Достояние Нового Света (Робин Уилкок) (1/1)
—?Значит, твоего отца тоже из дому выжили? —?в очередной раз, почти обрадованно, спросил Генри.Два кузена расселись на крылечке сарая и дружно дымили сигаретами.—?Ну да,?— в очередной же раз ответил Джек, стряхивая пепел. —?Как говорится, выгонять?— так в Коста-Рику…?Хапануть?— так миллион?,?— не удержавшись, добавил он про себя.—?Вот, я догадывался, что ты меня поймёшь! —?перебил Генри, понятия не имевший, как для нежданно обретённого родственника заканчивается присловье. —?После такого нам во что бы то ни стало надо восстановить доброе имя Баскервиль-холла! К чёрту партию либералов, я придумал кое-что получше!Джек, уже неплохо знавший кузена, со своей стороны заранее настроился на ?похуже?, но виду не подал и для блезиру даже выдал ободряющую улыбку в мастифьем духе.—?Только подумай,?— вдохновенно продолжал наследник, сияя, как начищенный кофейник с Бейкер-стрит,?— что, если превратить этот замок… как бы поточнее… в центр англо-канадской дружбы? Да вот хотя бы,?— он неопределённо махнул рукой,?— взять хоть нашу тисовую аллею. Она же не просто мрачная, а ещё и токсиновая какая-то! Представляешь?— вырубить её ко всем хьюгам и взамен посадить сахарные клёны? И символично, и красиво, да и польза есть?— с кленовым сиропом овсянка гораздо вкуснее…—?С бананами! —?прервал Джек. —?Тут без вариантов!—?Это где же, спрашивается, овсянку с бананами едят? —?встопорщился Генри, задетый столь категоричным отношением к канадскому достоянию.—?Как где? —?Джек, поражённый, в свою очередь, такой вопиющей ограниченностью, поперхнулся табачным дымом в тот самый момент, когда собирался воскликнуть: ?По-твоему, кроме Канады, на свете ничего нет?? Прокашлялся и добавил уже заметно язвительнее:?— В Коста-Рике. Слыхал про такую страну?—?Это куда выгоняют? —?отозвался Генри так простодушно, что помимо воли получилась ответная шпилька.—?Ну вот, дожили! —?натуралист вскочил и принялся расхаживать перед крыльцом. —?Коста-Рику они не знают! Самую счастливую, по статистике, страну в мире… Нет, с этим надо что-то делать! Уж если что и учреждать в твоём холле, так именно музей Коста-Рики! С меня коллекция тамошней флоры и фауны.—?На твою флору и фауну никто и так без ужина не приходит смотреть,?— фыркнул Генри. —?Ты лучше представь?— созвать зимой всех соседей на сбор кленового сиропа? Мы же и каторжника выманим, и Френкленда с Лорой помирим… А в конце?— гора оладий от миссис Бэрримор, а? Видал такое??Будет тебе ужин, будет,?— проворчал себе под нос Джек,?— с тобой в качестве гвоздя застолья. И сиропом залью, по самые уши, если тебе так приспичило!?Но дальнейшее развитие мысли опять отвлекло его от сэроистребительных планов.—?Это ты ещё на костариканской фиесте не бывал,?— небрежно парировал он. —?Гирлянды, фейерверки до небес, рому?— хоть залейся! А танцы? ?Ты сказал мне?— кукарача, это даже комплимент!??— воодушевившись, Джек попытался воспроизвести несколько па румбы, но споткнулся о брошенный Генрин башмак и, еле удержавшись на ногах, объявил:?— Мы с Бэрил ещё не так отплясывали!—?Слушай… а мне это даже нравится,?— протянул Генри. —?Твоя костариканская затея. Я тоже хочу фиесту с Бэрил!Сигарета медленно и зрелищно (разве что без музыкального сопровождения) выпала у Джека изо рта.—?А я, пожалуй, согласился бы и на кленовый сок,?— плотоядно промурлыкал он. —?Боська ведь любит сладенькое…—?Ну уж нет! —?воспротивился Генри. —?Сначала я хочу танцевать с Бэрил!—?Хочется-перехочется! Я, может, хочу тебя в сиропе замочить!—?Фиеста!—?Сироп!—?Коста-Рика!—?Канада!Оба кузена так разошлись, что даже не заметили, как к задней стене сарая, пригнувшись, прокралась тёмная фигура, больше всего напоминающая английский аналог дядюшки Ау. Мистер Ау отодвинул одну из досок и шмыгнул в образовавшуюся щель. Собака Баскервилей устремила в его сторону красные глаза-фонари, но пахло от гостя неприманчиво?— трубкой, скрипкой и реактивом для осаждения гемоглобина,?— так что она отказалась от мысли попробовать его на зуб.—?Вот так-то,?— бормотал себе под нос Шерлок Холмс, отвязывая цепь,?— спорьте, джентльмены, спорьте, в споре рождается истина. А нам с вами, мисс Боська, предстоит небольшая прогулка. Тут неподалёку остановился в отеле один тип?— вы его не знаете, это наследный король Богемии. Я вон и маску его прихватил, для запаха… Будет знать, как отбивать у меня Ту Женщину!