Глава 4 " Танцы ч.2" (1/1)

Мы не можем запрещать птицам летать над собой, но мы можем не дать им сделать себе место у себя на голове.Pov Джейк Лонг

Быть американским драконом неплохо, но одновременно быть драконом и учеником школы очень сложно?— постоянно кто-то что-то не смог поделить, а я должен разбирать. Или как сейчас: в город пришло магическое существо без мозгов и совести и устраивает беспорядки, а я должен искать его ночью по каналам и канализациям. А как потом от меня воняет?— просто сказка. Но самое худшее это когда драконье тело влияет на человеческое, а в моём случае гланды изменяются?— из-за этого запах хуже, чем от отходов, поверьте мне?— я знаю.Из-за запаха школу закрыли на время, а ведь мне придётся терпеть это две недели, хорошо, что Фу знает, как убрать запах, а то я бы убежал в лес от стыда.После того, как избавился от одной проблемы в виде запаха, я приступил к другой: а именно?— сегодняшние танцы. Сначала думал пригласить Роуз, но Лекс опередил меня и первый пригласил её, но я всё равно докажу всем, что я?— МакДедди (Mac Daddy) и что именно я буду танцевать с самой красивой девушкой, а Роуз поймёт, кого потеряла, хе-хе-хе.Фу обещал показать мне всех красоток магического мира Нью Йорка, но хоть некоторые из них красивы, они не совсем похожи на человека, так что не подходят. После целого часа поисков я думал сдаться и просто пропустить танцы, ссылаясь на то, что мне плохо, но тут увидел её: красивую, стройную, милую и очаровательную. В первые секунды я даже сомневался подходить к ней, но после того, как увидел у себя в голове то, как Лекс и Роуз танцуют вместе, я собрал волю в кулак и пошёл знакомиться.—?Эй, привет, красотка я?— Джейк, а ты кто?Посмотрев на меня, она захихикала и нежным голосом ответила.—?Я?— Жасмин.—?Оу, Жасмин, красивое имя. Как я раньше тебя не заметил?—?Ну, я тут недавно, вот и всё.—?Недавно, говоришь. У меня тут вечером танцы, а пары нет, и я хотел спросить: если бы я позвал тебя, ты бы согласилась пойти со мной?—?Я бы с радостью, но только не долго?— меня родители отругают, если поздно приду.—?Хорошо, вот мой адрес. Увидимся вечером.—?Да, увидимся вечером.Радость от того, что такая красотка будет моей парой на танцах, сразу повысила мне настроение; а мысли о том, чтобы не идти, улетели из головы быстрее, чем слова профессора Ротвуда.Вечером, надев красивый костюм, я был готов зажигать танцпол. Вот только мои родители вели себя так, будто я?— кукла, и фоткали меня беспрерывно, а когда пришла Жасмин, то недовольство сменилось стыдом, и я, взяв Жасмин за руку, чуть не убежал из дома.—?Жасмин, прости меня за это?— у меня родители очень странные.—?Все в порядке, Джейк, у меня они такие же.Мы оба засмеялись и пошли в сторону школы, туда, где сейчас вечеринка в самом разгаре.Ну, вот и всё, я готов: этим вечером всем покажу, кто тут Мак Дэдди, и никакая Роуз мне для этого не нужна.—?Скажи, Роуз, почему ты так счастлива?—?А ты разве не счастлив, Лекс?—?Улыбка? Какая улыбка?В ответ она достала своё зеркальце и протянула мне. Посмотрев в зеркало, я не увидел ничего такого.—?И что это было?—?А тебе что, не понравилось?FUS. Откинув её обратно криком, я воспользовался телекинезом и поднял её над землёй, а потом отправил в полет к ближайшей стене, вдогонку послал стол и пару стульев. Получив пару секунд для передышки, я посмотрел вокруг и заметил, что все в комнате, кроме Джейка, в каком-то трансе, а он сам еле держится в форме дракона.—?Никс? И что это значит?—?А я откуда знаю? Фу сказал задержать её, и он с дедом придут разобраться.—?Ладно, парень, но если она кому-то навредит, то ей конец.Не став дожидаться от него ответа, я хорошенько приложил её телекинезом ещё раз и воспользовался более сильным криком в надежде её оглушить: —?Так, мне надоел этот цирк. Джейк, либо ты разбираешься со своей подругой либо я предпринимаю меры.Услышав мой слова, Джек стал паниковать, а мастер посмотрел на меня и спросил.—?О каких мерах ты говоришь, ученик?—?Ученик? Что? Деда, как такое возможно?—?Джейк, не перебивай.Мастер гневно посмотрел на своего внука.—?А кто в праве, мастер?Лао Ши нахмурил лицо и стал думать, а Никс, видимо, решила, что это хороший момент для атаки. Джейк посмотрел на меня и, увидев решимость в моих глаза идти до конца, пошёл в сторону Никс, чтобы остановить её. Но у него ничего не получилось, и, когда я был уже готов вмешаться, Фу прокричал.—?Джейк, используй свой запах.Парень, недолго думая, снял с шеи флакон с жидкостью и стал активно дышать в сторону Никс. Через пару секунд комната наполнилась вонью, а сама Никс упала в обморок и превратилась в человека.Мастер Лао и Фу быстро подхватили её и унесли, а подростки вокруг пришли в себя и стали жаловаться на запах вокруг.Поискав Роуз взглядом, я быстро нашел её и, подойдя к ней, предложил идти домой, ибо уже поздно, на что она согласилась, и мы вместе с другими стали расходится по домам.Попрощавшись с Роуз, я пошел в магазин старика и завалился спать. Сам Джейк пришёл минут через пятнадцать и уснул в кресле для гостей. А в голове у меня крутилось только одно: что означают действия Роуз для меня и к чему всё это приведёт?