I. Глава 10 (1/1)

Компания расположилась в гостиной, установив несколько оберегов от прослушивания. Кириэлле играла в своей комнате и в красках рассказывала Драженке о полном магии дне.— Целое племя морлоков! — Дэймен опустил голову на руки. — Как это вообще возможно?Орисса сидела рядом и успокаивающе гладила его по плечу. Узнав о том, что у жениха неприятности, она сразу вернулась.— Ну, как-как. Ты просто хотел откопать немного сокровищ, а откопал много морлоков, — сочувственно пошутил Зак.Он откинулся на спинку дивана, заведя руку за голову, и бездумно поглаживал корешки книг на открытых полках. Целую стену в гостиной занимала библиотека. Это означало, что постояльцы, предпочитающие комфортный интеллектуальный отдых, здесь также встречались. В первый вечер Зориан мельком просмотрел названия: от бульварных романов до серьезной исторической литературы. Книги были расставлены по цвету и подозрительно хорошо вписывались в дизайнерский концепт. Не исключено, что Зориан переоценил предусмотрительность хозяев, и библиотека — это просто часть декора.— Зориан, сможешь сказать, как далеко от их стоянки до раскопа? Ты много успел увидеть?— Точное расстояние, исходя из одних мыслей, мне не вычислить. Но раз ребенок смог пройти его пешком — это ничто. Дети, тем более такие маленькие, представляют окружающий мир искаженным. Поселение видится ему огромным, но истинное положение вещей наверняка отличается. Скажу только, что там однозначно город, а не племя, и его жители искусны в магии.— А еще в человеческих жертвоприношениях и каннибализме, — присовокупил Зак.Фортов ошарашенно поднял на него глаза.— Что? Разве вы не проходили их по истории? — в голосе Зака звучало удивление.— Мы не знаем точно. Они могли перешагнуть эту стадию, но вероятность, конечно, высокая, — добавил Зориан.— Угу. Теперь у антропологов появится живой материал для исследований.— Зак, не будь идеалистом, — вздохнула Тайвен. — Скоро тут начнется разработка одного из самых дорогих ископаемых в мире, а совсем рядом — курорт для выкачивания денег.— Тайвен права, — согласилась Орисса. — Власти не пойдут на создание ?заповедника?. Потомков морлоков недолюбливают до сих пор. Если кто-то узнает о поселении, начнется паника. Курорт рискует остаться без прибыли. Их, в любом случае, перебьют, сославшись на заботу о клиентах. Нескольких оставят, скорей всего, и поместят в резервацию. А потом сделают из нее зоосад. Это старая схема и, к сожалению, всем известная…— Нет, так нельзя, — Дэймен упер руки в колени. — Не хочу быть в ответе за геноцид целого народа, это ужасно…— Многие знают о твоей находке? — уточнила Орисса. — Зориан мог бы стереть им память. И у тебя появится время….Лицо Зориана оставалось бесстрастным. Он молчал, ожидая, что ответит брат.— Орисса, это неэтично и незаконно, — одернул невесту Дэймен. — И это все равно не сработает… В курсе уже не только местные власти. Переговоры об экспорте на другие материки идут полным ходом. Это множество людей по всему миру: от гендиректоров до подрядчиков и рабочих. Мы даже в теории не сможем отследить всех. Должен быть другой выход…Зориан медленно выдохнул. Ему совсем не хотелось ввязываться в такое из-за кучки дикарей, хотя последние, безусловно, вызывали сочувствие. Мальчик, которого они встретили, был одного возраста с Кириэлле…— У меня складывается впечатление, — заговорил молчавший до этого времени Фортов, — что всех присутствующих волнует только один вопрос — защита прав животных, — он сверлил взглядом Дэймена, барабаня пальцами по подлокотнику кресла. — А у нас есть более насущные проблемы? — растерялся Дэймен.— Ты не хочешь обсудить, каким образом лучше разделить пришедший в семью капитал?— В смысле ?разделить?? — не понял Дэймен.— О, так ты не собираешься помочь родителям, поддержать братьев или собрать приданое малютке Кириэлле, чтобы не пришлось выдавать ее замуж за богатого хмыря?— О Кириэлле не беспокойся, — холодно прокомментировал Зориан. — Замужество по расчету ей в любом случае не грозит. Об этом позабочусь я.— Смотрите, кто заговорил! — повернулся к нему Фортов. — Скажешь, я не прав?— Ты не прав, Фортов. Это его деньги.— А как же семья? — сжав кулаки, Фортов начал подниматься с кресла.— Родители никогда ни в чем не будут нуждаться, — Дэймен тоже встал. — Но отец еще полон сил и энтузиазма. С моей стороны было бы оскорбительным предложить ему уйти на пенсию сажать цветочки, — он сложил руки на груди. — А вам с Зорианом я всегда готов помочь, если потребуется.— Так же, как ты помог мне с учебой? Иными словами, это, — Фортов обвел комнату, — все, на что мы можем рассчитывать? Ты специально притащил нас сюда, чтобы в очередной раз похвастаться?— Разумеется, нет! Я думал, что мы наконец проведем время вместе! И что вы, как нормальные братья, порадуетесь за меня.— А то родители мало заставляли нас это делать?!— Фортов, перестань унижаться, — попытался притормозить его Зориан. — Даже мне уже стыдно за тебя перед гостями! Тайвен и Зак в самом деле притихли, не зная, куда себя деть.— Ох, да тут же все родственники, — выплюнул Фортов. — Почти, — он бросил злобный взгляд на Зака, и тот сразу помрачнел.[Я могу свалить на время. Позовешь, когда они угомонятся,] — Зак повернул голову к Зориану в ожидании телепатического ответа.[Сиди спокойно, все нормально.]Дэймен прищурился.— Так чего ты от меня хочешь? Я должен просто взять и положить тебе на счет кругленькую сумму, а ты продолжишь валять дурака? Отец уже сто раз пожалел, что потратился и запихнул тебя в Академию. Думаешь, я повторю его ошибку?Последние слова заставили Фортова вздрогнуть, на скулах заходили желваки. Он огляделся в поисках поддержки, но встретил только полный жалости взгляд Тайвен. Негодование и обида вспыхнули в нем с новой силой.— Ну, а ты, Тайвен, что молчишь? Ваше с Зорианом будущее тоже от этого зависит! Или ты с ним просто развлекаешься, а для замужества Благородный Дом подыщет тебе кого-нибудь побогаче? Тайвен выпрямилась и накрыла колени руками в успокаивающем жесте.— Все сказал? А теперь подумай вот о чем. Зориан, в отличие от тебя, настолько хорош во всех видах магии, что ему финансовые проблемы не грозят при любом раскладе. У меня тоже неплохие перспективы. Так, может, вместо того, чтобы клянчить деньги у брата, как последний слабак, поднимешь задницу и сделаешь что-то сам?[Ну как, все еще жалеешь его?] — ухмыльнулся Зориан.[Нет, он у тебя полный придурок,] — Тайвен сдерживалась из последних сил. — [И перестань ?подслушивать? мои эмоции! Достал!]Зориан чувствовал клубящуюся в ней злость и поражался, как у неистовой импульсивной Тайвен получалось настолько хорошо владеть собой. Не иначе его влияние. Или она просто взрослела?..— Предлагаю вернуться к проблеме, — сменил тему Зориан. — Итак, у нас есть доисторический город морлоков, которые, скорее всего, владеют магией крови. Вероятно, они практикуют человеческие жертвоприношения. На каком языке они говорят, мы не знаем. И нам нужно как можно скорее ?подвинуть? их с обжитого места в недра горы, населенные разными монстрами. Внушительный фронт работ.— Кстати, с последним у них не должно возникнуть проблем. Наверняка это они зачистили подземелья, — догадался Зак. — Хотя учебники утверждали, что должно быть наоборот.— Да, это еще одна загадка. У них может быть какой-то козырь.— Но, Зориан, ты же знаешь, что чем древнее магия, тем она примитивней, — возразил Дэймен. — Вряд ли они умеют такое, с чем мы не сможем справиться. Для начала нужно связаться с кем-то, специализирующимся на древних языках. Даже если они используют диалект, многие слова могут совпадать. Стоит попытаться! Желательно, чтобы это был надежный человек, не из болтливых.— Каэл! — в один голос воскликнули Зак и Тайвен.— Дэймен, я вспомнил! — подался вперед Зориан. — В книгах Каэла несколько раз упоминался амулет, который ты ищешь. Если все это — не просто совпадение, мы рискуем столкнуться с поселением, защищенным божественным артефактом. Это уже другой разговор! Каэл, может, и знает одно из наречий, но я не буду просить его рисковать собой из солидарности к предкам. У него маленький ребенок на руках!— А если я предложу вам работу? — нашелся Дэймен. — Он может пойти только как парламентер, а мы все будем страховкой. Практически никакого риска для Каэла. Я сам могу с ним встретиться и обрисовать положение вещей.— В любом случае нельзя скрывать от него такое, — добавила Тайвен. — Пусть хорошенько все обдумает и решит, надо ли оно ему. А я точно с вами!Зак уже потирал руки в предвкушении заварушки. Зориан откинулся в кресле, взвешивая все ?за? и ?против?.— Лучше мы с Заком с ним поговорим. Если Каэл захочет, тогда уже обсудим условия и начнем разрабатывать план.— Ушам своим не верю, — прокомментировал Фортов, подпиравший стену у двери. — Ты возьмешь с него деньги за помощь, Зориан?— Лично Дэймена эта ситуация никак не касается, а работа — есть работа. Не хочешь — не соглашайся. Не ты ли пять минут назад умолял выдать тебе денег просто так?— Это не одно и то же!— Вот именно.— Думаешь, на его месте я бы с тобой не поделился? — срываясь, заорал Фортов.— Ты сначала добейся, а потом поговорим, — спокойно парировал Дэймен.— Вы… Да вы оба понятия не имеете о том, что такое семья!По лицу Дэймена пробежала тень. Фортов рванул на себя дверь и столкнулся с мнущейся у входа Кириэлле.— Извините, пожалуйста, я не хотела мешать… — она заглянула в комнату. — Зак, ты обещал, что мы вечером поиграем?..Зак уже начал подниматься, но, наткнувшись на мрачный взгляд Дэймена, поспешно сел обратно.— Прости, Кири. У меня появилось неотложное дело... Может быть, Дэймен с тобой поиграет?— Да, без вопросов, — кивнул Дэймен.— О… Ммм… Ну ладно, — Кириэлле сразу погрустнела.Фортов издевательски захохотал и вышел из гостиной. Кириэлле непонимающе хлопала глазами, а потом побежала переодеваться. Дэймен встал, чтобы пойти за ней.— Только… не оставляй ее одну в бассейне? — осторожно попросил Зак.— Думаешь, я могу утопить собственную сестру? — огрызнулся Дэймен.— Конечно, нет. Извини… — сник Зак.[Все, пошли уже выпьем!] — раздался в его голове голос Зориана. Зак благодарно взглянул другу в глаза.