргазма он произнес ее имя, и он не мог не почувствовать гордость за то, как далеко они продвинулись с их первого раза в саду до этого самого момента и как много они добились вместе и какой путь прошли от случайного знакомства до того, что оба влюбились друг в друга. Он сомневался, что когда-нибудь разлюбит Джульетту, но сейчас он чувствовал, как его любовь к ней стала превращаться в платоническую, семейную любовь, которую она и заслуживала от него. Вместо того, чтобы что-то говорить, они оба стали одеваться и приводить себя в порядок, насколько это вообще было возможно.Пока Тибальт заправлял свою одежду и поправлял рубашку, она уже нашла свое белье, натягивая его обратно, а затем подобрала часть юбки, которую отрезала. Он усмехнулся, представив себе, как леди Капулетти разозлится, увидев то, что осталось от платья, но быстро отогнав эту мысль, принялся искать свой нож.-И, как мы узнаем, что вычеркнули это дерево из списка? – спросила она с любопытством, стоя позади него. Он немного подумал, прежде чем его взгляд упал на металлический блеск ножа, и идея сама пришла к нему в голову.-Вырежем знак, - ответил он, наклоняясь и поднимая нож. Он чувствовал на себе взгляд Монтекки и, выпрямившись, подошел к дереву, где спустя минуту, наконец-то, вырезал крестик и положил нож на свое место. Она кивнула в знак одобрения, прежде чем посмотреть на ткань, которую она отрезала от юбки, и на ее лице возникла застенчивая улыбка:-Надеюсь, мы не встретимся с леди Капулетти на обратном пути. Что-то я сомневаюсь, что она одобрит мои модные коррективы.Тибальт медленно и неторопливо осмотрел ее, начиная с ее лица и до самых ног, а затем обратно, потому что хоть его тетя определенно точно взбесится от этого, сам он весьма и весьма одобрял подобные нововведения. -Лично мне кажется, что платье стало выглядеть намного лучше. Теперь оно стало гораздо удобнее.-Еще бы ты думал по-другому, - рассмеялась она и поцеловала его в щеку.Тибальт улыбнулся и предложил ей свою руку. Она приняла ее, и они оба направились в сторону выхода из сада, идя рука об руку. Он смотрел на нее сверху вниз, и его улыбка стала еще шире, когда он понял, что после всего, через что они прошли, каким-то странным образом они вновь оказались здесь, в саду, на том же самом месте, где встретились впервые, и наконец-то он чувствовал себя влюбленным и абсолютно счастливым.