Кошки-Мышки (1/1)
Гай вернулся в замок уже под вечер, когда девушка была доставлена домой. Теперь следовало дать отчет шерифу. Перепугав своим видом прислугу в Локсли, рыцарь наскоро привел себя в порядок и переоделся. Распорядившись поставить возле Найтон-холла охрану, он направился в Ноттингем. По дороге Гисборн немного пришел в себя.Ведьму Матильду в деревне побаивались, и не только из-за ее острого языка. Но дело свое она знала хорошо, а значит, Мэриан под надежным присмотром. Завтра он съездит в Найтон, и вытрясет из Эдварда эту историю с Ночным Стражем. Сумасшедшая девчонка! Зачем ей это нужно?Впереди показалась серая громада замка. Решетка была поднята, и Гай въехал во двор. Бросив поводья стражнику, он взбежал по ступенькам, и вскоре был в покоях Вейзи. После приступа бешенства, обрушенного на голову помощника за долгую отлучку, и очередной тирады по поводу его некомпетентности, последовало тяжелое молчание, пока Черный рыцарь докладывал о происшествии в лесу.—?Что?! —?маленькие глазки шерифа буравчиками впились в Гисборна. На какой-то миг Вейзи показалось, что он ослышался. Вплотную подойдя к помощнику, барон задрал голову. Гай непроизвольно сделал шаг назад, пытаясь отстраниться, но шеф словно и не заметил.—?Гуд едва не прирезал нашу прокаженную? Но ведь он не убивает,?— с недоверием переспросил Вейзи.Не знай он так хорошо своего капитана, то решил бы, что тот спятил. Или бредит. Но сумасшедшим Гисборн не выглядел, к тому же врать, во всяком случае, ему?— не посмел бы. Да и отношения с шутками у сэра Гая складывались весьма плохо. В последнем и сам шериф, и их подчиненные имели возможность убедиться неоднократно.Рыцарь промолчал и отвернулся. Ему самому до сих пор с трудом в это верилось, только ободранная в драке скула говорила о другом. Конечно, он рассказал не все?— кое о чем барону знать не следовало. Например, то, что в лесу Гуд фактически выдал Мэриан как ?Ночного Стража?. И теперь Гисборн лишь надеялся, что Робин придет в себя, и не будет доводить эту информацию еще и до ушей Вейзи.—?Что ж, пожалуй, это нам даже на руку,?— более спокойным тоном продолжил шериф после недолгого молчания.—?Да, это нам на руку. Слухи, они расползаются быстро. В городе скоро узнают, что их любимчик бросился с оружием на благородную девицу, и доверие к нему будет подорвано. Что до ?нашего дела?, то пока ничего непоправимого не произошло. Гуд может орать сколько угодно, доказательств у него нет.—Ты меня хорошо слышал, Гиззи? —?прошипел барон в лицо Гисборну, схватив его за отворот черного плаща,?— мне плевать, как ты избавишься от татуировки. Даже если ты снимешь ее вместе с кожей!И, выпустив свою жертву, резко бросил:—?В следующий раз подумаешь дважды, прежде чем разрисовывать руку, словно девка!—?Ладно, поговорим о других делах,?— шериф наконец-то отошел к окну и Гай с облегчением выдохнул.***Когда Робин открыл глаза, наступали сумерки. Солнце уже ушло за верхушки деревьев и в лесу быстро темнело. В горле пересохло, из глубины памяти всплывали смутные образы и, словно издалека, доносились обрывки фраз.—?Что случилось с твоей знаменитой справедливостью? —… Наша Джак в тюрьме, а ты ничего не делаешь! Они могут пытать ее.—?Я последовал за тобой на войну. Я ушел за тобой в Шервуд. Но я не буду участвовать в пытках!—?Теряешь людей, Гуд?.. — … Робин, это отвратительно!—?Что ж ты не рассказал Мэриан про резню в Акре? Вы стояли там в крови по колено. А до этого три недели не просыхали от пьянства!Локсли попытался пошевелиться и повернул голову. Против обыкновения, его оруженосца поблизости не оказалось, как и остальных друзей. У костра находился лишь давешний священник. Память услужливо подсунула последнее воспоминание?— встревоженные лица ребят и этого темнокожего монаха. Кажется, тогда фриар влил ему в рот какое-то зелье, отчего он провалился в сон. Заметив, что его подопечный пришел в себя, монах встал и направился к нему. Присев рядом, протянул ему глиняную кружку.—?Очнулся, сын мой? Теперь давай, выпей это…Робин приподнялся на локте и взял предложенное питье. Отвар оказался теплым и терпким на вкус. Вернув посудину обратно, он снова лег навзничь.—?Кто вы?—?Меня называют отец Тук,?— ответил францисканец.Робин закрыл глаза. Захотелось снова провалиться в забытье и ни о чем не думать и не спрашивать… Чтобы не услышать очевидный ответ? ?Мэриан… "Очевидно, он произнес это вслух, поскольку монах продолжил:?— Благодарение Господу, Гисборн успел отвезти девушку к лекарке, а потом леди перенесли домой. Та женщина, Матильда, будет за ней присматривать.—?Гисборн?Тук кивнул.—?Он и сказал, что здесь неподалеку живет знахарка.Робин потер лоб, осторожно попытался сесть?— получилось.—?Меня вырубили?—?Угу. Нам следовало сделать это раньше, тогда несчастья удалось бы избежать,?— францисканец спокойно и внимательно смотрел на разбойника.Какое-то время Робин сидел молча, обхватив голову руками. Кажется, Тук говорил что-то еще, о чем-то спрашивал… Но видя, что собеседник его не слушает, умолк и вернулся к костру. В подвешенном над огнем котелке что-то булькало. Брошенная в огонь смолистая ветка громко затрещала, рассыпаясь ворохом искр.?Акра… При воспоминании об этом дне его мутило. В двадцатый день августа герольды объявили войску, что все должны собраться вооруженными, дабы увидеть, как совершится справедливый суд. Поскольку султан вероломно нарушил данное слово?— не передал им Истинный крест и не выкупил своих пленных, которые поплатятся за это жизнью…Робин и часть рыцарей отказалась участвовать в бойне, считая ее несообразной со своей честью. Поскольку одно дело?— сражаться с врагом на поле боя, и другое?— убивать связанных и безоружных людей. Даже если это и выглядело достойным в глазах Господа.А теперь он сам опустился до того, что начал избивать связанного пленника. И едва не убил Мэриан, пытавшуюся его защитить…Конечно, в тот день они не стояли, молча взирая на это побоище. Им выпало сдерживать атаки сарацин, стоявших в дозоре на холме Тель-Кейсан. С опозданием поняв, что происходит, небольшой отряд султана ринулся вниз, чтобы спасти своих единоверцев, раз за разом пытаясь прорвать строй вооруженных рыцарей.А затем из Саффарама подоспели другие воины Саладина, и бой стал более ожесточенным. Начавшийся после полудня, он закончился лишь к вечеру. Потери были с обеих сторон, и равнина была усыпана телами…?В лесу стало совсем темно. Тонкий и бледный серпик луны зацепился рогом за верхушку старой сосны и там завис. В низинах сгущался туман, грозя выбраться из своего привычного обиталища и расползтись не только по лужайке, но и по лесу, оставляя после себя холод и сырость.?Пора искать другое убежище. Скоро зима, да и стража шерифа может сюда нагрянуть. Неподалеку от реки есть пещеры, надо будет пойти и осмотреть их… Только куда все подевались??Робин поднялся и, подойдя к костру, сел напротив нового знакомца. Затем тихо спросил:—?А где… остальные?—?Если я правильно понял твоих ребят, ты сам велел им убираться вон. Кто не согласился… скажем так, с твоими новыми методами.Разбойник закусил губу и отвернулся.-… И они ушли в Ноттингем,?— закончил Тук.—?Куда? —?Гуд едва не подскочил.—?В Ноттингем. По их словам, один из ваших находится в тюрьме.—?Я не давал разрешения! Они… не должны были!—?Они считали иначе,?— фриар закрыл крышкой котелок с похлебкой и снял его с огня. Затем подбросил в огонь еще одну толстую ветку. —?Поскольку командир, по их мнению, был не в себе, решив пожертвовать одним из них.Локсли потер ладонями лицо, словно прогоняя кошмарный сон.—?Когда твой оруженосец прибежал в Найтон, Мэриан ему не поверила. А оказалось, что все еще хуже…?Милая, добрая Мэриан, с ее повышенным чувством справедливости… Он был шокирован, узнав, что девушка уже три года в одиночку сражалась с шерифом под маской Ночного Стража. Немного еды, лекарств?— не всем, но самым нуждающимся. Об этом до недавнего времени не знал даже ее отец, а он, Робин?— выдал ее Гисборну…?***Шервудская вольница неслась по темному коридору, скудно освещенному чадящими факелами. Кажется, им везло и на этот раз. До закрытия городских ворот оставалось еще достаточно времени, чтобы попытаться вытащить подругу. Телега с дровами, которую ожидали еще днем, подъехала к хозяйственным пристройкам лишь под вечер, к неудовольствию стражи и обслуги, собиравшейся отправиться на заслуженный отдых. Проникнув в замок под видом носильщиков, компания добралась до тюремных казематов. Очевидно, после их первой неудачной попытки, стража не ожидала от разбойников наглости явиться второй раз за день, поэтому короткая стычка в подвалах почти не наделала шума. Но, не добежав до бокового крыльца шагов двадцать, команда чуть не налетела на Гисборна. Тот направлялся в подземелья?— нужно было все-таки выяснить, что за птицу схватили его люди сегодня днем.—?Черт! —?вырвалось у Алана, когда он едва не врезался в капитана стражи.Разбойники попятились. Гай, столкнувшись с неожиданным препятствием, выхватил из ножен меч.?Ну, все, пропали?,?— мелькнула тоскливая мысль у Мача.Какое-то время сэр Гай и команда лесных партизан молча смотрели друг на друга. Было очевидно, что помощник шерифа успеет вызвать охрану еще до того, как шервудцы пустят в ход оружие. Маленький Джон тяжело вздохнул и лишь сильнее сжал свою дубинку. Им не привыкать прорываться с боем. Еще вчера именно так бы и произошло. Завязалась бы драка, в которой могли погибнуть как Гисборн, так и они сами. Уцелевшие разбойники оказались бы в застенках. Но сейчас, после сегодняшнего безумного дня обе стороны лишь настороженно выжидали, какой шаг сделает их противник.Гисборн быстро пришел в себя, и его лицо приобрело обычное непроницаемое выражение. Взгляд Гая переходил с одного разбойника на другого. Угрюмое лицо Джона, испуганное, и в то же время вызывающее?— этого смешного оруженосца Гуда. Казалось странным, как этот задохлик выжил в Святой Земле. Встревоженные и напряженные лица Уилла и Алана. В глазах последнего, кажется, еще какая-то надежда… Или это просто неверный свет факела? А вот и сарацинский мальчишка, из-за которого вся эта кутерьма. Впрочем, это же девчонка… Шериф изрядно веселился, когда рассказывал о ней.—?Знаешь, Гиззи, тот красавчик, которого стража схватила в Локсли… Он оказался совсем не мальчиком. Неудивительно, что разбойники так хотели ее вернуть. Даже пролезли ради этого через мусоропровод. Эти долгие, холодные ночи… —?Вейзи картинно обхватил себя руками и воздел глаза к потолку.—?Или может, Гуду надоела эта ханжа Мэриан, и он завел себе новую подружку? —?хихикнул шериф.При воспоминании об этом Гай поморщился.А куда подевался Локсли? Приятель счел себя слишком великим для таких дел, или команда снова пошла в самоволку? А ведь достаточно крикнуть стражу, и вся эта компания к радости шерифа будет за решеткой.Пауза затягивалась. Гисборн вновь перевел взгляд на Алана, едва заметно кивнул головой, и… отступил назад, в тень боковой галереи. Мгновение опешившая команда стояла на месте, не понимая, что происходит. Как всегда, пройдоха и жулик опомнился первым.—?Бежим к лестнице и вниз, быстро!—?Джон, шевелись,?— Уилл ткнул приятеля в бок,?— пока Гисборн не передумал, и не позвал охрану.—?Не передумал? —?пискнула Джак, припуская следом. —?Я не понимаю…—?Долго объяснять,?— уже на бегу шикнул Уилл, хватая ее за руку. —?Выбираться надо.Компания кубарем скатилась по лестнице, и пересекла двор. Небольшая потасовка у подъемной решетки, и они выбрались за пределы замковых стен. Никем не замеченный, помощник шерифа наблюдал за всей этой суматохой из крытой галереи. Что ж, сегодняшний долг он вернул. А завтра… все будет по-прежнему. Осталось сделать еще кое-что.Гай нашел мастера Седрика в его каморке. Судя по виду ноттингемского палача, на этот раз он страдал не от избытка возлияний, а от удара Джоновой дубинки, ненадолго отправившей его в небытие. А при виде Гисборна палач окончательно решил, что пришел его смертный час.—?Ми… милорд? —?вскочив с табурета, мастер Седрик едва не опрокинул его и не свалился сам.—?Полагаю, Седрик, завтра шериф будет очень недоволен побегом заключенного. Он ведь находился под твоим надзором?От страха язык тюремщика словно прилип к гортани, и он лишь беззвучно раскрывал рот.—?И Вейзи наверняка захочет увидеть на виселице кого-нибудь другого. —?Последние слова сэр Гай произнес очень тихо.Мастер Седрик глупым человеком себя не считал, и справедливо рассудил, что начальство просто так в его каморку заявляться не станет. Ведь замковая охрана тоже виновата, а значит, можно попытаться выкрутиться… Поэтому палач лишь понятливо кивнул головой, и просипел:—?Что я должен сделать, милорд?***—?Куда ты собрался? —?спросил Тук, когда Робин потянулся к своему сарацинскому луку.—?В Ноттингем.—?Городские ворота уже давно закрыты, Робин. Тебе придется ждать до утра. Конечно, если ты не хочешь впотьмах свалиться с крепостной стены и свернуть себе шею. Сейчас ты ничего не можешь сделать. А если твоим друзьям удалось выбраться оттуда, и вы разминетесь по дороге? Глянь, какой поднимается туман. Фриар был прав, и Локсли это понимал. Выбрались его друзья из города или нет, стража наверняка сейчас стоит на ушах.—?Лучше выждать,?— повторил Тук. —?Если до рассвета твои ребята не явятся, пойдем в Ноттингем вместе.Робин сделал глубокий вздох и вновь сел у костра, угрюмо уставившись в потрескивающий костер. Вскоре со стороны дороги показался огонек, а затем послышались голоса. Локсли обернулся на шум и встал, по-прежнему сжимая в руках свой лук.—?Мастер Робин,?— Мач вылетел на середину поляны и растерянно замер. Ему было совершенно непонятно, какой реакции ждать от хозяина на этот раз. Алан, исподлобья глянув на командира, молча затушил прихваченный в городе факел. На вопрос друзей, зачем он ему понадобился, лишь буркнул:—?Не хватало еще ноги переломать в темноте, бегая по лесу.Джон, Уилл и Джак топтались неподалеку. Неловкую паузу нарушил Тук:—?Вы как раз вовремя. Похлебка уже готова. Сейчас нам всем не помешает поужинать, а потом вы расскажете, как вам удалось выбраться.—?Мач,?— обратился он к оруженосцу,?— принеси тарелки, сын мой.Разбойники молча расселись у костра. Робин не выдержал первым:—?Вы не должны были уходить… —?и, помолчав, добавил,?— без меня.—?Может, оно и к лучшему, что тебя с нами не было,?— с неожиданной неприязнью ответил Алан. —?Ты непременно затеял бы драку с Гисборном, и сейчас мы сидели бы в каменном мешке.—?Робин,?— неожиданно вмешалась Джак,?— это правда, то, что мне рассказали ребята? Про покушение на вашего короля… И, что не будь Гисборна, между нами мог бы быть мир?—?Да,?— Робин кивнул.—?Сначала ты говорил про сарацин,?— продолжал бухтеть Алан,?— затем, что это был Гисборн. А завтра ты придумаешь что-то еще. Может, лучше сразу скажешь, что просто сводил личные счеты?—?Это не личные счеты, а политика! —?огрызнулся Робин уже скорее по привычке, поскольку сейчас ощущал лишь усталость и выдохшийся гнев на то, что так получилось.—?Пожалуйста,?— Мач чуть не плакал,?— не надо больше про политику. Этак мы скоро поубиваем здесь друг друга на радость Вейзи.—?Молодой человек прав,?— поддержал оруженосца Тук,?— не время для ссор.—?Гисборн?— изменник и предатель,?— голос Робина прозвучал глухо,?— но… Я должен был послушать Мэриан и согласиться на обмен.Команда на мгновение замерла, подняв глаза от тарелок и тут же снова в них уткнулась. Остаток ужина прошел в молчании.—?Так как вам удалось выбраться из замка? —?после трапезы фриар задал интересующий его вопрос.—?Гисборн позволил нам уйти,?— ответил за всех Уилл.—?Что? —?Локсли недоверчиво смотрел на своего бывшего виллана, а теперь?— соратника по оружию. —?Гисборн?—?Я и сам поначалу не поверил,?— скороговоркой зачастил Мач. —?Как Алан налетел на него в том коридоре, так я и подумал, что конец нам пришел. Что сейчас Гисборн вызовет стражу, и живыми мы оттуда не выберемся. А он… —?оруженосец запнулся, не найдя подходящих слов.—?Он просто сделал вид, что не видел нас,?— закончил Уилл.Обескураженный Робин запустил руки в растрепанные волосы и взъерошил их еще больше. Мир очередной раз перевернулся с ног на голову.***Тяжелый день подошел к концу. Гай уже закончил обход замка и проверку караулов, решив про себя дать завтра приказ сержантам увеличить время тренировок и отработки боев на мечах для солдат гарнизона и новобранцев. И никому не давать поблажек. Лентяи и олухи!Спускаясь с крепостной стены, Гисборн бросил взгляд в сторону, заметив тени у подножия виселицы. Завтра Вейзи с раннего утра начнет визжать из-за побега арестанта, и требовать повесить виновных. Что ж, он сообщит милорду, что следствие уже проведено и виновные наказаны. Шериф получит свои жертвы. Конечно, мастер Седрик будет держать язык за зубами, а тем двум оборванцам, чьи трупы были найдены утром возле города, все равно, как их назовут, в чем обвинят и когда похоронят. Днем раньше, днем позже… Наконец, возня на площади прекратилась. С севера подул холодный ветер, и Гай плотнее запахнулся в плащ. Можно было возвращаться к себе.