Глава 2 (1/1)

— У меня для тебя подарок! — с порога объявил Зороастр. — Даже два.Джироламо с неудовольствием проследил, как он отряхивает шарф от снега прямо на паркет. От его ботинок в прихожей уже натекла лужа: зима в Нью-Йорке выдалась снежной.— Рождество закончилось две недели назад, — заметил он, принимая из рук Зороастра две картонные коробки.— И что? — возмутился тот. — Я не могу баловать своего тайного любовника подарками? Хоть тот и скупой, как Скрудж!Он потянулся чмокнуть Джироламо в нос. Совершенно неуместная фамильярность, но Джироламо не стал уворачиваться, осознав, что и правда не дарил Зороастру ни одного подарка. Наверное, это было невежливо.— В следующий раз получишь кляп, — решил он, открывая верхнюю коробку.Там оказался огромный, хоть и изрядно побитый, кусок торта.— Я заметил, что ты на вчерашней свадьбе его так и не попробовал, — довольно заявил Зороастр. — А торт — пальчики оближешь.— Ты его соскоблил с задницы Альфонсо? — поинтересовался Джироламо.Альфонсо с Лаврентием в итоге сломали этот шедевр кондитерского искусства, хорошенько в нем извалявшись на радость гостям и особенно невесте, которая со счастливым видом снимала драку на смартфон. Должно быть, послушная дочь была не так довольна свадьбой, как все считали.— А что, если торт побывал на заднице Альфонсо, ты его гарантированно съешь? — ответил Зороастр, сложив руки на груди. — Я чего-то не знаю про вас с Альфонсо?— Что за идиотская фантазия, — Джироламо закатил глаза.— А я не прав? — в голосе Зороастра было слышно праведное, а значит, притворное, возмущение. — Думаешь, я не видел, как вы с ним обжимались на свадьбе?— По твоей логике, я должен ревновать тебя к Леонардо? — Джироламо прошёл на кухню к холодильнику. — Вы постоянно друг на друге виснете.— У нас с Лео крепкая мужская дружба, — Зороастр с глумливой улыбкой привалился к дверному косяку. — Но приятно знать, что ты за мной тоже пристально наблюдаешь.Джироламо фыркнул и уже приготовил ядовитый ответ, как открыл вторую коробку. В ней лежали туфли. Черные бархатные женские шпильки. Джироламо проверил размер: десятый. Этот проныра успел узнать размер его обуви.— Это уже чересчур, — сказал он твёрдо.Точнее, он намеревался использовать суровый тон, но почему-то вышло недостойно-вопросительно.— Вовсе не чересчур, — Зороастр обнял его со спины, и, взяв не сопротивляющуюся руку в свою, провёл ею по острому бархатному носку. — Посмотри, какие они строгие и элегантные. Как раз в твоём стиле. Я уже два раза дрочил на эту фантазию с тех пор, как их купил.— Надеюсь, на них не попало? — Джироламо повернул туфлю, оглядел высокий тонкий каблук. — Я даже шагу в таких ступить не смогу! — он сам понимал, что это неудачный аргумент.— И не надо! — Зороастр пристроил подбородок на его плече, щекоча шею мягкой бородкой. — Я их на тебя надену, а потом донесу до кровати!— Это ты вчерашней свадьбой вдохновился? — Джироламо вытащил из коробки вторую туфлю, приложил одну к другой и представил, как они будут выглядеть на его ногах, одетых в черные чулки. Член заинтересованно дёрнулся. Господи помилуй, глубине его извращённости не было предела.— У тебя дыхание участилось, — промурлыкал Зороастр и прижался губами к его шее под ухом. Его руки скользнули на бёдра Джироламо и прижали их к твёрдому, отлично ощутимому через джинсы члену. — Пойдём в спальню? А то, Богом клянусь, я готов перегнуть тебя через кухонный стол.— Не поминай Бога в таком контексте! — привычно оборвал его Джироламо и подавился стоном, когда тёплые ладони пробрались через пояс его штанов и погладили лобок. Мысль о быстром трахе на кухонном столе перестала казаться настолько вульгарной. — В спальню, — скомандовал он, пытаясь сохранить остатки достоинства.— Давно бы так, — самодовольно усмехнулся Зороастр. Ублюдок. Реальность, как обычно, переплюнула самые горячие фантазии Зо. Ему пришлось расстегнуть молнию на джинсах, когда Риарио разлёгся на кожаном диване и протянул ему ногу, затянутую в полупрозрачный чулок. Веки его были полуопущены, взгляд из-под длинных ресниц казался невозможно томным и развратным, а по губам гуляла дразнящая полуулыбочка. Зо аж передёрнуло от возбуждения, когда он опустился рядом с диваном на пол, ухватил эту гладкую ногу ладонью и поднёс к ней одну из лодочек. Та села, как влитая. У Риарио оказался высокий подъем, как у балетного танцовщика, его стопа грациозно выгнулась в чёрной туфельке, а нога тут же стала невозможно длинной.— Лопни мои глаза, — пробормотал Зо, как зачарованный погладив изящный изгиб. — Посмотри, какой ты пиздецки прекрасный, Джироламо.— Ты и твои комплименты, — пробормотал тот рассеянно. Он тоже не сводил взгляда со своей ноги и явно так же возбуждался от зрелища, как и Зо.Зо аккуратно поставил ступню в лодочке на пол и, потянувшись вперёд, накрыл ртом член сквозь прозрачные трусики. Риарио застонал, выгнулся навстречу и закинул на его плечо вторую ногу, открываясь сильнее. Облизывая его член, Зо отодвинул в сторону эластичный материал и нырнул пальцем в горячую дырку. Там было уже скользко.— Блядь, — простонал Зо и уткнулся лбом в бедро Риарио, чтобы отдышаться и не спустить прямо на пол. — Ты знал, что я приду.— Твои визиты… не трудно предугадать, — тяжело дыша отозвался Риарио и вернул его голову на предыдущее место. — Продолжай.— Ты меня ждал, — почему это казалось очень важным, Зо в таком состоянии ни за что бы не объяснил, но его губы сами собой расползлись в счастливой улыбке.— Заткнись, — Риарио приспустил трусики, вытащил член и ткнулся им лицо Зо. — Я не шутил насчёт кляпа!Зо послушно открыл рот и вобрал в него мокрый от смазки горячий член. Риарио был Скруджем не только в том, что касается подарков, он и привязанность свою практически никак не проявлял. Но Зо иногда ловил на себе его непривычно-мягкие, почти ласковые взгляды, замечал, как Риарио невольно поворачивается в его сторону, когда он входит в комнату, чувствовал в полусне осторожную руку в своих волосах, и эта дырка… Господи Боже! Зо протолкнул пальцы дальше, Риарио громко выдохнул и со стоном излился ему в рот. Зо поспешно схватился за собственный член и в пару движений кончил следом.— Ну что, — хрипло сказал он, вытирая рот. — Продолжим?…Риарио и правда не слишком твёрдо стоял на каблуках, явно опасаясь сделать хоть шаг. Зо с пола восхищённо облизал взглядом его бесконечные ноги, напряжённые ягодицы и гордо расправленные плечи — хрена с два Риарио покажет, что чувствует себя неуверенно — поднялся и рывком подхватил его на руки.— Я обещал, — улыбнулся он во все зубы.Но девицей Риарио быть решительно отказался, высвободившись и мстительно наступив шпилькой на голую ногу Зо. Сука, больно.Втрахать себя в дорогущее бельё из египетского хлопка он тем не менее дал, скрестив свои убийственные каблуки за спиной Зо и с жаром подмахивая. И кончил, когда Зо сильно прикусил его плечо, оставив здоровенный засос. Это было охуенно.Позже они отмокали в огромной ванне и распивали ?Вдову Клико? (так Зо и знал, этот пижон предпочитал именно её), он лениво поглаживал гладкие ноги Риарио под водой, любовался искрами удовольствия в его темных глазах и готов был признать, что сам втрескался по уши.А потом идиллию разрушил громкий звонок в дверь.