Часть 8. (1/1)

...Мне снился сон, будто я стояла на площади, а Тибальт, смотря прямо мне в глаза взглядом самого настоящего маньяка легким и в то же время решительным движением руки вонзил шпагу прямо в тело Меркуцио. Я видела, как он страдал, как просил меня помочь, но я не могу. Я просто стояла и с немым ужасом наблюдала за всем этим происходящим, что самое обидное. И тут Капулетти бросил мертвое тело блондина вместе с окровавленной шпагой прямо мне под ноги со словами: "Если бы твой драгоценный Меркуцио вовремя не появился между нами, тебя бы ожидала такая же участь, и, не смотря на то, что он племянник нашему Герцогу, его бы казнили. А ты бы мучилась. Я бы охотно посмотрел на это." Сказав это, Капулетти рассмеялся и стремительно скрылся в подворотне. Потом послышался горн, и сюда на своем белом коне прискакал Герцог. Едва он увидел тело племянника рядом со мной, велел меня казнить публично. Меня схватили крепкие руки и куда-то повели. Я пытаюсь вырваться, но из этого ничего не выходит.- Нет, Меркуцио! - кричала я, видя, как с площади уносят тело парня. ... И я проснулась от того, что кто-то тряс меня за плечи. В комнате темно, из-за чего мне почему-то показалось, что я нахожусь в темнице Герцога. Но вскоре этот кто-то зажег свечу, и помещение осветил бледный свет. Тогда я поняла, что нахожусь в своих покоях.- С тобой все в порядке? - спросил меня до жути знакомый голос откуда-то справа. А после показался и его обладатель со стаканом с водой в руке. Я во все глаза смотрела на парня. Я никак не могла поверить в то, что это был всего лишь сон. - Что ты так на меня смотришь? - он присел рядом со мной на кровать, внимательно вглядываясь в мое лицо. - Ты звала меня, вот я и пришел. - с этими словами он поставил стакан на рядом стоящий стол.- Ты... Ты жив?! - вроде как и уточнила, а вроде как и не поверила своим глазам я. Меркуцио рассмеялся, кажется, впервые за все это время. - Она спрашивает, жив ли я. А что, я должен быть мертвым? Так вот не получится. Наши заботливые друзья спрятали от меня все, чем можно заставить себя пойти на тот свет. Подруга, тебе, верно, приснился кошмар. Такое бывает. - он заботливо поправил одеяло, которым я была укрыта. - Я пойду, наверное. Поздно. - блондин встал и побрел к двери. - Меркуцио. - остановила парня я. Он повернулся в мою сторону. - Посиди со мной еще немного. - А я и не собирался уходить вообще-то. - улыбнувшись, сказал блондин, снова присаживаясь на край кровати и беря меня за руку. - Да кто тебя знает? - пожала плечами я. - Да и вообще. Герцог не будет негодовать, когда узнает, где пропадает его неугомонный племянник?- Не будет, не волнуйся. Я предупредил его об этом. - заверил меня Меркуцио. - Ромео выделил мне покои, так что я всегда рядом. - он смотрел на меня сонными глазами, которые намеревались закрыться, но парень старательно пытался удержать их в открытом состоянии, явно думая, что я ничего не замечу. Но я-то заметила. Не говоря лишних и ненужных слов, я потянула блондина за руку и уложила рядом с собой. По правде говоря, он не сопротивлялся. Как только он оказался рядом со мной, подвинулся ближе и осторожно обнял меня за талию. - Вот, так мне будет гораздо спокойнее. - сказала я, уткнувшись носом в плечо племянника герцога. - Так я точно буду знать, что ты рядом. Но все же ответь мне: Герцог правда знает, что ты здесь?- Уверяю тебя, что это сущая правда. Зачем мне лгать, особенно тебе? Я и так твой должник. - Да брось, забудь все это. - Ну, уж нет. Да и потом: я хочу знать, зачем ты полезла драться с Тибальтом? - серьезно спросил парень. - Он же мог тебя убить, не окажись я рядом. - вот как раз из-под твоей руки он меня и ранил. Этот вопрос заставил меня посмотреть на Меркуцио. Что же. Придется придумать что-то такое, во что мог бы поверить сам племянник герцога. А думать вообще не хотелось. Я вновь уткнулась в плечо блондина, говоря всем своим видом, что на этот вопрос я отвечать не собираюсь. - Я не хочу вспоминать тот страшный день. - коротко ответила, удобнее устроившись в объятиях парня. - Спокойной ночи. - и я закрыла глаза в надежде на то, что меня оставят в покое, но нет. - И все же ответь. - настаивал Меркуцио. Ну что я ему скажу? "Не захотела, чтобы ты умирал?" А он потом бы спросил: "А почему я должен был умереть?" Потому что Шекспир так захотел? - Я не могу тебе этого сказать. - тяжело вздохнув, ответила я. - Потому что сама не знаю ответа. - Тогда не смею больше приставать с расспросами. Спокойной ночи, прелестная синьора. - он, усмехнувшись, еще крепче прижал меня к себе, так как знал, что за эти слова я бы ему хорошенько врезала. А я бы врезала, если бы не сон, который в скором времени меня не одолел...Проснулась я от того, что по коридору ходили туда-сюда и громко разговаривали. Меркуцио рядом уже не было, чему я немного расстроилась, но потом вспомнила, что он такой человек, который долго на одном месте сидеть не будет. Может, он бегает где-нибудь с Ромео и Бенволио? Вот же весело им, а я лежу здесь одна в гордом одиночестве. От нечего делать, я стала разглядывать потолок, и от этого увлекательного занятия меня отвлек вошедший в комнату Бенволио. Увидев его, мне сразу стало очень радостно.- Доброе утро. - улыбаясь сказал друг. - Я не надолго. - и сразу стало грустно. - В общем, расскажу обо всем быстро. Сегодня у Ромео и Джульетты, дочери синьора и синьоры Капулетти, свадьба, не поверишь. - я открыла рот, в попытке сказать, что я незамедлительно отправляюсь с ним, но Монтекки сделал жест рукой, говоря всем своим видом, что он не закончил. - Ничего не говори, я сам в шоке. Ты просто не представляешь себе выражения лиц синьора и синьоры Монтекки, когда брат им рассказал, что они обвенчались неделю назад. И было это как раз в тот день, когда у вас с Тибальтом была дуэль. - при одном только упоминании этого страшного дня и того, из-за кого я тут лежу, я поежилась. - Извини, не хотел. - увидев, мое лицо, сказал шатен. Затем он снова улыбнулся. - Ты что-то хотела сказать, а я тебя перебил. Так вот, у меня - все. Теперь я готов тебя выслушать. Я, честно, уже забыла, что хотела сказать, из-за быстрого и громкого монолога друга. - Где Меркуцио? - этот вопрос я вовсе не хотела задавать. Оно как-то само так получилось!Бенволио как-то очень хитро смотрел на меня несколько мгновений. Да, Бенволио, да! Я его люблю! Только перестань так на меня смотреть. - Меркуцио сегодня будет очень занят и...Я откинула одеяло и, не смотря на рану, напомнившую о себе, встала с кровати в поисках своей одежды. Но сил и так никаких не было. Голова сразу же закружилась, в теле какая-то неприятная слабость, так что я не успела и шага ступить к креслу, на спинку которой были бережно повешены мои куртка и туника, потому что упала, но вовремя схватилась за стол. - Меркуция! - ко мне тотчас подскочил друг, хватая за рукав рубашки. - Ты в порядке?- А ты как думаешь? - я, оперевшись на стол (и на Бенволио), продолжила "путь" от кровати до кресла. Едва я достигла своей цели, успела только взять куртку, потому что Монтекки понял, что мне нужно, подхватил меня на руки и вместе с тем самым атрибутом одежды, который я схватила, отнес меня обратно на кровать. - Эй! Я вообще-то тоже хочу попасть на свадьбу нашего друга! Отдай мне куртку! - друг стал ее вырывать их моих рук, и у него это получилось. - Не беда, и так пойду. - я хотела снова встать с кровати, но Бенволио уложил меня и укрыл одеялом. - Ты и правда сумасшедшая. - тяжело вздохнув, сказал друг. - Вы с Меркуцио все же очень похожи. Оба упрямые, как... - он вовремя замолчал. - Как кто? - нахмурилась я. Шатен был в замешательстве. Я же смотрела на него требовательным взглядом некоторое время.- Куртку я тебе не отдам. - вынес вердикт он и вместе с моей вещью отправился к двери. Но потом вернулся и забрал тунику, только потом он окончательно покинул мои покои, и я снова осталась одна. На миг наступила гробовая тишина, но потом шаги и голоса в коридоре снова возобновились. - Господи, хоть кого-нибудь пошли мне, чтобы скучно не было... - сказала я в пустоту. И мои просьбы были услышаны. Прямо в тот же момент дверь открылась, и на пороге моей комнаты появился блондин. - Доброе утро, прелестная... - я показала ему кулак, мол, продолжишь - будет плохо. - Меркуция. А у Ромео сегодня свадьба. - радостно заявил он. Ну, конечно, там можно будет изрядно напиться... - Я в курсе. - обиженно произнесла я и посмотрела в стену. - И Бенволио меня туда не берет. Даже вещи мои унес, негодник. - и я перевела умоляющий взгляд на Меркуцио.- Нет. Даже не проси, нет. Ты останешься здесь. Поверь, так будет лучше для тебя. - И ты туда же. Ну, почему вы не можете понять, что я хочу сегодня вместе с вами радоваться за нашего друга! Почему?! - у меня начиналась истерика. Нет, ну так точно не честно! Одна надежда была только на Меркуцио. Оказывается, и ему верить нельзя. Ну-ну. Племянник герцога молча прошел ко мне и присел на край кровати. Я не стала обращать на него внимание и отвернулась к стенке. - Послушай, подруга... - начал было парень.- Никакая я тебе не подруга! - я не знаю, что творилось со мной в тот момент. - И вообще.... Уходи. Я не желаю тебя больше видеть. Блондин предпринял попытку повернуть меня к себе, но я вырвалась из его рук, и в боку снова начало неприятно ныть, сильнее, чем в прошлые разы. Гораздо сильнее. Я рефлекторно взялась за бок и снова отвернулась к стене, чтобы сдержать слезы. Потом я почувствовала, как на мое плечо нежно легла рука Меркуцио. - Ты не понял? Я же вроде ясно и понятно сказала: уходи! - крикнула я, и поведя плечом, подала знак, чтобы он убрал свою руку. Не говоря ни слова, Меркуцио все же убрал руку с моего плеча и покинул покои, при этом громко хлопнув дверью.