Глава 4 (1/1)

Через три дня Кроули явился на обед в джинсах с принтом в области паха, изображающим руки со знаменитой фрески Микеланджело “Сотворение Адама”. Азирафаэль оттолкнул стол и отодвинулся сам. — Боже милостивый!Кроули ухмыльнулся. — Что-то не так?Азирафаэль швырнул меню на стол. — Я тебя не знаю.— В чем дело?Азирафаэль расправил плечи и выпятил грудь. — Ты прекрасно знаешь, в чем.— Что, эти старые штаны? — Кроули посмотрел на свои ноги. — Просто натянул первое, что подвернулось под руку.Азирафаэль сник, взял меню, открыл его и сердито уставился поверх, как солдат через бруствер. Кроули засунул руки в карманы. — Но они привлекли твое внимание, заставили тебя посмотреть туда.Азирафаэль фыркнул и отвернулся. — О, ради всего святого!Кроули поднял брови. Азирафаэль опустил меню и помахал ему рукой. — Садись, пока ты окончательно не опозорил нас обоих.Кроули бочком поднялся по ступенькам, развернулся, выдвинул стул и опустился на подушку с видом резинового шланга. Их любимая официантка уже вальсировала к их столику, и Азирафаэль попытался накинуть скатерть на брюки Кроули.— Добрый день. — Официантка достала блокнот. — Вернулись за... — Она опустила глаза. — О. Это модное заявление.Кроули тоже ухмыльнулся ей. — Они ему не нравятся. Предлагает снять.— Боюсь, вам двоим придется уладить это между собой. — Официантка подмигнула Азирафаэлю и открыла блокнот. — Что мы хотим на этот раз?— Я не знаю. Меню изменилось. — Азирафаэль изучал страницы, оценивающе хмурясь. — Что вы думаете о консоме из диких грибов и бриоше кроут?Официантка подняла брови и пожала плечами. — Я думаю, они божественны.Азирафаэль усмехнулся. — Ну разве я могу отказаться от такой рекомендации?— Вы же меня знаете. Я не буду советовать плохого. — Официантка отметила блюдо в первой строке, затем кивнула через стол. — А для вас?Кроули уставился в меню.— Э-э-э, утка с медом.— А на десерт?— Сливовое мороженое с арманьяком, — вмешался Азирафаэль— Ладно, ребята… — Официантка захлопнула блокнот. — Я сейчас вернусь.Азирафаэль разгладил пальто и развернул салфетку на коленях, а Кроули заерзал, закатил глаза и неохотно сделал то же самое. Официантка налила им шампанского и вернулась с грибным супом, а вскоре принесла и закуски на сверкающих тарелках с голубой отделкой.— Ты знаешь, — нарушил молчание Азирафаэль. — Я тут подумал...Кроули оживился. — О чем?— О вещах, которые нам надо уладить между собой.Кроули сердито посмотрел на него. — Я же сказал тебе, что мои растения ты не получишь.— А я уже говорил тебе, что то, как ты с ними разговариваешь, отвратительно. — Азирафаэль взял нож и разрезал свой кроут. — Нет, я... — Он замялся, потом замолчал. — Я не знаю.— Продолжай. Если ты не скажешь этого сейчас, то будешь дуться на меня следующие восемьдесят лет.— Интересно, как мы должны назвать это.— Что?— То, что мы делали, — сказал Азирафаэль. — И делаем.— Немного пощекотать себя скучными лунными вечерами?Азирафаэль ответил удрученно осуждающим взглядом и поджатыми губами: — Мне бы не хотелось, чтобы ты так выражался.— Прости, ангел. Вот что это такое. Ты меня просто изнасиловал, знаешь ли.— Ну, технически, это ты меня насилуешь. — Азирафаэль погрозил ему пальцем. — Но это к делу не относится.Кроули ткнул вилкой в тарелку и положил руку на спинку стула. — Хорошо. Вообще хорошо, что этот скелет наконец-то вылез из шкафа. Но теперь мы больше не "просто друзья".— Но мы же не враги.— Нет, давай будем честными. Это умерло много веков назад. — Кроули выпрямился и принялся за свою утку всерьез. — Но, с другой стороны, "бойфренды"... "бойфренды" просто звучит как-то глупо, не так ли?Азирафаэль отхлебнул шампанского. — Ну да. Как-то недостаточно солидно для отношений, которым больше шести тысяч лет.— "Друзья с привилегиями" — это…— Дешево.— Ты слишком придирчив.— Я скрупулезен.Кроули нахмурился. — "Роман" звучит так, будто мы кому-то изменяем.— А что плохого в слове "любовники"?Кроули скривил губы. — Тебе обязательно спрашивать?— Мне нравится.Кроули растаял в кресле. — Конечно... знаешь, если тебе нравится...— Это вне времени. — Азирафаэль улыбнулся, глядя в свою тарелку. — Как и мы.Кроули потянулся за бокалом шампанского, чтобы запить это слово. — Нгк.Хозяйка подвела группу членов парламента к столику с подветренной стороны. Азирафаэль бросил на них ядовитый взгляд, его глаза вспыхнули синим пламенем. Они пожали плечами и двинулись к столу в другом конце комнаты, а Кроули фыркнул им вслед и проглотил свой следующий кусок утки.— Но ведь это не так уж и плохо, правда?Азирафаэль вопросительно шевельнул пальцами в его сторону. — Что именно?Кроули жестом указал между ними. — Все это. Я имею в виду, ты мог видеть, что это, ну… как бы, обычная вещь.— Боже. Ну да.Ты же получил меня. Ты этого ожидал?— А чего ожидал ты?.. Ожидание того не стоило, да? Полный отстой?— Я боялся, что мои колебания в шестидесятые годы отпугнули тебя.— Ты сказал, что я слишком тороплюсь. Я решил, что спугнул тебя.— Нет, — Азирафаэль поднял брови. — Проблема была не в тебе.Кроули наколол еще один кусок. — Ну что ж. Тогда...Азирафаэль, не моргая, смотрел на него. — Что?Кроули поднес вилку ко рту. — Тогда нам лучше поторопиться.