Глава 4. (1/1)

- Завтра идешь со мной.- Позволь поинтересоваться, куда.- Разумеется, на ужин с советом попечителей. Одной мне идти туда совершенно несолидно.- Ты могла бы пойти с отцом. - С кем?- С отцом.Длинные ногти отбарабанили ритм по столу.- Это забавно. Если учесть, что кроме его драгоценных раритетных автомобилей твоего отца давно ничего не интересует. И о чем он будет говорить на этом ужине? О преимуществе модельного ряда первых рено? Или о том, какой год стал наиболее удачным для Бьюик ривьеры?- Ты сама уже очень давно не уделяешь ему внимания. Он просто занимается тем, что ему по душе.Алые ногти снова чеканят ритм.- Вот пусть он этим занимается дома. А со мной пойдешь ты. Кстати, я записала тебя к своему парикмахеру на пять.- Но у меня рабочий день до шести.- Боже, я и забыла, сколько у тебя тяжелых пациентов! И ведь все требуют твоего неусыпного внимания! Зачем же мы держим тут целый штат медперсонала? Если все держится на тебе, давай уволим половину из них. Заодно не придется выпрашивать у Совета дополнительных средств.- Я...- А вот если нечего сказать, то молчи! И делай то, что говорит мать. Между прочим, мистер Малфой настаивал на твоем присутствии.- Мистер Малфой?- Люц. Ты его помнишь? Он теперь глава Совета вместо отца. - Мама...- Что "мама"? Если бы ты меня слушала, то уже давно была бы миссис Малфой, а не мисс Мунрок. Если бы ты меня слушала, то была бы уважаемой замужней дамой, а не матерью-одиночкой, которая проводит дни напролет, выслушивая жалобы на геморрой и недержание.- Я ни на что не жалуюсь!- Неужели? А следовало бы! Разговор окончен. Мне еще нужно закончить составлять смету торжественного вечера. Выпиши успокоительное мистеру Ливингстону. Иначе его неуемная жажда деятельности разорит нас!- Не драматизируй. Им же надо чем-то жить.- Пусть живут воспоминаниями. Для них уже все в прошлом. А тебя завтра ждет парикмахер ровно в пять.* * * * *- На прогулку собрались, моя прекрасная мисс? Такое чудесное утро! Заря в полнеба зажигала облака то ярким пламенем, то нежным перламутром...- Мистер Ливингстон, а вы настоящий поэт! Только, Бог с вами, какая прогулка! На это нет времени. Хочу найти мистера Уизли. Пока все будут на завтраке, надо успеть принести цветы в комнаты. - Украшенные жемчуга росой, приветом небу улыбались незабудки.- Не думаю, что дамы будут рады незабудкам, мистер Ливингстон.- В их возрасте пора радоваться тому, что дают! Охапки роз, брошенные к ногам богинь, остались в прошлом. Да и далеко не все из них были такими уж богинями.- Мистер Ливингстон, джентльмену не стоит...- Моя прекрасная мисс, уж позвольте мне говорить то, что я думаю. Мой возраст позволяет откинуть условности.- Вы еще вполне...- Молод? Крепок?Позволил себе чуть приобнять ее за талию. Хотя руки распускает обычно Уилф! Но ведь иной раз и Венеру потрогать не грех, если без пошлых мыслей - а лишь желая румянец стыдливый увидеть.- Мистер Ливингстон...- Все-все! - Мне надо увидеть мистера Уизли... А вам на завтрак пора.- Овсянка с детства вызывает во мне нервную дрожь. Я лучше пройдусь.В кустах зашуршало, заворочалось. На дорожку выскочило серое лохматое нечто.- Откуда...- Сначала надо понять, что это вообще такое.- Думаю, собака. Только очень грязная. Но вот откуда она здесь?Свист. Лохматое и серое повернуло голову, нырнуло обратно в кусты. Скрип тачки по гравию.- Пушок! Пушок, мальчик, ко мне... - Худющий, рыжий, щека скособочена вечным нервным тиком. Еще бы! Если тащить на своем горбу целый выводок! - Мисс Мунрок, доброе утро. Эм... погода сегодня... Вы тут так рано...- Любезнейший, хотелось полюбопытствовать, неужто одного из ваших отпрысков зовут Пушок? Поистине редкое имя.- Пушок? Эм... нет... Это просто... тут такое дело. Собачка к нам забежала.- Собачка?- Щеночек. Очень милый.- Грязное и блохастое недоразумение?- Ну... просто совершенно нет времени... Я все собираюсь его помыть.- Мистер Уизли, так этот пес тут уже давно? Вы же знаете, что санитарными нормами строго запрещено держать беспризорных животных на территории Бичем хауса. Директор...- Прошу вас, мисс Мунрок. Только не надо сообщать об этом. У меня уже есть одно предупреждение. А у меня семья... Семеро детей. Двое младших еще даже в школу не пошли.- Мистер Уизли, я вас понимаю. Но бродячая собака... Ведь неизвестно, чем она может быть больна. У нее нет никаких прививок. Существуют приюты, где о них заботятся.- Запирают в клетки.- Мы вот тут тоже... заперты. Зато кормят. И репетировать дают. И точно знают, чем мы больны.- Мистер Ливингстон, это поистине ценное замечание.- Моя дорогая мисс, стоит ли поднимать шум из-за собаки?- Вы же сами сказали, что она грязная и блохастая.- Но тогда я еще не знал, что это Пушок! - Подмигнул садовнику. Будет должен. - А теперь вы, кажется, хотели поговорить с мистером Уизли о цветах?* * * * *- Хотелось бы верить, что дети готовы к началу учебного года.- Мне бы тоже хотелось! - полная невысокая женщина с растрепанными рыжими кудрями суетливо пересчитывала пакеты, громоздящиеся у ее ног. - У Рона еще нет котла. К тому же мантия, которую носил Фред, истерлась до дыр. До этого в ней щеголял Перси, а до того...- Дорогая, я все понял, - мистер Уизли выудил из кармана изрядно отощавший кошелек. - Вот...- Вот? Ну что "вот"?! Вот - тут почти ничего нет! А я рассчитывала купить еще и новую сову. Старик Эрл уже не тот!- Сову? Дорогая, боюсь, это слишком! Следующее жалование...- Артур, это невозможно! Каждый раз мы сталкиваемся с этой проблемой!- Дорогая, ну не каждый раз...- Воистину! С каждым годом только хуже! Следующей осенью Джинни присоединится к брату, и тогда...- Но ведь Билл и Чарли уже закончили Хогвартс.- Хвала Мерлину! Так, а куда я положила палочку Рона? Здесь нет. Здесь тоже!- Она у меня, мама.- Ох, Джинни, умница моя! Но не надо меня так пугать, детка! Я и так вся на нервах.- Ой, мама... - рыжеволосая девчушка юркнула за спину матери. - Это, это ведь...- Профессор Дамблдор, сэр. Никак не ожидала встретить вас здесь. Так далеко от Хогвартса.- Добрый день, Молли. У меня были... дела. А эта юная леди, надо думать...- Джинни, моя младшая. Ей только десять.- Время бежит так быстро. На следующий год и она получит заветное письмо.Протянул девочке руку. Сжал кулак, раскрыл - на ладони переливается всеми красками. Глаза раскрылись от удивления.- Шоколадные лягушки! Целая упаковка!- Ох, профессор! Это так щедро с вашей стороны! Право же, не стоит.- Какие мелочи, Молли! Детские улыбки - вот истинное чудо! Бери, милая, поделишься с братьями.* * * * *- Седрик, Седрик!Бежит, суетится. О Боже! Снова ее жуткие желтые розочки! И чем-то размахивает.- Седрик! Ты прячешься от меня, что ли?- Френни, да что ты! - Спрячешься от тебя! - Я решил пройтись. На цветы посмотреть.- Да что на них смотреть? Кажется, в нашем парке и цветов-то не осталось. Знаешь, что сегодня я обнаружила в своей вазе?- Червяка?- Ну и язва ты! Какого червяка? Но и не розы! И даже не гортензии! А такую-то голубую невзрачную мелочь. И название у них еще такое... такое...Оценил. Будь мисс Мунрок сейчас перед ним - поцеловал бы руку! Все-таки есть в ней нечто... Не только красота. Это явно от железной леди. Как говорится, гены пальцем не раздавишь.- Незабудки?- Точно! Я же говорю, дурацкое название.- Да-да. Такое трудно забыть.Поджала губки. Развернулась.- Френни, а ты зачем меня искала?- Я?! Тебя? Очень надо!Старая идиотка!- А хотя да... Вот! - Потрясла каким-то свертком. - Хотела извиниться за тот случай. Попросила принести... В общем, вот! Открывай.Взял двумя пальцами - что от этой заполошной можно ждать? Ловушку для полтергейста, не иначе. Бумага в сторону. Кассета. Коллекционное издание "Дэвида Копперфильда", то самое, которое так хотелось посмотреть. И на обложке парнишка круглолицый...- Эм... Спасибо, Френни! Неожиданно, право слово. Откуда это у тебя?- Что, нравится? Вот! Я-то о тебе думаю всегда! - Томно закатила глаза, сунула под нос свою высохшую паучью лапку. Пожал, словно не замечая, что ждала-то она другого. - Сын принес. Я его попросила. Ну... вернее, Джон мне название подсказал...- Сын?- Конечно. Пятничный послеобеденный визит. Он не любит субботнюю толчею. Всегда приходит по пятницам.Точно. Пятничные визиты. Значит, вокруг дома и в холле сейчас суета.- И много ли сегодня визитеров?- Ну... не больше, чем обычно. Вот к Валери Блэк пришел ее старший. Бедняжка! Эта его кожаная куртка с шипами... И сапоги! И псина!* * * * *- Святые небеса! Это что еще такое? Кто привел сюда собаку?- О, мисс Мунрок! У нее во рту...- Мой телефон, мисс Робсон!- Ох, права Валери, что называет его карой небесной!- Что, простите?- Валери так называет своего сына. Она-то мечтала видеть его в королевском оркестре. Ведь у него с детства были такие пальцы... Любой инструмент оживал. Любой! Он мог бы стать первой скрипкой! А кем он стал...- Это очень интересно, мисс Робсон, но я бы хотела найти хозяина этого животного. Я ужасно опаздываю. Вечером ужин с попечителями. Мать будет в ярости...- Я про это и говорю. Он привел с собой пса. Сын Валери...- А-а! Кошмар! Вот и это чудище!- Успокойся, Френни, это просто большая собака. С телефоном в пасти.А собака-то на самом деле огромная. Если миссис Мунрок ее увидит... - Бродяга! А, вот ты где, неслух!- Так это ваша собака, сэр?Как Френни и говорила - кожанка с шипами, сапоги. И волосы он явно давно не стриг. Или мода сейчас такая? Явно не джентльмен. Хотя... бунтарь. Пират, корсар! - Еще как моя, красотка!К тому же он явно ценитель женщин! Вкус у него есть. В противном случае он бы сейчас флиртовал у входа с мисс необъятная грудь. Уилф-то вокруг нее круги нарезает. Вечно на спину жалуется - лишь бы на массаж попасть. А этот не клюнул... Интересный тип! - Сэр, здесь запрещены животные. Пожалуйста, уберите собаку.- Бродяга, гулять! - Пес потрусил в открытые двери. - Проблема решена.- Вы считаете? Ваша собака испортила мой телефон. К тому же на территории поместья животные также запрещены.Поднял с пола телефон, покрутил в руках.- Не печалься, красотка! В следующий раз я привезу тебе что-то получше этого. И номер свой в него запишу. Сходим куда-нибудь, посидим.- Посидим? - Конечно. Тебе будет полезно вырваться отсюда. Я так понимаю, ты здесь...- Я врач. Доктор Селена Мунрок.- А-а! Мать много о тебе рассказывала. Ты сотворила чудо с ее руками. Они больше не болят, и она снова пиликает на своей драгоценной скрипке.- Пиликает?..- Играет. На своем бесценном Амати. Подарок отца. Так лучше, мисс Мунрок? Теперь мы говорим на одном языке?- Пожалуй, что так, сэр.- Сирил. Сирил Блэк.- Мистер Блэк, надеюсь, в следующий раз вы придете сюда без вашего пса.- Непременно учту ваши пожелания, мисс Мунрок. И поверьте, мой визит будет очень скорым. Не могу же я оставить вас без телефона.- Не стоит беспокоиться.- Еще как стоит! - кинул через плечо. У самых дверей развернулся и присвистнул: - И... классные ножки! * * * * *Денек был веселый! Интересно, чем побалуют на ужин? Хотя, скорее всего, ничем. Может, только звезда все-таки изволит присоединиться к скромной компании. Трудно признать, что твой свет уже не так ярок...Пожалуй, стоит поторопиться. Хотелось бы присесть за один столик с Джин Хортон. Ее первый ужин в кругу... Интересно, как она будет называть все это? Каждый же выбирает для себя. Или придумывает. - Мисс Мунрок! Потрясающе! Вы просто богиня.Поцеловал кончики пальцев. Видел бы ее сейчас тот пират! - Мистер Ливингстон, вы меня смущаете.Что поделать, если эта женщина так очаровательно краснеет, что хочется смущать ее снова и снова?- Вовсе нет! Истинная правда.- Я к этому всему не привыкла... Вообще не понимаю, зачем идти на этот ужин. И платье... Такое длинное, такое открытое...- Странно слышать такое от женщины. Все местные дамы с радостью бы надели этот наряд.- Что ж, вы правы, но наши гостьи привыкли к этому. Они блистали на сцене. Они звезды.- Угасающие. Поэтому если они наденут подобное на свои увядающие прелести...Поморщился. Плохо иметь живое воображение!- Мистер Ливингстон!- Прошу прощения, моя дорогая мисс. Но вы сегодня настоящая звезда. Вам все это очень к лицу. - Тот хлыщ в костюме от Армани точно сделает стойку! Железная леди знает, что делать. - Будете иметь успех.- Не хотелось бы. Я предпочла бы остаться с дочерью... Но мама...- Идите-идите! В вашем возрасте нужно как можно чаще выходить. Это очень полезно для здоровья.- Думаю, мне лучше судить, что полезно для здоровья, мистер Ливингстон. Ну, да ладно. Я и так опаздываю...- Тогда поторопитесь. И не сомневайтесь - выглядите чудесно! Только... - хитро улыбнулся, - жаль, что не видно ваших классных ножек.