II. Глава 18 (1/1)
— Ты уверен, что все получится? Может, лучше не трогать? — Зориан с подозрением всматривался в лицо Дэймена, растянувшегося на песке.— Ой, ладно, ты остановил вторжение в Сиорию. Скажешь, не справишься со сломаным носом? Это же просто! Смотри! — он поднял руки и тут же бессильно уронил их обратно. — До сих пор не могу привыкнуть.— Рана в душе почти затянулась. Скоро начнут получаться простые заклинания, но тебе же не подождать, — хмуро отозвался Зориан, приноравливаясь. Если он все правильно понял, займет не больше секунды.— Хочешь, чтобы Орисса увидела меня таким?.. Ух! — Дэймен поморщился.Зориан с сомнением смотрел на свою работу.— Вроде теперь симметрично, — он протянул Дэймену зеркало. — Ну, почти.Тот разглядывал отражение с довольным видом.— Ага, завидуй молча. Наконец-то все нормально!— Слушай, насчет Ориссы, — Зориан уселся на песок. После тундры это место казалось раем. — Надо поговорить.* * *Солнце зависло ровно посередине горизонта, словно половинка маленькой раскаленной монетки. Дэймен протянул руку, бездумно пытаясь поймать его большим и указательным пальцами.— Когда выясним, кто из этих ублюдков меня заказал, я заберу сына себе.— Но она же мать, — Зориан отвел взгляд от солнечного диска. На лице Дэймена мерцали разноцветные полукружья. Он зло усмехался.— К счастью, по законам Коса у мужчин больше прав в семейных делах. Я не много понимаю в детях, но сыну будет лучше, где угодно, чем в этом аристократическом борделе! Родители наверняка помогут…— Вы так хотели детей? — не удержался Зориан. — В том смысле, что…— Я расслабился! — буркнул Дэймен. — С тобой такого никогда не бывает? Вижу, что нет. Значит, все впереди. Просто... — он потер переносицу. — Помнишь, когда мы нашли морлоков, и Фортов устроил показательное выступление? А потом Орисса заявила, что я бы не женился на ней без ее денег. В общем, все это выбило меня из колеи.— Я не рассказал тебе тогда, — Зориан опустил глаза. — Ты спрашивал, о чем мы говорили с ней в петле. Она не вышла бы за тебя без магии разума, славы и таланта. Прости, я подумал, так будет лучше, — он снова взглянул на Дэймена. — Боюсь, в случившемся есть и моя вина.— Проехали. Я бы все равно не послушал… — Дэймен сжал его плечо. — А еще я верну деньги, которые они не успели потратить! Я тоже не идиот — в договоре есть пункт про развод. От их титула в Алтазии все равно никакого проку, зато я останусь при своих!— Может, сначала поговорите? Орисса ничего не объяснила, но вдруг у нее были причины так поступить? Она не хочет этого брака, я уверен.— Теперь ты будешь ее защищать? — воскликнул Дэймен. — Сам же сказал, что поминки не успели закончиться, а она уже начала подыскивать, под кого бы выгодно прилечь! И это с нашим ребенком в животе!Он сплюнул на землю.— Да, но не всегда все так просто… Ты же любил ее?Дэймен молча поднялся и ушел в дом. Без эмпатии было ясно, что он и сейчас ее любит.