Явление. (1/1)

Резкий и сильный стук, перепугавший Рэя до чертиков, прогремел в квартире Бентона уже поздним вечером. Стоявший у кухонной раковины хозяин отклонился назад и посмотрел на дверь. Затем быстро вытер мокрую тарелку, поставил в шкафчик и пошел открывать. Тихий, но различимый скрип несмазанных дверных петель ознаменовал начало марафона в официальном статусе попечителя юной дочери сенатора, о чем сообщалось в полученных нынче документах.На пороге, придерживая рукой огромный вещевой мешок, перекинутый через плечо, стояла девушка среднего роста и худощавого телосложения. Одета она была весьма своеобразно, как выразилась бы бабушка Фрейзер ?в стиле Эпохи Декаданса?. В современном же мире девушка определялась, как приверженка готической субкультуры. Черные брюки, перетянутые множеством ремней, до колен закрывали клепаные сапоги, а поверх такой же черной блузки с кружевным стоячим воротником, был надет весьма элегантный сюртук синего бархата, напоминающий верхнюю одежду английских вельмож семнадцатого века. По бархату змейками вились замысловатые черные вышивки. Голова гостьи с одной стороны была выбрита, с другой?— копна темных волос, закрывая ухо, едва доходила до плеча. Образ был подобран со вкусом и не испорчен броским макияжем. Никакого выбеленного лица, фиолетовых губ и подведенных глаз. Симпатичная внешность, но вызов обществу во всем естестве. От мыслей об имидже Айвери констебля отвлек бухнувшийся на пол мешок.—?Я буду спать с тобой? —?спросила девушка прямо в упор, переступив через упавшую вещь и поднявшись на носочки.—?Здравствуй, Айвери,?— спокойно ответил Бен и наклонился, чтобы поднять мешок, который остался за порогом. ?Затем выпрямился, жестом предложил девушке пройти в квартиру и закрыл дверь, заметив высунувшиеся из-за косяков своих жилищ любопытные лица соседей. —?Рэй, знакомься, Айвери Тэйлор?— моя протеже. Дочь сенатора Юкона Джона Тэйлора. Реймонд Веккио?— детектив главного полицейского управления Чикаго,?— представил Бентон.—?Он будет жить с нами? —?тоном наивного ребенка и без капли смущения поинтересовалась Айвери—?Ты голодна? —?Бентон вздохнул и снова оставил вопрос без ответа.—?Я питаюсь светом луны,?— выпалила гостья и протянула Рэю руку для приветствия. —?Унук!—??Ночь? с инуитского,?— кивнув, пояснил другу констебль. Когда девушка развернулась к нему, Веккио, глядя на напарника, покрутил пальцем у виска. Бен еле заметно отрицательно качнул головой.—?О! Волк! —?Айвери указала пальцем на завилявшего хвостом Дифенбейкера и присела перед животным на одно колено. Диф учтиво подал лапу. Наблюдая за этой сценой, Бентон удивленно покривил губами и приподнял брови. Рэй вздернул одну.—?Она застряла в пубертатном периоде? —?тихо поинтересовался у напарника детектив.—?А вам весело жить нудными взрослыми? —?Девушка оглянулась на мужчин. Диф тявкнул, чем еще больше озадачил хозяина. —?Вы тихо говорите, но слишком громко думаете. —?Она поднялась и принялась исследовать помещение, начав с холодильника. —?Несложно догадаться, какие ассоциации у вас может вызвать мое поведение. —?Гостья заглянула на полки, висящие над разделочным столом. —?Волк, иди сюда!—?Вообще-то, он глухой,?— пояснил Бентон, начав было рассуждать на тему, что нужно стоять к нему лицом, чтобы он мог понять по губам и в то же время с удивлением наблюдая, как Дифенбейкер бодрой походкой семенит к гостье.—?Боюсь вас разочаровать. Вас обоих. —?Айвери покрутила направленным в пол пальцем в воздухе, изображая круг. —?Но глухие животные не издают звуков, потому что не слышат, как они воспроизводятся, а еще,?— девушка хлопнула в ладоши, и волк тут же повел ушами, при этом преданно глядя на констебля. —?Глухие так не делают. Он прикидывается шлангом, когда ему это выгодно. Нельзя так поступать с человеком, который дал тебе еду и кров, бессовестный! —?Девушка погрозила животному. Тот уселся на задние лапы и, переминаясь на передних, вывалил язык. Виноватым он не выглядел. Напротив, можно было сказать, что волк скорее улыбается.—?Но ветеринар… —?хотел было возразить Бен.—?Плюнь ему в лицо, если придется столкнуться еще разок. Хотя… Может у них с волком сговор?!—?Его зовут Дифенбейкер,?— пробубнил констебль.—?Теперь он мой,?— безапелляционно заявила Айвери.—?Это расценивать, как предательство? —?серьезно спросил Бентон у Дифа.—?Мужики, они и в дикой природе мужики,?— ответила девушка. —?Предательством будет его приоритет в чужую сторону, когда ты окажешься в беде. Просто не задалбливай парня нотациями. Если он хочет сидеть, он будет сидеть, если не хочет?— притворится глухим и все равно пойдет туда, куда ему надо. Признай, что животные чувствуют опасность на гораздо более тонком уровне, просчитывая наперед каждый свой шаг и поступки людей. Так. Один скелет из шкафа достали. Кто хочет пиццу? —?обезоруживающе улыбнулась она.Через полчаса изголодавшиеся за день мужчины уплетали пожаренную на сковороде пиццу, приготовленную из муки, смешанной с майонезом, сметаной, яйцам и всем подходящим для этого блюда, что завалялось в холодильнике констебля.—?Какое нежное тесто! —?с набитым ртом проговорил Рэй. Бентон согласно кивнул. Айвери сидела напротив констебля, откинувшись на спинку стула. Обняв себя руками, она склонилась в бок и наблюдала за трапезой.—?А ты разве не будешь есть? —?прожевав, спросил Фрейзер.—?Я полюбуюсь вами,?— ухмыльнулась девушка. —?Над чем работаете?—?М! —?Рэй никак не мог остановиться, но и не объяснить, что это не ее дело, тоже не мог. —?Детям опасно обладать такими знаниями, как стадии расследования. —?Он вытер уголки губ салфеткой.—?Тайна, покрытая мраком, а убийца знаком со своей жертвой,?— начала рассуждать Айвери, пристально глядя на констебля и детектива прищуренными глазами. Те посмотрели друг на друга. Рэй перестал жевать, потому что чуть не подавился.—?Ты о чем? —?зачем-то спросил Бентон.—?Ни о чем,?— пожала плечами девушка. —?Полиция же все время расследует что-то связанное с деньгами и убийствами…Мужчины снова переглянулись. Рэй жевнул и как можно более незаметно выдохнул.—?Где у вас удобства? —?Айвери чувствовала себя представительницей высшего сословия Эпохи Просвещения. Ей это нравилось, но не хотелось смущать хозяина квартиры и его друга, которые на ее фоне казались оборванцами в современной тусклой одежде.—?Ванная общая на этаже. Доступна только три раза в неделю. Уборных две. Там же,?— пояснил Бентон.?—?Мне нужно переодеться… Хотя… —?Она кинула беглый взгляд на стену, отделявшую обеденный стол от входа в квартиру. Затем встала и скрылась за ней. Щелкнул дверной замок. После того, как в разные стороны полетела одежда, у Рэя глаза полезли на лоб, а Бентон смотрел на происходящее, изумленно прикрыв рот ладонью. Айвери вышла из-за импровизированной ширмы в черной боксерке с каким-то готическим принтом и трусиках, стянула свой вещевой мешок с кровати, куда Бентон временно определил его, и поволокла обратно. Вскоре она снова заняла свое место за столом, облачившись в длинную красную в крупную черную клетку рубашку. С ногами забралась на стул и приняла прежнюю позу. Мешок теперь лежал у шкафа. Его распаковывание девушка оставила на следующий день. Детектив покачал головой, шепнул напарнику: ?Я лучше пойду?,?— и быстренько ретировался.Этой ночью констебль спал на полу, отдав кровать в распоряжение Айвери. Она пыталась опротестовать такое решение, но Фрейзер, списав ее капризы на упомянутую Рэем гиперсексуальность, заявил, что потакать им не намерен, и указал на постель. Сам же улегся на расстеленный спальный мешок.Его утро началось с запаха и звука готовящейся еды. Он открыл глаза и взглядом уперся в спину Айвери, хозяйничающей у плиты. Черную боксерку она сменила на белую, но нижнее белье осталось того же мрачного цвета. Ноги до колен закрывали полосатые гетры.—?Оденься,?— попросил Бентон, покинув свое ложе.—?Что тебя смущает? —?Айвери даже не вздрогнула, хотя не видела, как он вставал, и скорее всего, не слышала, потому что он привык все и всегда делать максимально бесшумно.—?Твое облачение,?— констебль подошел сзади, заглядывая через плечо на то, что она готовит. Таким образом он сузил поле своего зрения и видел теперь лишь прикрытую майкой грудь и сковородку, занятую омлетом с овощами. Только сейчас он заметил, что между черными волосами с невыбритой стороны ее головы выбиваются ультрамариновые пряди. —?Есть определенные нормы, установленные законом и обществом. Ты должна понимать, что я взрослый мужчина, а ты?— несовершеннолетняя девочка. Твое поведение неприемлемо. По крайней мере, пока ты находишься на моей территории.—?А ты на твоей территории в моем присутствии можешь в труселях щеголять? —?весело поинтересовалась Айвери, помешивая еду.Бентон сделал шаг назад и оценил свой внешний вид. Он сам был одет в майку и накрахмаленные свободные боксеры.—?В пятьдесят третьем году во Флориде суд рассматривал дело о демонстрации обнаженного тела в местах продажи еды и спиртных напитков,?— опротестовала его доводы девушка. —?Танцовщица стриптиз-клуба была оправдана после того, как продемонстрировала судье свои брифы*, для того, чтобы доказать, что они достаточно прикрывают интимные места. И плевать я хотела на общество! Если какая-нибудь тетка недовольна своим телом гусеницы и необъятной задницей, ее комплексы не дают ей права диктовать, как мне нужно выглядеть, одеваться и вести себя. Мы с тобой для общества пустое место, так почему мы должны ему угождать? —?Она развернулась к собеседнику лицом. Бентон тут же скрестил руки на причинном месте, завис на мгновение, потом отвернулся. Айвери хихикнула и продолжила готовить завтрак.?Пока уже одетый констебль трапезничал, девушка развешивала свои вещи в шкафу. Их было немного, но все они отличалась изысканностью.—?Пойду искупаюсь,?— оповестила Айвери.—?Сегодня вторник,?— Бентон посмотрел на хронометр. —?По расписанию банный день завтра.—?У меня свое расписание,?— снова возразила девушка. Собрала банные принадлежности и вышла.?Вернулась через пятнадцать минут, обернутая в полотенце, и вся в пене. —?Кто это решает? —?требовательно спросила она, стоя в коридоре перед удивленным констеблем.—?Управляющий…—?Где его можно найти?—?На первом этаже в конце коридора справа. Это он отключил воду, и вряд ли тебе уступит. Или потребует дополнительную плату.—?Волк пойдет со мной,?— Айвери выглянула из-за широкого торса Фрейзера, ища глазами Дифа. Тот моментально выбежал, готовый служить и защищать. Девушка удалилась, а Бентон так и остался у открытой двери в замешательстве: стоит ли ему идти следом, во избежание неприятных последствий, или ждать, пока Айвери вернется побежденная, но, скорее всего, несломленная.Спустя еще какое-то время, девушка вошла довольная, благоухающая гелем для душа и весело играющая с Дифенбейкером, чья шерсть была влажной от воды.Констебль завязывал галстук на форменной рубашке, стоя у потертого зеркала. Отвлекшись от созерцания своего двойника по ту сторону отражающей поверхности, он вопросительно посмотрел на Айвери.—?Я разбила ему нос дверью и пообещала спалить его квартиру вместе с ним, если он еще раз перекроет водопровод,?— непосредственно объяснила она.—?Не удивлюсь, если он вызовет полицию,?— спокойно отозвался Бен и продолжил готовиться к работе. Мужчина понимал, что отдуваться за проделки своей подопечной теперь придется ему и, скорее всего, материально. Но изменить уже ничего не мог. Да, к тому же, сенатор, вместе с кипой бумаг прислал отдельный конверт с банковской картой и строгим заветом ни в коем случае не показывать последнюю дочери и тратить на нее только определенную сумму.—?Мы и на эту тему побеседовали, пока Диф держал зубки у его горла. Сошлись на том, что в этом доме бывает, как минимум, два полицейских, один из которых знает волчьи законы Чикаго и будет рад закрыть какое-нибудь дельце о коррупции и незаконных взысканиях денежных средств с жильцов. Теперь мы с тобой можем принимать ванную каждый день, и это будет входить в твою квартплату.—?Это не очень честно по отношению к другим жильцам.—?Уступи кому-нибудь свою очередь,?— пожала плечами девушка. —?Но это не совсем гигиенично?— мыться раз в два дня.—?Я принимаю душ в участке или в консульстве,?— пояснил Бен. —?Мне нужно отлучиться по службе. Какие у тебя планы на сегодня?—?Буду листать порно-журналы и придаваться утехам на твоей постели,?— Айвери скривила глупую рожицу. Констебль обреченно посмотрел на нее и тяжко вздохнул.