Часть 1 (1/1)

Джонатан и не думал, что такой отличный вечер, какого у него не было уже так давно, обернется крахом. Что все счастье, которое он испытывал, улетит, что руку той, которую он держал весь вечер, придется отпустить. Он думал, что о работе можно забыть на ближайшую неделю, но когда что-то, хоть что-нибудь, шло по его планам?Теплый летний вечер, который он пообещал Элизабет, был испорчен.Суматоха Вест-Энда после эпидемии и войны была оглушающей. Свет от вывесок и фонарей слепил. Улицы и люди пестрели красками. В воздухе стоял сладкий запах еды, доносившийся из ресторанов, что начали вытаскивать столики на улицу для вечерних встреч. Музыка доносилась то с одной стороны, то с другой. Гулять по городу сейчас было большим удовольствием, и Джонатан гулял, медленно вышагивая под руку с Элизабет. Болтал по глупостям, смеялся, обсуждал будущее и работу. Строил планы и предлагал любимой пройтись по парку, не торопясь возвращаться домой после такой прекрасной завязки этого вечера.А балет был прекрасен. Рид и не помнит, когда последний раз ходил на него. Когда-то во Франции, еще с семьей, будучи молодым. Сестра, мать, Эйвери, кто-то из знакомых семьи. Искусство, любое, он не совсем понимал, но любил. Противился урокам на фортепиано в детстве, но играть любил. Не любил, когда его просили играть, но наслаждался этим, когда садился и открывал крышку. Никогда не учился рисовать, но любил делать зарисовки по работе. Любил музеи и выставки, открыто, не придумывая отговорок, чтобы их посетить. И вспомнить что-то давнее было более, чем приятным. Спектакль был отличным, как музыка и компания по другую руку.Прогуливаясь неспешно в сторону парка, Джонатан обдумывал идею переезда из страны. Куда угодно, чтобы сменить обстановку и забыть те ужасы, пережитые тут. Хотя бы на несколько месяцев. Обсуждал это с Элизабет и разглядывал кованую ограду по другую сторону улицы, пока не увидел впереди одинокий силуэт в тени деревьев подальше от фонарей и не почуял с теплым ветерком этот запах, от которого начинало дрожать все внутри, и мир окрашивался в серые тона.—?Джонатан? —?немного взволнованно окликнула любимого Элизабет и плотнее обхватила его руку, вопросительно заглядывая в глаза Экона. Она тоже это почувствовала.—?Что-то тут не так… —?тихо ответил Рид и нахмурился. —?Пошли, проверим.Чуяло его сердце скорее, а не нос, что тут что-то не так. Человек впереди еле держался на ногах, а его сердце стучало так быстро и глубоко, словно еще секунда и оно взорвется. Да и еще эта кровь, которая вытекала из него. Врач он или кто, чтобы проходить мимо? Быстро нагнал незнакомца, медленно топающего дальше по тротуару, и, остановившись буквально в паре шагов от него, решил окликнуть.—?Мистер, я могу вам помочь? Я доктор. Доктор Рид,?— и протянув руку, чтобы коснуться чужого плеча, замер, так как незнакомец повернулся к нему сам. —?Маккаллум?!—?Знакомы? —?криво ухмыльнулся тот, плотнее прикладывая руку к боку. Осмотрел с головы до ног человека, что назвался доктором и что-то тихо пробормотал себе под нос.—?Эм… —?все, на что был способен Джонатан, вглядываясь в полусонные глаза охотника.Элизабет шепнула что-то ему на ухо, но он и не услышал, внимательно рассматривая мужчину перед собой, словно видит его впервые в жизни. Что с ним произошло? Головой ударился? Или решил подшутить над Эконом? Запах крови был все более едким, и чтобы этого не замечать, Рид принял решение перестать дышать, чтобы его было легче игнорировать. Но это было трудно делать, так как ему приходится говорить, а для этого нужно дышать.—?Вы ранены.—?И без тебя знаю, умник,?— прошипел тот, как обычно шипят потревоженные змеи, и ощерился то ли от боли, то ли от отвращения к человеку перед ним. —?Доктор, говоришь? Может, поможешь в таком случае?—?Я… конечно. Что произошло? —?качнул он головой, выбивая из нее ненужные сейчас мысли. Помог охотнику присесть на лавочку возле парка и сел рядом, кидая на Элизабет обеспокоенный взгляд.Вместо ответа ирландец отнял от бока руку и показал доброму доктору кровавое пятно поверх жилета.—?Я не знаю,?— выдохнул он и облокотился о спинку скамьи, прикрывая глаза. —?Я… я не помню.Джонатан бегло осмотрел его голову на наличие серьезных травм, но не увидел ничего, кроме одной царапины на скуле. Но его больше волновала рана на боку и то немалое количество крови, впитавшееся в ткань. Осматривать это тут у него не было желания и возможности. Он был грязным, его руки были грязными, они находились посреди улицы, и Джонатан что угодно может занести в рану, чтобы так рисковать. И он не может это так оставить.—?Я могу доставить вас в больницу. Вам нужно в больницу, Маккаллум.—?Да кто ты такой, черт возьми?! —?выкрикнул он и вновь приложил руку к ране, вставая со скамьи. Сделал шаг в сторону, агрессивно смотря на незнакомца перед собой и слегка качнулся, когда силы начали покидать его. —?Откуда меня знаешь?!—?Джонатан? —?озабоченно окликнула его Элизабет, и Джонатан посмотрел на нее. Едва заметно пожал плечами и вновь посмотрел на мужчину, который вот-вот упадет на землю.Он сам не знает, что происходит и что он может ответить Эшбери. Голова кругом, а мыслей нет. Но с Джеффри надо что-нибудь сделать, а то он сейчас рухнет и точно разобьет себе голову, если продолжит так стоять.—?Вам стоит сесть. Сядьте, пожалуйста, и не шевелитесь.Рид ожидал чего угодно, но не покорного исполнения его просьбы. Джеффри задумчиво хмыкнул и сел обратно, щерясь уже от настоящей боли, окутывающей половину его тела, словно под кожей в мышцах крутили ножи. Рвано выдохнул и закрыл глаза, закидывая голову назад и соприкасаясь бритым затылком с прохладной деревянной спинкой скамьи. Кадык нервно дернулся, натягивая кожу на шее, когда ирландец сухо сглотнул. Любимый шарф, расслабленным узлом, как питон, лежал на его груди и плечах.—?Не спите,?— попросил Рид и встал. —?Мне нужна машина. Сейчас мы вас отвезем туда, где я смогу вам помочь. А пока не спите, говорите со мной. Скажите, как вы себя чувствуете?—?Хреново, док. Я сейчас отключусь. Я устал.—?Элизабет, пожалуйста, мне нужна машина.—?Минуту,?— и пошла в сторону более оживленной улицы, с которой они только что пришли, чтобы найти или такси или любого другого человека с машиной, кто сможет им помочь.И пока один Экон искал помощь, второй пытался ее оказать, сильнее прижимая чужую руку к ране и разговаривая с мужчиной, пытаясь вытащить из его бессвязных слов более полезные ответы по поводу самочувствия. Ситуация абсурдна и более абсурдной, кажется, уже быть не могла. Рид готов был увидеть кого угодно, но не капитана. Тут, в Вест-Энде, где Стражей вообще никогда не видно. В таком состоянии, не признающий своего противника, которого все-таки поклялся уничтожить, даже после всего сделанного Джонатаном. Рид даже мог сказать, что он разочарован этой встречей.У Маккаллума может быть шок, другого объяснения у Рида не было. Когда люди вот-вот потеряют сознание они часто бредят. Критические ситуации часто могут вывести из строя даже самых крепких из людей, а сейчас Экон просто был свидетелем того, как эта ситуация коснулась того, кого он считал равным. Все же люди хрупкие существа. Особенно их психическое состояние.Когда послышался гул двигателя, Джонатан вскочил со скамьи и обратил взгляд в сторону звука. Машина пару раз подала сигнал, и из окна показалась до боли знакомая рука с тонким браслетом на запястье, который подарил Джонатан одному человеку. И, заметив, как блеснул он при свете уличных фонарей, Экон обернулся к охотнику. Тот едва ли был в сознании. Руку с бока он уронил на скамью, глаза прикрыл, дышал так, словно на его грудь положили несколько тяжелых камней. Губы пересохли, мужчина побледнел.?Черт?,?— подумал про себя Джонатан и аккуратно взял под руки ирландца, когда машина остановилась возле них, и из нее вышла Элизабет. Кажется, мужчина уже был не в состоянии двигаться самостоятельно, и дело было даже не в кровопотере. Он был измотан.—?Джонатан, что происходит? —?спросила она и помогла Экону донести раненого до машины. Джеффри был тяжелым, и отказываясь помогать незнакомцам, не собираясь самостоятельно двигать ногами, казался неподъемным. Но два Экона справлялись на ура.—?Если бы я только знал, Элизабет. Я в замешательстве. Но и не могу его тут оставить.—?Конечно. Я не говорю, что его тут надо оставить, но… —?и, прикусив губу, глянула на Рида, который аккуратно усадил охотника на заднее сидение. Водитель, обернувшись на переднем сидении, с любопытством смотрел на раненого и на мужчину, что его усадил. —?Будь осторожен, хорошо? Он не простой бродяга с улицы.—?Ты не поедешь со мной?—?Не думаю, что я смогу помочь. И… столько крови. Я не ты, мне сложнее сопротивляться.—?Конечно,?— нахмурился он и подошел к Элизабет. —?Прости, что так получилось. Я… я не ожидал этого, но и не…—?Не можешь оставить его тут. Я понимаю, дорогой доктор. Ничего страшного. Спасибо за балет, приятно было выбраться, пусть и не надолго. В конце концов, у нас впереди целая вечность,?— и, чмокнув его в щеку, пошла дальше по улице. —?Осторожнее!—?Больница Пемброк. Пожалуйста, быстрее, он истекает кровью,?— сказал Рид, когда хлопнул дверцей и сел рядом с Джеффри. Приложил ладонь к его боку и глянул на мужчину. —?Маккаллум, вы слышите меня?В ответ раздалось нечленораздельное мычание, и веки пару раз дрогнули, будто охотник пытался открыть глаза, но это было выше его сил. Двигатель затарахтел, и машина наконец-то тронулась с места с резким рывком, отчего с чужих губ сорвался болезненный стон.—?Не запачкайте мне сидения, пожалуйста,?— подал голос водитель и глянул через плечо.Джонатан проигнорировал произнесенную фразу и удобнее посадил Маккаллума, чтобы его не трясло в дороге, так как каждая кочка или резкий поворот приносили боль.—?Вас еще что-нибудь беспокоит? Говорите со мной. Пожалуйста. Болит ли у вас голова, есть ли тошнота…—?Я не знаю,?— прохрипел Джеффри и приоткрыл один глаз, чтобы глянуть на доктора. —?Я чувствую только боль в боку. Я умру, док?Джонатан вздернул бровь.—?Не думаю, если вы будете слушаться меня, Маккаллум. Больница не так далеко, там я вам помогу.—?Наверное, мы все же знакомы? —?устало усмехнулся он, вновь закрывая глаза и откидывая голову на сидение. С губ вновь слетел тихий стон, когда машина затормозила на повороте, и чужая ладонь обхватила пальцы Экона, чтобы тот ослабил хватку вокруг кровоточащей раны.—?Завтра вы все вспомните, не волнуйтесь. И меня в том числе. Наверное, вы ударились головой, не так ли?Джеффри отпустил пальцы Рида, когда тряска прекратилась и вновь приоткрыл глаза. Облизнул пересохшие губы, тяжело сглотнул и глянул в окно, на проносящиеся мимо окна домов, вспышки от фонарей и стволы деревьев. Вот от этих мелькающих непонятных фигур, множества красок и резкого света его начинало тошнить.—?Нет. Не думаю,?— прохрипел он. —?Не помню.—?Что последнее вы помните?В ответ ирландец вяло пожал плечами, закрывая глаза.Больше Джонатан его не беспокоил. Позволил Маккаллуму закрыть глаза и провалится в беспокойную дрему, которую прерывала тряска и тарахтение двигателя на крутых разворотах. Он чувствовал, как теплеют его пальцы от чужой крови, как она протекает между ними и капает на сиденье автомобиля. Цвета мира окрашивались в серый, грудь жгло от желания вдохнуть воздуха смешанного с ароматом крови, а затем припасть губами к открытой ране и попробовать жидкость на вкус. Из вечера ярких красок, он превратился в серость больничных будней.Когда ворота больницы были перед глазами Джонатана, он поскорее решил донести Джеффри до операционной. Поблагодарил водителя, дал ему несколько шиллингов в знак признательности и в извинение за кровь на сидении, а затем осторожно вытащил бессознательное тело из машины. Но стоило Джеффри оказаться на улице, потревоженным встряской и свежим ночным воздухом, он пришел в себя, сразу скалясь и под нос ругаясь на все, что видит. Оттолкнул от себя Экона, будто очнулся ото сна, сам схватился за бок и отшатнулся в сторону, когда голова закружилась, а перед глазами все поплыло. Пару секунд стоял с закрытыми глазами и только потом позволил незнакомцу помочь себе. Закинул руку ему на плечо, завалился на врача и медленно побрел на яркий свет больничных ламп внутри здания. Боль прошивала половину тела каждый раз, когда он делал шаг. Яркая, обжигающая, крутящая мышцы и внутренности рядом с ранением, словно из раны все еще что-то торчало и мешало двигаться.Дальше Джеффри помнит только потолок больницы, а затем наступила долгожданная темнота.После успешной операции Джонатан долго сидел у койки с пациентом и следил за его дыханием и сердцебиением, все еще пытаясь понять, что произошло. С Джеффри, и вечером Рида.Ему пришлось вернуться на работу, чтобы следить за Маккаллумом, отказавшись от недельного отгула и всех планов, которые он построил. Пришлось принять тот факт, что теперь он его лечащий врач до полного выздоровления и решил сидеть всю ночь рядом с ним, следя за состоянием, до того самого момента, пока веки охотника не задрожали, и он не открыл глаза. Тяжело, словно ему что-то мешало. Дернул головой, пытаясь проснуться окончательно и облизнулся, слизывая с губ горечь и сухость.—?Где я, черт побери? —?прохрипел он настолько неразличимо, что Джонатану пришлось приложить усилия, чтобы понять, что он только что услышал.—?Вы в больнице,?— кивнул он в ответ, пусть его и не видят и встал с табуретки, чтобы осмотреть мужчину.Откинул край одеяла в сторону, пока ирландец еще приходил в себя, и осмотрел перебинтованный торс, особенно то место, где недавно была рана. Крови нет, повязка сидела туго, сам мужчина перестал быть болезненно бледным. Через несколько дней его можно будет выписать, и Джонатан сможет продолжить свой небольшой отпуск в компании Леди Эшбери, забыв об этом дне.—?Как вы себя чувствуете? —?спросил он, накрывая пациента обратно, и протянул руку к его голове, чтобы проверить температуру. Мужчина дернулся, когда заметил ладонь, но все же позволил себя коснуться. Закрыл глаза, когда почувствовал на лбу холодные пальцы и тяжело вздохнул. Тугая повязка мешала нормально раскрывать грудную клетку. —?Что-нибудь беспокоит?—?О,?— усмехнулся он, растягивая пересохшие губы в усмешке. Приоткрыл глаза и из-под прикрытых век посмотрел на Экона,?— вы все же врач.—?Конечно. Кем я еще могу быть? —?искренне удивился Джонатан и сел обратно на табуретку возле койки пациента. Осмотрел просторную палату, других пациентов и тяжело вздохнул, чувствуя запах антисептиков и бинтов.—?Мало ли… Кто угодно может сказать, что он врач. Видимо, мне повезло.Рид проигнорировал сказанное и неодобрительно покачал головой. Завтра Джеффри обязательно должен прийти в себя, иначе никак. И уже тогда он перестанет вести себя так сдержанно-вежливо. И стоит ему поднять крик?— его выгонят из больницы.—?Вы мне скажите, как вы себя чувствуете или нет? —?раздраженно вздохнул он, так и не получив должного ответа.—?Нормально, наверное… Хочу пить.—?Пока что нельзя пить. Как только вы отойдете от операции, вам принесут воды.Джеффри неодобрительно посмотрел на Джонатана и фыркнул, чтобы затем зажмуриться от неприятной боли в боку. Вот теперь он чувствует, что что-то не так, и это что-то мешает нормально двигаться и дышать.—?Сестры прямо за дверью, если вам что-то понадобится?— просто позовите их. Так же они делают обход раз в час, так что если вдруг что-то случится… вам помогут.—?А вы куда?—?Моя смена подходит к концу. У меня ночные дежурства. Если вы нормально себя чувствуете, то я пойду.—?И как вы лечите людей ночью, если по ночам они спят?Это было очень странным?— общаться с Маккаллумом без презрения и яда в его голосе. Не видеть ярости в глазах и направленного в его сторону острия меча или болта арбалета. Джонатану можно не беспокоиться за свою жизнь и не следить за каждым движением мужчины, как обычно следят за хищником травоядные. Джеффри был… чужим. Настолько чужим из-за отсутствия вражды, что Рид даже путался насчет того, как общаться с ирландцем. Лицо то же самое, голос, акцент. С виду тот же человек, но из-за того, что он потерял половину себя?— он был практически незнаком.—?Никто еще не жаловался,?— сказал Джонатан и поднялся с табуретки. Отставил ее в сторону, подальше от прохода между койками и пошел к другому пациенту, который едва заметным жестом подозвал врача к себе.Джеффри проводил Рида уставшим взглядом и тяжело вздохнул, направляя взгляд в потолок, когда белый халат доктора исчез за дверью, а палата окунулась в полумрак за щелчком выключателя на стене. Он солгал, когда сказал, что чувствует себя нормально. Болело все тело. Начиная от кончиков пальцев на ногах и заканчивая макушкой. Его тошнило и сильно кружилась голова, но какой-то внутренний голос приказывал молчать. То ли интуиция, то ли инстинкты, но это кричало, что нельзя верить человеку перед ним, словно старая, стертая память давала о себе знать. Но не зная прошлого, Джеффри не мог показать этот испуг и недоверие полностью, потому что такое поведение казалось ему неправильным и абсурдным.Все походило на какой-то сон. Он чувствовал страх перед неизвестным прошлым, эту разрастающуюся горькую панику в груди. Но как бы он ни пытался вспомнить, он видел и слышал только пустоту. Все, что он помнил?— это чувства и эмоции, но чему они принадлежат?— остается загадкой. Голова гудела, и все воспоминания Маккаллум решил отложить на завтра. Ирландец закрыл глаза и попытался поскорее заснуть, жадно надеясь, что завтра он все вспомнит и вернется к прошлой жизни.С вечера, как только он проснулся, Джонатан обговорил всю ситуацию с главным врачом, который заменял Суонси, пока тот путешествует по миру. Обсудил с ним состояние нового пациента, спросил несколько советов и только после пошел к Джеффри, надеясь увидеть на койке того самого хмурого капитана, который разразится матом сразу, как только увидит упыря на пороге своей палаты. Надеется, что ему надо будет уклоняться от летящих в него предметов, выслушивать оскорбления и угрозы, а потом ходить ночами и осматриваться по сторонам, потому что за ним будет охотиться вся Стража. Старый капитан был привычнее нового, а все непривычное, как правило, поначалу пугает.За окном стремительно смеркалось, пациенты постепенно уходили спать, заползая под тонкие одеяла и скидывая больничные тапочки на пол. Расходились по палатам, принимали от сестер таблетки на ночь. Кто-то с полотенцем под рукой шел в душевые, пока там не было народа, кто-то все еще сидел в коридорах и спорил с мед-персоналом, который пытался уговорить их пойти в палату для сна. Рид помог некоторым справиться с незадачливыми пациентами. Поговорил с ними, убедил в том, что им стоит пойти спать и выпить таблетки, прибегнув к небольшому, слабому гипнозу. Со стороны было незаметно, что врач делает что-то неподобающее, поэтому все были довольны тем, что доктора Рида слушаются, и тот без проблем может найти язык с любым пациентом.Джонатан выслушал примечания некоторых из сестер, которые рассказали о состоянии нескольких пациентов, проверил рецепт, поправил систему капельницы, которую везли в палату и только после всего этого остановился возле палаты, в которую положил Маккаллума. Тяжело вздохнул, прогоняя по легким теплый воздух и схватился за прохладную ручку двери, толкая ее от себя, уже готовый выслушать все, что на него могут вылить. А на него выльется достаточно неприятных вещей, потому что сейчас охотник должен вспомнить все произошедшее и пережитое, но не то, что Джонатан пытался ему помочь и что по его инициативе тот сейчас лежит в больнице со швом на боку, а не где-нибудь в канаве в луже собственной крови.Большинство пациентов не спало?— они лежали и читали книгу или болтали с соседями. Перекидывались припрятанной едой и сигаретами, но перестали это делать, когда в палату вошел человек в белом халате. Сразу притихли, стерли улыбку с лица и спрятали под одеяло все пачки с сигаретами и конфеты. Джонатан на замеченное лишь с улыбкой покачал головой.—?Главное, чтобы сестры не заметили,?— сказал он пациентам и прошел к койке у окна, где лежал один человек, чье состояние его заботило больше остальных.Мужчины в палате после услышанного вновь немного оживились и приняли решение обменяться всем до конца, игнорируя врача. Переглянулись и зашуршали обертками по новой.—?Мистер Маккаллум,?— окликнул его Джонатан и подвинул табуретку к койке.Пальцы он сжал в кулаки, стараясь держать себя в руках и свое нервное состояние. Если Джеффри начнет кричать, обзывать его упырем, обвинять в смертях людей, в нечестивости и угрожать… его выгонят, а пациенты услышат то, что не должны слышать. Или на крайний случай ирландца упекут в психиатрическую лечебницу, а этого никому не нужно было. Рид надеется, что охотник умнее своей ненависти и сумеет сдержать язык за зубами.Джеффри лежал и смотрел на небо за окном, игнорируя каждого, кто находился вокруг него, словно не видел и не слышал их вообще. Весь его вид был подавленным. Взгляд отрешенным, словно смотрел мужчина сквозь все, что только попадалось ему на виду, губы слегка поджаты, уголки опущены, пальцы крепко сжимали края одеяла, под которым он лежал.—?Мистер Маккаллум,?— попытался еще раз достучаться до мужчины Экон, и тот наконец-то повернулся, кидая уставший взгляд на врача. —?Добрый вечер. Как вы себя чувствуете?Джеффри пожал плечами и вновь отвернулся к окну.—?Нормально,?— ответил он и замолчал, дальше игнорируя доктора рядом.Джонатан задумался, наблюдая за мужчиной. Тот вел себя… не как обычно. Он не начал орать или мерить Экона ненавистным взглядом. Не стащил откуда-нибудь скальпель и не стал угрожать вампиру или пациентам, чтобы его поскорее отсюда выпустили. Он был таким же чужим, каким был вчера. И это означало только одно?— он так ничего и не вспомнил. И этот факт волновал Рида больше его раны, которую Джеффри получил вчера по неясным причинам.—?Могу я осмотреть бинты? —?осторожно поинтересовался Джонатан и встал с табуретки.Джеффри вновь безразлично пожал плечами, не сводя взгляда с окна, лишь убрал руку с одеяла, и Рид принял это за согласие. Откинул край одеяла в сторону и кинул быстрый взгляд на чистую перевязку, удостоверяясь, что с раной все в порядке. Она не кровоточит и не гноится. Завтра он снимет бинты и посмотрит нет ли воспаления. Но если бы оно было, мужчина должен был бы сказать о нем, потому что рана болела бы не так слабо, чтобы о ней можно было молчать. Накрыв мужчину обратно, Джонатан вновь сел на табуретку. Незримо проверил сердцебиение мужчины, состояние артерий и вен вокруг ранения и всю его кровеносную систему. Все было отличным, словно охотника не ранили вчера, словно он был полностью здоров. Это, конечно, радовало врача, но… его память.—?Вас точно больше ничего не беспокоит? —?попытался еще раз Рид, надеясь, что тот все же ответит что-нибудь, за что он сможет зацепиться. Скажет, что ничего не вспомнил или все-таки вспомнил. Хоть что-нибудь важное, даже малость. Она уже поможет в дальнейшем.—?Я в порядке, док,?— прохрипел Джеффри, не поворачиваясь к Экону. —?Рана немного болит, но ничего. Терпимо.—?Как ваша голова?На это охотник уже усмехнулся и помотал ей в стороны с легкой улыбкой на губах, а Рид увидел, как вмиг напряглась его глотка, словно ее драло изнутри. Маккаллум вновь отвернулся к окну и замолчал. Чужая грудь пару раз вздрогнула, и Джонатан тяжело вздохнул, желая того, чтобы он сам забыл об этом и не видел ничего подобного. Ни сейчас, ни когда-либо еще. Относиться к Джеффри как к обычному пациенту он не мог, пусть и очень старался. Он не мог расслабиться, не знал, что говорить в тот момент, когда по щеке капитана скатилась слеза, и он не поспешил ее вытереть тыльной стороной ладони. Джонатан был потерян, и вся его профессиональная собранность и хладнокровие катились в тартарары.—?Вы вспомните, Маккаллум,?— вздохнул он, отводя от мужчины взгляд. —?Дайте себе немного времени.—?Это как кошмар,?— внезапно заговорил он, наконец взяв себя в руки. Собранно вдохнул, медленно выдохнул. —?Я хочу проснуться, но не могу. Каждый раз, когда я что-то вспоминаю, это ускользает от меня. Я не могу… не могу удержать это. Словно я пытаюсь вспомнить сон, который только что увидел. Чем дольше я о нем думаю, тем меньше помню. Все, что я помню, это эмоции. Словно это был один большой затянувшийся кошмар.—?Это нормально,?— попытался успокоить его Рид.—?Я помню город, я знаю эти улицы, я знаю какой сейчас год. Я даже помню главный корпус больницы, но… что я тут делал уже не помню.—?Память вернется к вам, как вы того хотите, но не сразу. Я не знаю, что произошло, но подразумеваю, что…—?У меня не болит голова, док,?— рявкнул Джеффри и посмотрел на Джонатана с таким вызовом в глазах, что Рид моментально увидел в нем старого капитана. —?С ней все в порядке! Я помню свое имя, я помню… —?и замер, словно вспомнил что-то действительно важное. Уставился куда-то вперед себя и больше не двигался, будто окоченел. И когда Джонатан уже открыл рот, чтобы привести мужчину в чувства, тот продолжил говорить. —?Я помню Ирландию, Дублин, свой дом,?— прошептал он, и пришла очередь Джонатана замирать в ожидании продолжения. —?Помню, как отец вернулся… брата помню, мать, пса своего,?— все говорил он, так и смотря в одну точку, словно перед собой видел картины минувшего, а не палату и все, что в ней находилось. И Рид не мешал. Даже не смел прерывать Маккаллума словом или легким касанием. Он начал вспоминать. Интересно теперь вспомнит ли он, что последовало после того, как его отец вернулся. Джонатан даже дышать перестал, сам того не замечая. —?Последнее, что я помню, это как отец переступил порог нашего дома,?— и уронил взгляд на свои руки поверх одеяла. —?Мне было двенадцать. Но сейчас я знаю, что мне тридцать три.Джонатан уловил краем уха ускорившийся ритм его сердца.—?Вы вспомните, что было дальше,?— сказал он скорее для утешения, без доли уверенности в собственных словах, потому что мерзкая догадка уже подползла к его мыслям. И если она окажется верна, то он ничего самостоятельно не вспомнит. —?Видите, вы вспомнили свое детство! —?и ободряюще улыбнулся, внутри содрогаясь от понимания серьезности произошедшего.—?Они мертвы,?— продолжил говорить он, игнорируя все сказанное Эконом. А потом с его губ сорвался абсолютно пустой смешок. Джонатан опустил взгляд на больничный пол, понимая, что помочь ему он так не сможет. —?А я даже не знаю, что их убило.—?Вам стоит отдохнуть. Отдых поставит вас на ноги быстрее,?— а сам встал с табуретки. —?завтра я сниму бинты, и если шов будет в отличном состоянии, то на следующий день я смогу вас выписать.Джеффри нервно прикусил губу, все еще рассматривая свои руки, будто никогда их раньше не видел. Перевернул ладони тыльной стороной вверх, осмотрел пальцы, согнул их, поковырял грязь под ногтями и осмотрел шрамы выше по запястью. На предплечье, плече, груди и нахмурился. В то время как его сердце лишь ускоряло ритм. Маккаллум не знал откуда взялись эти шрамы, не помнит, что за предмет или оружие нанесло то или иное ранение, не знает кем работал, что его тело было в таком состоянии. Он был крепким, сильным, выносливым. Был ли он солдатом? Или работал на рыболовном судне, а шрамы были от крючков и крюков, которыми они затягивали крупную рыбу на борт? Ему очень сильно хотелось покинуть это заведение и оказаться на свежем воздухе. Доктор рядом душил одним своим присутствием, а он все не знал причину этого.—?Прошу вас, вам надо успокоиться,?— вновь повторил Джонатан, когда пульс мужчины уже зашкаливал, отбивая дробью по артериям. —?Такое состояние еще никому на пользу не шло. Мы поможем вам вспомнить все, Маккаллум.—?Мы знакомы, не так ли? Ты… ты знаешь мое имя, док. Ты знаешь кто я,?— сказал он, с подозрением смотря на Экона.Джонатан не знал, что отвечать. Точно не правду, но и лгать ему не хотелось.—?Говори,?— прорычал мужчина и сел на койке, игнорируя вспышку боли в боку. Времени на подумать у Экона не было.—?Я принимал вас пару раз, когда вам нужна была помощь,?— все же солгал он. Не может он просто взять и вывалить на охотника все, что он забыл. Не так. Не тут и не сейчас.Но Джеффри такой ответ не устроил и он презрительно прищурился. Откинул край одеяла в сторону и спустил босые ноги на холодный пол.—?Прошу вас, Маккаллум, вам стоит отдыхать. Пожалуйста, вернитесь в…—?Закрой рот, док, и отвечай нормально,?— качнул он головой и все-таки встал, заставляя Экона встать с табуретки и сделать шаг назад.—?Если швы вдруг разойдутся, то боюсь, что…Его рот закрыл резкий рывок капитана, когда тот решил схватить Рида за ворот больничного халата. Встряхнул, прижал к себе и кинул на кушетку. Теперь он видит в мужчине капитана Стражей, чувствует это в силе его рук и в жаре его тела.—?Сестра! —?завопил кто-то из пациентов, когда Джеффри схватил с тумбы оставленную им вилку от ужина.—?Я не знаю, кто я,?— начал шипеть Джеффри, все сильнее и сильнее сжимая в пальцах алюминий,?— но я знаю, что должен тебя ненавидеть. Я чувствую это. Так что хватит пороть чушь про то, что ты был моим лечащим врачом и отвечай нормально.—?Я не вру,?— твердо сказал Джонатан и сел на край кушетки, соприкасаясь горлом с зубцами вилки, которые Джеффри прижал к его коже. Глупый жест, если знать кто перед ним, но Джеффри не знал. Для него Рид был простым человеком. —?Маккаллум, пожалуйста, успокойтесь. Я не желаю вам зла, я врач, и я хочу, чтобы вы как можно скорее пошли на поправку. И ваша рана, и ваша память. Мне ни к чему вам врать. Не делайте хуже, не заставляйте нас вызывать полицию. В таком случае вы переедете в другую больницу, где лечат не совсем тело.Джеффри рвано вздохнул и сделал шаг назад. Рука задрожала, и он опустил ее, роняя вилку на пол. Звон эхом прошелся по затихшей палате, где каждый в оцепеневшем от увиденного страхе ждал продолжения, опасаясь нового пациента. Когда Маккаллум опустил взгляд на упавший предмет, Джонатан осмелился встать. Поднял столовый прибор с пола, положил его в широкий карман халата и встал перед ирландцем. Тот был шире в плечах и, кажется, на каких-то полдюйма выше Экона, но сейчас почему-то это казалось ощутимой разницей. То ли дело было в том, что тот стоял перед ним лишь в больничных пижамных штанах, от этого смотрясь еще внушительнее, то ли Джонатан еще приходил в себя после недавней выходки, когда действия капитана застали его врасплох.—?Ложитесь, Маккаллум. Я прине…—?Что случилось?! —?влетела в палату сестра и сурово оглядела всех присутствующих. Джеффри так и смотрел в пол, не замечая ничего вокруг, и только Бог знает, что было у него на уме.—?Все в порядке, сестра,?— заверил ее Рид и, подхватив Джеффри под локоть, подвел к койке. —?Принесите, пожалуйста, успокоительного, пациенту стало плохо.—?Плохо? —?опять взревел кто-то в палате и откинул с себя одеяло, вставая с койки. —?Нихера себе плохо! Он чуть дока не заколол! Я не собираюсь спать с ним в одной палате!—?Доктор Рид? —?обратилась она к Экону и исподлобья посмотрела на него. Врачу верить хотелось больше, чем пациенту, поэтому все свое внимание она обратила к нему, уперев руки в бока.—?Все в порядке,?— повторил он и посмотрел на Маккаллума, что стоял возле койки и теперь злобно смотрел на орущего пациента. —?Я… я переведу мистера Маккаллума в другую палату. У нас есть еще места?—?У нас есть свободная палата, доктор Рид. В конце крыла. Номер 15. Я принесу успокоительное туда и оставлю на тумбе.—?Идемте, Маккаллум,?— вздохнул Рид и вновь подхватив мужчину под руку, повел на выход. —?Надеюсь, шов не пострадал.—?Зато я надеюсь, что кое-кто пострадает сегодня ночью, после того, как заснет,?— через плечо бросил Джеффри и посмотрел на пациента, кто позвал сестру. —?Острый предмет я везде найду.—?Маккаллум… —?рыкнул Джонатан и сильнее обхватил пальцами его локоть.—?А с тобой я еще поговорю, Рид.И, вырвав руку из холодных пальцев Экона, сам вышел из палаты, едва сгибаясь от боли в потревоженном боку. Что ж, характер возвращается на прежнее место, это не могло не радовать.—?Больной,?— кинул кто-то из мужчин в палате вслед уходящему, и Рид закрыл дверь, выходя в коридор.Джонатан тяжело вздохнул и потер переносицу, когда дверь позади него закрылась. Маккаллум, шлепая босыми ногами по полу, шел к новой палате, сестра в сестринской шумела склянками, пытаясь найти успокоительное, несколько пациентов еще сидели в коридоре и тихо общались между собой, шурша голосами в просторном коридоре. Джонатану внезапно захотелось оказаться на той улице, где он вчера увидел Джеффри, только вместо него увидеть другого человека. Любого, абсолютно. Все было бы в разы легче. Лишился бы он памяти и что? Риду не было бы до этого дела, потому что он, действительно, не знал бы этого человека. Дал бы сводку в полицию, они бы нашли его родных, и все кончилось бы хорошо.Но Маккаллум не был простым прохожим. И Джонатан знал достаточно об охотнике, чтобы чувствовать себя паршиво от всей этой лжи и тайн. Он все еще был чужим, пусть и в некоторые моменты его привычки и характер давали о себе знать. Он был его врагом, если думать логически, но с другой стороны, он был всего лишь потерянным человеком, которому требовалась помощь, и Рид обязан был ее оказать.Ему стоит поговорить с Элизабет, когда его смена закончится, может, она сможет дать ему пару советов на этот счет. Может, она знает больше о стертой памяти и о том, как ее вернуть, когда отобрал и изменил ее другой Экон.Когда Маккаллум закрыл за собой дверь в палату, Джонатан двинулся к нему. Даст успокоительное, проверит бинты на наличие кровавых разводов, убедится, что тот выпил предложенное и уже тогда покинет его и направится к Леди Эшбери. А следующим вечером примется снимать с охотника повязку, чтобы вскоре отпустить его на свободу, с которой тот не сможет ничего сделать.