Глава 17. Портреты, новый завхоз и три обломка (1/1)

Кабинет почти не изменился с тех пор, как Гермиона заходила туда в последний раз, но выглядел менее аккуратным: на рабочем столе неровной стопкой лежали бумаги и письма, на другом столике, поменьше, были грудой свалены пергаменты, а в кресле, рядом с теплым пледом, пылилась неубранная в шкаф книга. ?Совсем ни как в ее прошлом кабинете,?— подметила Гермиона. —?Наверное, у директора совсем нет времени и сил наводить идеальный порядок?. Осматриваясь вокруг, она заметила потрет Северуса Снейпа и подошла, чтобы поближе его разглядеть. Казалось, профессор мирно спит и не замечает ее, как и другие бывшие директора. В комнате было тихо, лишь размеренно тикали часы, и ей почудилось, что даже сердце сейчас стучит громче, чем обычно.—?Мне так жаль, профессор, что мы не смогли вас спасти… Что незаслуженно винили, мне очень жаль…—?Ах это вы! —?громко воскликнул Финеас Найджелус Блэк, перебудив все остальные портреты. —?Та… та… —?он сделал паузу, вероятно, пропустив оскорбление,?— которая так бесцеремонно обращалась со мной и похитила мой портрет из дома моих благородных предков! Когда вы соизволите его вернуть на законное место, хотелось бы знать?! —?он возмущенно уставился не нее, вплотную встав к краю своей золоченой рамы. ?Совершенно про него забыла,?— Гермиона смущенно поглядела недовольного Блэка. —?Надо будет собраться и все-таки разобрать сумочку?,?— решила она, ощущая даже некоторую вину, что откладывала и тянула все лето, пока не забросила ее в дальний угол, успешно позабыв о содержимом.—?Обязательно верну, профессор Блэк,?— пообещала Гермиона, обращаясь, скорее, к самой себе.—?О, коллега, я бы на вашем месте не надеялся,?— язвительно сказал пробудившийся Снейп. На его лице застыло так хорошо знакомое ей выражение смеси усталости, недовольства и презрения, но обычно оно появлялось при взгляде на Гарри. —?Судя по всему, мисс Грейнджер действительно имеет склонность брать чужое и не возвращать на законное место! ?Наверное, он имеет в виду ту давнюю кражу ингредиентов?,?— решила Гермиона.—?Простите, профессор! —?воскликнула она, по привычке желая оправдаться и разъяснить причину своего давнего проступка. —?Но сварить оборотное зелье тогда казалось жизненно важным. Мы должны были остановить смерти и предотвратить закрытие Хогвартса, поэтому и пошли на этот шаг. Сейчас я понимаю?— наш план был ужасной глупостью и поэтому обещаю, что такого больше не повторится.—?О, мисс-с Грейнджер,?— протянул Снейп со своего портрета,?— ваше покаяние и желание исправиться так радует,?— он сложил руки на груди. —?Но в основном потому, что раньше я мог только догадываться о вашей причастности, имея в наличии лишь косвенные улики, но теперь вы однозначно подтвердили свою вину! —?самодовольно заявил он. —?Жаль, что я не могу снять с Гриффиндора семьсот девяносто пять баллов! ?Ах, он меня так подловил… А я попалась, как маленькая… —?Гермиона прикусила губу и задумалась. —?Слишком много баллов… И почему тогда не восемьсот или сразу тысячу?!?—?Почему именно столько, профессор?—?Вы же у нас лучшая ученица и мисс первая-тяну-руку! Так ответьте сами, почему столько,?— он посмотрел на нее, а уголки его губ слегка приподнялись. ?Хм-м-м… Что же выбрать, чтобы не ошибиться? —?подумала Гермиона, перебирая в уме кучу вариантов ответа. —?Это должно быть что-то простое, что я могу вычислить сходу. Слишком много вариантов… Не знаю! Почему он всегда заставляет меня так себя чувствовать?! А еще и улыбается… Мне ведь не кажется? —?она присмотрелась к профессору внимательнее. —?Не кажется… вот именно! В качестве развлечения он решил поиздеваться, раз ничего больше сделать не сможет. Все-таки, самым простым и самым верным ответом будет то, что он просто взял произвольное число побольше, чтобы меня позлить!?—?Думаю семь, девять и пять?— это ваши любимые или счастливые числа, профессор! —?Гермиона решила съязвить и позлить его в отместку.—?Вижу, многолетнее общение с невоспитанным Поттером все-таки далеко не лучшим образом сказалось на вас,?— с ярко выраженным разочарованием в голосе проговорил Снейп, откинувшись в кресле. —?К вашему сведению, число все же не случайно и у меня нет ?любимых и счастливых? чисел,?— он презрительно скривился. —?Это удел узколобых глупцов, любить, к примеру, семь, и не любить при этом шесть или восемь.—?Я согласна с этим профессор, и я вовсе не желала вас оскорбить. ?Разве что совсем чуть-чуть…??— дополнила она про себя.—?Заразились глупостью от Поттера? Судя по всему, вы так и не усвоили урок, данный мной еще на первом курсе, мисс Грейнджер. Нельзя… прерывать… меня… на полуслове.—?Простите, профессор,?— сквозь зубы прошипела Гермиона. ?Он все также нетерпим, язвителен и порою груб. Да уж… Героическая смерть вовсе не делает человека святым?.—?Итак,?— Снейп выдержал театральную паузу, и, развернувшись эффектно взмахнув мантией, прошел к креслу в глубине своего портрета, сел в него, сплел перед собой тонкие пальцы и продолжил:?— как я и сказал число не случайно. Вы, Поттер и Уизли, каждый по-своему утомительны, и по балу с каждого из вас я бы брал при каждой нашей встрече… просто в качестве компенсации за свои муки, что были уготованы мне во время вашего обучения. Но также потому, что каждый из вашей золотой троицы по отдельности лишь корень собственных проблем, но в сумме же вы способны возвести проблемы в тройную степень и сделать их общими. Что уже дает нам число девять,?— подвел он итог, получив в ответ мрачный взгляд Гермионы. —?За ваши дела вы обязаны были заслужить высшую меру наказания?— исключение из школы. Но я добр… —?Снейп сделал паузу и хрустнул костяшками пальцев,?— и снял бы с Гриффиндора лишь максимально дозволенное количество баллов… пятьдесят на каждого. Что уже дает нам сто пятьдесят девять. Но из-за того, что вы не сознались в своих действиях и каждый год лишь приумножали свои грехи, то за пять лет бы накопилось семьсот девяносто пять баллов, мисс Грейнджер,?— закончил он, с легкой, но выражающей неприкрытое удовольствие улыбкой. ?Да как вообще такое вычислить? —?в сердцах воскликнула Гермиона. —?Он это придумал, что бы высказать все, что думает о нас!??— решила она и уже открыла рот, чтобы сказать в ответ что-то резкое и язвительное, когда ее порыв перебил профессор Дамблдор:—?Боюсь, Северус,?— старик вздохнул,?— вы приняли исключительную способность Минервы понимать ваш своеобразный дружеский, кх-м… юмор, как общечеловеческую черту, но смею вас уверить, вы заблуждались. Снейп никак не отреагировал, а достал с одного из бесчисленных стеллажей в глубине своей живописной комнаты книгу и демонстративно углубился в ее чтение.—?Здравствуйте, профессор,?— Гермиона кивнула. ?Это мне так намекнули, что это была шутка? —?подумала она, наблюдая как добродушно улыбающийся Дамблдор почти с умилением смотрит на мрачного Снейпа. —?Я должна расслабиться и посмеяться? Ха и еще раз ха. Очень смешно, ага! Какой отличный юмор, очень понятный… Зато теперь ясно, почему постоянные пререкания деканов в целом не перерастали в глобальные военные действия,?— Гермиона немного успокоилась и даже слегка улыбнулась. —?Выдумывал эту ерунду, наверное, месяц! Скучно же так на стене висеть, нет тут маленьких пугливых учеников, есть только МакГоннагал, а тут я пришла?— его персональный маленький корень зла в первой степени. Профессор, видимо, решил поразвлечься, наблюдая за моими потугами в попытке дешифровки его послания, а я не оценила возможность блеснуть умом и просто нагрубила. Впрочем, он тоже грубил…? Так и не остановившись на конкретной мысли, Гермиона отвернулась от портретов и обратила внимание на распределительную шляпу, которая мирно спала на маленьком табуретике, покачивая острым кончиком в такт вдохам. Хоть она и была старой, потрепанной и залатанной, но спустя многие годы будто бы не изменилась. ?Грязная, как всегда… —?констатировала Гермиона. —?Почему ее так и не постирают? Наверное, боятся испортить. Впрочем, я бы тоже побоялась, ведь она настолько древний артефакт… Интересно, что она скажет, если я одену ее вновь? —?задумалась девушка, неосознанно делая шаг в ее сторону. —?Хотя, на самом деле это уже не имеет никакого значения, я ведь не смогу перейти на другой факультет, да и не хочу?.—?Знаете, как говорят, мисс Грейнджер,?— услышала она тихий голос Дамблдора,?— в одну реку два раза не войти, но зато вы всегда можете одеть одну и ту же шляпу дважды.—?Не думаю, что имеет какое-либо значение, профессор.—?Все наши желания имеют значение, мисс Грейнджер,?— ответил он, сверкнув стеклами очков. —?Иногда мы ни вправе не делать того, что нам не хочется, поэтому иногда было бы справедливо сделать то, что мы желаем. Особенно, когда стремлением является узнать чуть больше о себе. За многие годы моей работы в Хогвартсе, я одевал шляпу многократно, и ее ответ всегда удивлял меня,?— Дамблдор улыбнулся.—?Простите, профессор, могу я поинтересоваться, что вы спрашивали?—?Это не великий секрет,?— ответил он,?— тоже, что любой другой человек, которому повезло надеть ее второй раз. Любопытство, по моему мнению, несправедливо заклеймено порочной чертой характера, но люди так считающие забыли, что именно оно веками являлось двигателем прогресса…—?О, мисс Грейнджер,?— с тяжким выдохом произнес Снейп, перебив Дамблдора,?— оденьте уже шляпу, мне нужна тишина! —?он жестом указал на книгу в своих руках. —?С вас никто не снимет ни балла, если вы переживаете об этом.—?Я вовсе не переживала, профессор! ?Сейчас же лето, понятное дело!?—?О, что вы читаете, Северус? —?поинтересовался Дамблдор, переходя в портрет к коллеге. —?Без очков не разобрать название… Где же я их оставил? —?он задумчиво подергал кончик своей длинной бороды. —?Наверное, обронил в попытке избежать батман девлоппе одного из троллей Варнавы Вздрюченного.—?Унесенные ветром,?— тихо прошипел Снейп, а Гермиона чуть не споткнулась на ровном месте, направляясь к табурету со шляпой.—?О, замечательное произведение! —?произнес Дамблдор,?— такая трагичная история о войне и любви. Вы, наверняка, оцените ее конец… —?мечтательно протянул он, а затем взглянул на выражение лица коллеги и, поправив очки, добавил:?— Кх-м, Северус, вы верно опять шутите?—?Разумеется,?— раздраженно выплюнул Снейп. —?Не думали же вы, что я буду коротать свою вечность за прочтением женских любовных романчиков?! Это Данте.—?Божественная комедия? И на каком вы круге? —?поинтересовался Дамблдор, но ответа Гермиона уже не услышала, так как в этот момент решилась и нахлобучила на голову старую шляпу, которая сразу же упала на глаза.—?Хм-м-м, Гермиона Грейнджер,?— прозвучал в ухе тихий голосок. —?Помню, помню… Расскажите, как вам Гриффиндор? Не разочаровались в своем решении?—?Моем? —?удивилась Гермиона, но потом подумала, что стремиться быть тем или иным человеком?— это действительно личное решение каждого, поэтому ответила:?— Да, вполне довольна. Но я бы хотела узнать, что вы теперь скажете обо мне сейчас, ведь прошло много лет с тех пор?—?Мои годы летят еще быстрее, чем ваши,?— грустно ответил тихий голосок. —?Что я скажу?.. Вижу, что отвага и благородство до сих пор при вас?— это Гриффиндор, но и осмотрительность, значит, ум остался и тяга к знаниям. Когтевран. Хм-м-м… усердие и трудолюбие, вы себе привили как у Пуффендуя, а готовность действовать любыми методами ради достижения целей?— это Слизерин. Выбирайте, мисс Грейнджер, кем хотите быть. Все в ваших руках, а точнее в вашей голове.—?Спасибо,?— поблагодарила ее Гермиона, сняла шляпу и аккуратно положила ее обратно на табурет. Шляпа улыбнулась и сразу же заснула вновь. В этот момент дверь резко открылась и в кабинет вошла слегка запыхавшаяся Минерва МакГонагалл, левитирующая несколько десятков пергаментных свитков. Часть из них проплыли прямиком в руки к Гермионе, а остальные грудой свалились на стол, на котором уже итак почти не осталось свободного места.—?Присаживайтесь, мисс Грейнджер,?— кивнув в сторону кресла, сказала она, проходя к столу. —?Я позвала вас помочь мне с рассылкой писем для учеников. Уже август и послезавтра наступает крайний срок, а у меня совершенно точно не осталось на это времени,?— со вздохом призналась директор, раскладывая свитки в нужном порядке. —?Через семь минут я вместе с другими преподавателями обязана быть в Министерстве, и пробуду там до пяти часов. Ранее я назначила собеседование на должность завхоза именно на это время и уже не могу его отменить. Мистер Филч, наконец, решил воспользоваться своим правом и уйти на пенсию. Я буду очень признательна, мисс Грейнджер, если вы пригласите кандидата и попросите подождать, если вдруг меня что-то задержит.—?Хорошо, профессор.—?Итак, у вас в руках список с именами и адресами учеников, а эти пергаменты?— образцы писем для каждого курса с моей подписью. Размножьте их, а остальное вам будет нужно написать вручную в каждом письме. Конверты лежат вот здесь,?— МакГонагалл указала на маленький стол. —?Главное, не торопитесь. Завтра можно будет продолжить, а когда закончите, позовите эльфа Уилки. Он заберет письма и отправит их вместе с местными совами.—?Понятно, профессор.—?Заранее спасибо за помощь, мисс Грейнджер,?— улыбнулась директор. —?Садитесь туда, где вам будет удобно,?— сказала она и поднялась из-за стола, захватив с десяток свитков, встала в камин, с трудом удерживая их одной рукой, а затем кинула летучий порох.—?Атриум! МакГонагалл исчезла в красно-оранжевых языках пламени, а Гермиона начала подготавливать себе рабочее место на небольшом свободном столике в уголке кабинета. Подписав первый конверт, она вспомнила, что знает одно заклинание, которое могло бы сильно упростить ей работу. ?Заклинание шпаргалки?, как называли его в школе, позволяло легко переносить текст с одного листа на другой. Но именно им Гермиона никогда не пользовалась. Побоявшись совершить ошибку из-за недостатка практики, она все же решила подписывать без использования волшебства. В работе время до пяти часов пролетело незаметно. Вдруг, прервав тишину, голова горгульи, выгравированная на двери, сообщила:—?К вам посетитель. Гермиона, сразу вспомнила про просьбу МакГонагалл и сказала пароль. Спустя минуту дверь в кабинет открылась, и из нее в комнату шагнул Наземникус Флетчер.—?X — Час спустя, спускаясь по винтовой лестнице, Гермиона удрученно думала: ?Ну, вот кто? Кто меня просил? Он же явно мог соврать про свою больную мать, чтобы разжалобить меня! А Снейп просто решил подыграть, что бы поиздеваться. ?Решили поручиться за него?! Поздравляю с взрослением, мисс Грейнджер. Теперь вы узнаете, каковы бывают последствия…? Вот же сволочь… Гад! Сально… Хотя может он специально подыграл? —?задумалась она. —?Может, увидел в Наземникусе просто человека нуждающегося в помощи? Ведь когда-то и он запятнал свою репутацию, но Дамблдор принял его, дал второй шанс, хотя и использовал в своих целях. Был ли у него выбор?.. Не важно. Наземникус теперь мой должник. Судя по всему, он действительно рад быть завхозом,?— успокоила себя она. —?По крайней мере, пока что рад. И если он откажется от воровства и будет добросовестно работать, значит?— я все сделала правильно. Так то, профессор Снейп. Хорошо смеется тот, кто язвит последним. Вот мы и увидим, кто это будет?.—?X — Выдался по-осеннему холодный день: моросящий дождь и ветер с силой врезались в окна, по замку гуляли сквозняки. Даже Живоглот вернулся из своего недельного похода на охоту и сейчас клубком свернулся у нее на коленках. Гермиона, укрывшись теплым пледом, караулила Гарри и дочитывала рассказ. Салазар выстроил замок, но приказал убить старика архитектора, чтобы сохранить свои тайны в секрете. Старец же перед смертью проклял его, Ровена заболела. Тогда Годрик отправился в опасное путешествие за живой водой, способной исцелить любое проклятье. ?Живая вода?— это интересно… —?подумала Гермиона, переворачивая страницу. Но навряд ли это то, что я ищу. Эта история об основателях полностью противоречит официальной версии! Но если бы вода с такими свойствами существовала на самом деле…? Вдруг со стороны мальчишеской лестницы раздался шум, и Гермиона увидела, как спускается Гарри, на ходу набрасывая на себя мантию-невидимку. Заметив Гермиону, он резко остановился.—?Попробуй пароль ?мармеладная улитка?,?— сказала Гермиона, снова опуская глаза к книге. —?Но, ты должен знать, я была там. Зашла до того, как МакГонагалл поставила горгулью. Ничего не получилось, Выручай-комната просто стала реагировать на наши эмоции, а не на желания. Она сломана. Гарри молча подошел и плюхнулся в кресло напротив. Несколько минут они сидели в тишине, лишь слабо потрескивали поленья в камине. Живоглот поднялся и перепрыгнул на колени к Гарри, уткнувшись носом в его ладонь.—?Ты сильнее, чем я,?— Гарри уставился стеклянным взглядом в огонь, почесывая Живоглота за ухом.—?Не правда…—?Я все еще не могу отпустить его… Не могу отпустить никого на самом деле, и поэтому мне так хочется верить, что Сириус жив. Я не видел его тела, не стоял над его могилой… Для меня он просто пропал и порой, я не могу избавится от чувства, будто он еще где-то там… Но Дамблдор доказал мне, что он умер… Кикимер ведь признал меня. Гермиона, вспомнившая историю эльфов, подумала, что этому может быть еще одно объяснение, но не стала напрасно обнадеживать друга… и себя.—?Гораздо проще ни во что не верить, Гарри.?Ты сильный. Когда-то я позволила себе лишь на секунду поверить, и это… сложно, тяжело.—?А мне сложно так дальше жить,?— Гарри вздохнул, взглянув ей в глаза. —?Ты сама мне сказала, что нужно двигаться дальше, и я согласен с этим. Мне нужно проститься с ним, сходить на могилу, даже если его там нет. И на могилу Снейпа тоже…—?Мы обязательно, сходим… О, Гарри!—?Что?—?Я же сегодня была в кабинете директора. Портрет Снейпа уже повесили. Художнику-колдомастеру он явно удался,?— ухмыльнулась она. —?Поверь, увидев его, ты скучать перестанешь. Может и у Сириуса есть портрет?—?Нет, насколько я знаю.—?Нужно спросить у Аберфорда, он же скупал вещи, которые Наземникус стащил из дома на Площади Гриммо? Кстати, насчет него…—?Его, наконец, посадили в Азкабан?—?Нет. Я ему немного помогла. В общем, он будет завхозом. Филч ушел на пенсию.—?Что? Что за чушь?! —?воскликнул Гарри, отчего Живоглот резко спрыгнул и зашипел. —?Что значит, ты помогла?—?Успокойся, Глотик,?— сказала Гермиона, захватывая кота. —?Я сказала МакГонагалл, что он нам помог в прошлом году, и это стало для нее решающим аргументом. Согласись, что мы ничего не знаем о прошлом Флетчера, кроме того, что он вор? Но никто не выбирает такое занятие от хорошей жизни, правда ведь? —?нахмурив брови, Гарри все же кивнул, тогда Гермиона продолжила:?— Наземникус сказал, что уже давно ищет себе достойное занятие, но он не закончил Хогвартс, и не сдал даже С.О.В. Причина была в болезни матери, а отца у него нет, ему пришлось выживать и заботиться о ней.—?И ты не думаешь, что он мог просто соврать? Это же Флетчер!—?Да, думала! Но его историю подтвердил Снейп, и поэтому я решила дать ему второй шанс. Его хоть раз заслуживают все.—?Вот и занятьице на будущий год,?— ухмыльнулся Гарри. —?Буду следить, как бы Флетчер ничего не спер.—?В школе сейчас и в будущем году будет полно авроров,?— сообщила Гермиона. —?Все входы и выходы проверяются. Это значительно усложнит ему работу, если он все же не откажется от прошлого.—?Ну, раз сегодня день признаний,?— протянул Гарри,?— то я тоже единолично решил кое-что сделать,?— он вытянул мешочек из ишачьей кожи из-под кофты и достал оттуда три обломка Бузинной палочки. Гермиона нервно сглотнула, не сводя взгляда с трех кусочков дерева, бывших когда-то самым великим магическим артефактом.—?Ты… Ты…—?Да, я разломал ее. Я не хочу положить начало еще одной войне. Конечно, палочка могла бы когда-то пригодиться и теперь нам придется полагаться только на себя, но все равно, для всех так будет безопаснее. Тем более, когда рядом с нами теперь постоянно будет жить вор, ты так не считаешь?—?Но, я уже нашла нужные заклинания…—?Прости, но я обдумал все и решил, что так будет правильно. Джинни меня поддержала.—?Могу я забрать их? —?спросила Гермиона. —?У меня чисто научный интерес. Смотри, видишь, у нее нет сердцевины. Это уникально.—?Забирай, но ты же не думаешь, что ее можно починить?—?Вообще-то нет, но ради эксперимента можно попробовать,?— она взмахнула палочкой:?— Репаро,?— кусочки срослись обратно. Немного ошарашенная Гермиона взяла целую палочку в руку.—?Но она же не будет работать?—?Вингардиум Левиосса!?— кресло, вместе с сидящим на нем Гарри резко взмыло в воздух. Гермиона вскрикнула.—?Не-е-ет,?— выдохнул Гарри, паря в воздухе изо всех сил вцепившись в подлокотники. —?Неужели ее нельзя уничтожить?