Эпилог... (1/1)
Спокойный и привычный город Шир. Безоблачное голубое небо, легкий ветерок, ворвавшийся в открытое окно, легонько потрепал светло-рыжие кудри молодого писателя Бильбо Бэггинса, стоявшего у окна, теребя висевший на шее амулет в виде ключа. В последнее время это вошло у него в привычку. Когда они вернулись из Мордора, все потихоньку становилось на свои места. Фродо недельку пожил у любимого дяди, после чего засобирался в очередную экспедицию, на этот раз в Морию. Кто знает, может, это приведет парнишку и его самого к новым приключениям. Ведь после всего случившегося Шир, да и весь мир, казался ему маленьким и незначительным, почти крошечным. А в целом все было в порядке. Ну, почти… Ведь трудно подобрать нити прежней жизни и жить дальше, словно ничего не было.Внимание писателя привлек всхлип, за которым последовал тяжелый вздох. Едва приведя все дела в норму по возвращению из Мордора, Бильбо сразу же сел на новый роман, который решил назвать без всякого пафоса и вычурности, а просто – ?Роман с Аркенстоуном?. Молодой человек сидел над ним несколько дней без сна, заново возвращаясь в непроходимые леса, попадая под сильные ливни и пули злодеев, чувствуя на себе прикосновения и поцелуи Торина. Да-да, мужчина за все это время так и не объявился, однако про свой мимолетный роман Бильбо никому рассказывать не стал. И вот сейчас он находился у своего лучшего друга в издательстве и смотрел, как тот сидел за своим столом и дочитывал его роман. Ничего не оставалось, как улыбнуться.- Признаюсь сразу… - сказал Гэндальф, переворачивая последнюю страницу. - Это самый лучший роман из всех романов, которых ты когда-либо писал. Меня удивляет, как быстро ты его написал.- Тебе понравилось? – спросил писатель.- Понравилось? – издатель даже рассердился. – Я тут сижу и до сих пор никак не могу прийти в себя, а ты спрашиваешь, понравилось ли мне? Это просто шедевр! Только никому не рассказывай, что я плакал, а не то я вырежу тебе сердце.- Знаю, знаю, - Бильбо примирительно поднял руки. – Издатели не плачут, у них просто запотевают глаза.- Концовка просто потрясающая, - продолжил Гэндальф, вытирая глаза носовым платком. - Он прыгает со стены и уплывает, а в эпилоге встречает ее в порту, и они плывут в кругосветку. Эру правый, просто невероятно! Чтоб я так жил.- На меня снизошло вдохновение, - сказал Бильбо с отрешенным взглядом, мимолетно заново переживая все те события.- Бильбо, ты безнадежный романтик мирового масштаба, - сказал писателю подошедший лучший друг, похлопав того по плечу. - Однако ты очень изменился после этой поездки. Что же ты там такого нашел? Или кого?- Надежду, - ответил Бильбо, грустно улыбаясь. - Я обрел надежду на лучшее.Выйдя из издательства, молодой человек решил сходить за покупками. Купив по мелочи, он возвращался домой. По дороге на него, как всегда, накинулись уличные торговцы со своим барахлом, но тот просто улыбался им в ответ, отвечая, что ему ничего не нужно. Неожиданно для всех жителей города, в том числе и для самого Бильбо, по главной улице на специально предназначенной машине везли здоровенную белую яхту с белым, как снег, парусом. По ней было сразу видно, что она еще не была в море ни разу. Писатель даже засмотрелся, даже подошел чуть ближе.?Такую же он хотел?.Но вдруг в душу закрались подозрения.?А вдруг это?..?Из двери, ведущей в каюту, вышел мужчина и стал осматриваться.- Эй! – окликнул его Бильбо.Тот обернулся. Молодой человек не ошибся. Это и вправду был Торин. Заметив писателя, мужчина улыбнулся и развел руки, с довольным видом показывая яхту.- Правда, прелесть? – спросил он, после чего подошел к краю и сбросил веревочную лестницу с деревянными перекладинами.Теперь Бильбо было плевать на все. Бросив пакет с купленным, он забрался по этой лестнице на борт. Торин был одет в синие, немного потрепанные джинсы, белую рубашку и черную куртку длиной до середины бедер. Но гвоздем тут были высокие сапоги из крокодиловой кожи, которые он продемонстрировал, задрав правую штанину и поставив ногу на нижний поручень. Естественно, писатель не мог их не оглядеть.- Шикарные сапоги! – сказал он, понимая, из какого крокодила они были сделаны.- У этого желтохвостого крокодила случилось несварение желудка, - объяснил Торин, помогая молодому человеку забраться. - Умер прямо у меня на руках.- Он тут не при чем, - оправдал рептилию Бильбо, оказавшись в объятиях мужчины. - Любая девушка готова была бы умереть у тебя на руках.- Зачем мне любая девушка, если у меня давно есть человек, которого я люблю? – спросил его Торин, его голос тут же стал серьезным. - Я приехал за тобой, Бильбо. Я не мог тебя забыть, не переставал думать о тебе. Даже прочитал одну из твоих книг.- Теперь ты знаешь, как заканчиваются все мои книги, - улыбаясь, сказал писатель.- Я даже знаю, чем закончится наша история. - И чем же?В ответ Торин поцеловал его. И было сейчас неважно, что они стоят на главной улице, и все люди сейчас пялятся на них, что остались еще дела, которые нужно уладить. Потерявшие, но обретшие друг друга, они стояли и целовались, в то время как машина везла их яхту ?Аркенстон? навстречу новым путешествиям и приключениям.