Глава 2 - Утраченный хранитель (1/1)

На следующий день Шерлоку удалось закончить дело. Всё утро они с Джоном мотались по городу вместе с Лестрейдом и, наконец, им удалось схватить преступника.- Нужно будет привыкнуть к тому, что дома нас ждёт кто-то кроме миссис Хадсон, - сказал Джон, когда они с Шерлоком вернулись домой.Делия в это время стояла у окна в гостиной и, держа в руках листы с нотами, внимательно их изучала. Услышав шаги на лестнице, она обернулась и улыбнулась, когда увидела победный блеск в их глазах.- Рада, что вам всё удалось.- Да, но это отняло много сил, и я голоден, - ответил Уотсон и ушёл на кухню.Шерлок с некоторым раздражением посмотрел на девушку.- Я говорил тебе, что не стоит трогать мои вещи?- Мне не говорил, я это и так знаю. - Она положила листы обратно на пюпитр. - Но я очень люблю музыку, а ты красиво играешь.- Не надо мне здесь зубы заговаривать. Я ещё хотел прояснить некоторые моменты.- И что же ещё? - Делия вопросительно посмотрела на Шерлока.Детектив кивнул в сторону кухни.- Пойдём со мной. - Он развернулся и пошёл к выходу. - Джон, мы уйдём на некоторое время.Делия последовала за ним, они вышли на улицу. Вдвоём они выглядели странно, преимущественно из-за того, как была одета девушка. Но октябрьская прохлада ей совсем не доставляла какого-либо дискомфорта. Девушка смотрела по сторонам, рассматривая всё вокруг. Шерлок направился в Риджентс-парк. Обычно там было не много людей, так что он мог спокойно выяснить всё, что ему было нужно. Немного пройдя вглубь парка, Шерлок прервал молчание:- Итак, ты говорила, что почти у всех есть хранители и что ты можешь контактировать с такими же, как и ты…- Да, но я сказала, что это в данный момент затруднительно.- Я помню это. Но тогда ты можешь узнать что угодно о любом человеке, имеющего хранителя… - У Шерлока хитро заблестели глаза.- Нет, Шерлок. - Она строго посмотрела на него. - Это сделать не проще, чем просить незнакомого человека рассказать о себе. Каждый хранитель печётся о безопасности своего подопечного. Вот, например, о миссис Хадсон я могу спрашивать у её хранителя практически всё что угодно. Но если тебе нужно будет что-то выведать у какого-то преступника, то у меня это вряд ли получится лучше, чем у тебя.- Хм… - Шерлок задумался. - Я почему-то думал, что вы все как единое целое, всё время сообща.- Когда дело касается жизни нашего подопечного, мы готовы на всё ради её сохранности.- И даже убить другого хранителя?- В крайнем случае, даже это. Что, кстати, случалось во время ваших встреч с Мориарти. Я долго восстанавливалась после… - Делия тяжело вздохнула.- Я понял. - Шерлок помолчал, выбирая следующий вопрос. - Так ты общаешься с хранителем миссис Хадсон?- Да. Он старше и мудрее меня, иногда я спрашиваю совета у него.- Так у неё хранитель - мужчина? Почему же мне досталась девчонка? Нет ли в этом закономерности?Делия резко остановилась перед Шерлоком, заглянув ему в глаза.- У нас всё не так, как у вас. Не нужно смотреть на то, что у одного хранитель - высокий мускулистый мужчина, и это я сейчас не о хранителе миссис Хадсон, а у другого - низкая хрупкая девушка. Сила распределяется совсем иначе. Наша сила в некоторой степени зависит от вашей. И не только от физической. Это благодаря мне ты жив до сих пор, я победила хранителя Джеймса! А он, между прочим, выглядел гораздо сильнее меня. Так что не нужно тут жаловаться на то, что тебя якобы обделили в защите! Ты должен гордиться тем, что тебе достался один из самых сильных хранителей! - Делия тяжело дышала, со злостью глядя на Шерлока.Детектив был несколько удивлён такой реакции, но он ни сколько не подал вида, что её речь хоть как-то его впечатлила.- Откуда мне было знать о твоей силе? Хорошо, теперь буду знать, что мне бояться нечего.- Бояться нечего, если ты будешь хоть иногда слушать свой внутренний голос.Шерлок пошёл дальше по парковой дорожке.- Ты ещё говорила о каком-то наказании. Я так понял, что оно заключается в том, что ты должна постоянно находиться в таком… материальном состоянии и не можешь летать.- Смысла в этом больше, но в общем ты понял правильно.- А в чём ты провинилась, раз у тебя отняли столько возможностей?- Раскрылась тебе. - Делия грустно посмотрела на Шерлока. - Зачем я это сделала, раз знала о последствиях? Да потому что другого выхода не оставалось. Потому что ты перестал слушать меня. Я ведь предупреждала тебя ещё до того, как ты вошёл в это проклятое здание.Шерлок почти не слушал её. Ему не давала покоя мысль о том, что с помощью Делии он мог бы узнавать о людях больше. Кто знает, на что она ещё способна?..- У Майкрофта тоже есть хранитель?- Да. - Она несколько раздражённо вздохнула. - По характеру они очень похожи. Тоже наставляет и контролирует меня при любой возможности.- А у Джона?На этот раз она ответила не сразу. Немного помолчав, девушка тихо произнесла:- Нет. Его хранитель погиб ещё до вашего с ним знакомства.Шерлок не ожидал такого. Хоть он и был эгоистом, ему бы очень не хотелось, чтобы с его единственным другом что-то случилось.- Что произошло? - Только и смог спросить он.- Это случилось в Афганистане. Его хранитель тоже раскрылся, как и я тебе, но Джон не знал, кто он. То есть он воспринимал его как друга, такого же человека как и он сам. Но случилось так, что его хранителю пришлось пожертвовать собой ради спасения жизни Джона. Я не знаю точно, как это было, но… - Делия снова вздохнула. - …но это всё, что я смогла узнать. - Она посмотрела на Шерлока. - В таких случаях часть наших сил переходит к вам, чтобы вы могли самостоятельно жить дальше. В общем-то, мы продолжаем жить, но уже внутри вас и не так свободно. - Девушка остановила его, придержав за рукав пальто. - Послушай, Шерлок. Знаю, тебе будет не очень приятно слышать это, но при твоём роде деятельности велика вероятность того, что мне тоже придётся так поступить.Детектив замолчал, задумчиво глядя куда-то перед собой. Наконец, он перевёл взгляд на девушку.- Ты готова пожертвовать своей жизнью ради меня?- Да. Это моя обязанность - защищать тебя любой ценой. - Делия уверенно кивнула. - Но фактически я останусь жива, просто мои возможности будут очень ограничены, и ты будешь более уязвим. Но давай не будем сейчас об этом. Я думаю, что всё будет в порядке. Просто предупреждаю тебя заранее.После непродолжительного молчания Шерлок снова заговорил:- Ты говорила, что ты всегда должна быть рядом. Боюсь, что это не всегда возможно. Да, ты будешь у нас, но если ты будешь ходить всё время за мной, это вызовет массу проблем. - Детектив пошёл дальше, девушка не отставала от него. - Думаю, это время, какое ты будешь в таком... состоянии, тебе придётся как-то пересилить себя и свои правила.- Ну уж нет. Шерлок, ты не понимаешь! Это всё равно, если бы тебя попросили расследовать дела, вообще не выходя из дома. Я смогу поддерживать с тобой связь, но этого мало.- Рядом со мной всегда есть люди, которым я более или менее доверяю. - Шерлок запнулся. Почему он говорит всё это ей? - До сих пор всё было в порядке, так что...- Это потому что я была рядом! - Перебила его девушка. - Шерлок, ты невыносим. Ты... как ты вообще... - Она замолчала, не произнося больше ни слова.Ещё несколько минут они молча шли по парку, потом детектив остановился.- Иди домой. - Не сказав больше ничего, он быстрыми шагами пошёл прочь.Делия осталась стоять на месте. Она не могла его ослушаться, но и оставлять его одного тоже. Развернувшись, девушка медленно пошла обратно."Шерлок, будь осторожен," - мысленно передала она ему.