Приманка (1/1)
—?Можно я немного поучаствую в нашем общем деле? —?Не выдержал Бен, когда Айрин вернулась.—?Выясним, когда Дениелз отлучится из дома надолго, в это время мне нужно будет там еще немного похозяйничать, а по возвращении устроим ему представление, заставим отказаться от постройки плотины и вернемся к более-менее спокойной жизни. —?Девушка бросила у порога свою явно полегчавшую сумку и, не глядя на констебля, направилась прямиком к ноутбуку, расположенному в углу гостиной. Он обреченно молчал, уставившись в пустоту.—?Вот она! —?Возглас Айрин вывел его из ступора.—?Кто? —?Бен подошел к напарнице.—?Саманта Дениелз. —?На мониторе, сияя улыбкой, застыло красивое женское лицо.—?Удивительно похожа на сестру моего американского соратника Рэя?— Франческу,?— заметил Фрейзер и тут же осекся, наблюдая, как сидящая на полу Айрин поворачивается к нему и недобро ухмыляется с видом заядлого душегуба.—?Нет. —?Он отрицательно замотал головой.—?Да-а-а-а-а, Бенни! —?Девушка размеренно закивала.—?Не-е-ет. Давай не будем впутывать в это посторонних?! Я и так чувствую себя ренегатом, соглашаясь с твоими затеями.—?На войне все средства хороши. Нам нужна сестра Картера, которой давно нет на белом свете. И либо искать хорошую актрису, рискуя быть разоблаченными из-за несоответствия, либо использовать более подходящий вариант.—?Что ты задумала?!—?Я хочу, чтобы оба наших приятеля встретились лицом к лицу со своими пороками. Твоя девочка нам в этом поможет. Обещаю, она не пострадает. Дай мне ее и не говори, что вы с Рэем ни разу не посещали чужие жилища без надлежащего разрешения.—?Не буду,?— пробубнил констебль.—?Ты не делаешь ничего противозаконного.—?Я не делаю ничего, чтобы тебя остановить, потому что сам запустил этот механизм. Ты меня ломаешь!—?Хорошо. Давай мы сейчас поедем в Северо-Западные Территории, расскажем о наших намерениях землякам, и ты завершишь речь вот этой вот фразой про ?остановить?. Как думаешь, мне придется вынимать из тебя дробь или гарпуны? А между прочим, на месте будущего водохранилища находится могила и твоего отца тоже. Я прекрасно понимаю, что тяжело поступаться своими принципами, но иногда приходится делать нелегкий выбор прямо противоречащий им. Поэтому давай прекратим бессмысленный спор и сделаем по-моему. Решишь арестовать меня, арестуешь после окончания нашей авантюры. Вопрос закрыт?—?Закрыт,?— понуро буркнул Бен.—?Вызывай Франческу и не злись. Лучше взвесь все ?за? и ?против?. Ты обещал Квинну…***Франческа была доставлена в Оттаву незамедлительно. Вместе с ней прилетел и Рэй.—?Детектив Рэймонд Веккио. —?Мужчина пожал Айрин руку. Его сестра бросила фамильярное ?Приветик!?, помахав пальчиками, и принялась заискивать с Беном.—?Агент Айрин Фоллет, МI-6. В Канаде неофициально, по личному вопросу,?— представилась девушка.—?Я вас понял! —?Рэй подмигнул и улыбнулся со всем своим обаянием.—?Ми-6?— это русский вертолет? —?Решила блеснуть знаниями Франческа.—?Да,?— хмыкнула Айрин, еле сдерживая смех и поражаясь наивной невежественности ярой поклонницы Бена, на которого она смотрела с жалостливой усмешкой. —?Агент по управлению русскими вертушками, родом из Канады, на службе у королевы Великобритании.—?А что мы будем делать? —?Полюса в голове Френни так и не сошлись, и вопрос был адресован предмету ее обожания.—?Это к ней! —?Фрейзер предпочитал избегать и взглядов в ее сторону, и диалогов с ней, дабы не провоцировать лишний раз на близкий контакт. Он ткнул в Айрин пальцем и сразу же схватился за него второй рукой, понимая всю неприличность такого жеста, но девушка не обратила на это никакого внимания. Она отвела Франческу в одну из спален и надолго закрылась там, наказав Бену и Рэю?— о котором констебль уже успел поведать ей достаточно?— смотреть и слушать во все глаза и уши.—?Если проболтаешься, мне придется тебя убить,?— на полном серьезе пригрозила Айрин, после того, как рассказала, чем вертолет отличается от разведки, и обо всем, что планирует провернуть. —?В моем ведомстве другая политика: либо тебя представят врагом государства (найдут за что), либо открестятся от меня, а тебя все равно уберут за длинный язык. И учти: пострадаю я, пострадает Бен. А ты же не допустишь этого, верно?.. И отказаться уже не в праве, потому что слишком много знаешь. Ничего личного, Франческа, ты мне нравишься, и я вижу твою готовность рискнуть, но ты должна понимать, что на кону родные земли Фрейзера, его дом и место упокоения его родителей. Мы не можем позволить разрушить все это! Даю слово, что ни один волосок не упадет с твоей головы. —?Агент пользовалась психологическими хитростями, мотивируя тем, что в приоритете интересы мужчины, которым она так увлечена, ни разу не упомянув о собственных амбициях, но заручившись, при этом, страхом расстаться с жизнью.Работало…***Дениелз должен был вернуться с минуты на минуту. В его имении уже ждала Франческа, получившая все указания и дозу препарата, долженствующего уберечь ее от влияния газа. Рэй, не отрываясь, смотрел в объектив, Бен?— просто в окно, стоя у откоса. Оба находились в напряженном неведении, как именно Френни должна свести чиновника с ума и заставить его подписать отказ от проекта. Айрин же металась по дому, употребляя безмерное количество воды.—?Ты в порядке? —?Констебль застал ее на кухне. Девушка тяжело дышала, склонившись над разделочным столом и уперев в него же ствол пистолета. Она взвела курок, а значит ситуация была критической, и действовать при необходимости нужно было осторожно… И быстро.—?Твоя подружка стащила мои таблетки. —?Айрин держала оружие за рукоятку, видимо, понимая потенциальную опасность своих действий. —?Теперь за последствия я ручаться не могу. —?Она посмотрела на друга покрасневшими глазами, потом приставила дуло к виску, а затем к подбородку, будто примеряясь, куда лучше пустить пулю.—?Зачем они ей? —?Бен просто протянул руку, зная наверняка, что с ним она пререкаться не станет ни в каком состоянии.—?Понятия не имею. —?Айрин нервно потянула шею и отдала оружие. —?Но боюсь, что месть за мои распинания на тему крутости разведки?— это безобидная шутка, по сравнению с тем, какая идея может зародиться в ее глупеньких мозгах! Я не могу координировать операцию в таком состоянии!—?Поэтому я тебя и просил мне все рассказать! —?укоризненно заявил Бен.—?Давай попререкаемся еще на эту тему! —?язвительно ответила девушка, с пыхтением расчесывая ногтями голову. Она была взвинчена, растеряна и подавлена. —?Сделай что-нибудь, Бенни. —?Она опустила руки с умоляющим видом.—?Рэй? —?окликнул Фрейзер.—?Чего? —?отозвался детектив из гостиной.—?Что проще раздобыть? Наркотики или сильные антидепрессанты?—?Крепкий алкоголь!Констебль согласно кивнул, откатив нижнюю губу. Айрин, подбоченясь, закрыла глаза ладонью и, вздыхая, провела ею по лицу.—?Всё ради тебя. Я скоро буду… Держись.