Глава 3. In safety (1/1)

Болезненный стон вампира эхом звучит в ушах Розы и та, словно исправить пытаясь?— закрывает тяжёлые шторы, возвращая всё, как было. Кожа вампира, покрытая мелкими, иссохшими капиллярами, постепенно затягивается, словно никакого урона ей не было нанесено.—?Никогда больше не делай так, Роза,?— ?видимо, она не верит на слово??— вампир морщится от неприятного покалывания под кожей, ещё немного и боль отступит.—?Прошу… прощения,?— по глазам светловолосой было заметно?— она действительно жалеет о содеянном,?— это очень больно?—?Наверное, как гореть заживо,?— трещины затягивались, а Джонатан наблюдал за восхищённым взглядом девочки?— она, в свою очередь наблюдала за регенерацией экона. Розалина вспомнила раскалённую лампу, о которую обожгла палец, будучи ещё совсем ребёнком?— лет восемь от роду. Боль не отступала очень долго. ?Наверное, это больнее??— девушка вновь извинилась, опуская взгляд.Одно Джонатан мог сказать точно?— такие дети, как Роза быстро привыкают к чему-либо. Спустя пять минут после того, как девочка чуть ли не сожгла вампира, начала изучать гостиную. Первым объектом её внимания, конечно же, послужил шикарный книжный шкаф?— эдакая мини-библиотека. Трестен пролистывала каждую книгу, которую считала интересной. Занялась она и полками старинного серванта, но услышав голос Рида позади, отпрянула от антикварной вещи, резко отрицая свою причастность.—?Послушай, Роза,?— тон его голоса стан немного ниже и Розали правда замерла, слушая,?— не знаю, для чего, но ты нужна очень опасным люд… Вампирам,?— поправил себя же экон. Взгляд Розалины заметно потускнел, а у Рида словно что-то упало внутри тяжёлым камнем. ?Что за чертовщина???— они любыми способами добиваются своего и их очень много в одном лишь Лондоне. Они называют себя ?Аскалон?, и я не могу провести ни единой нити от тебя к ним.—?Они хотят меня убить? —?Роза задала вопрос, который и стоило ожидать. Почему-то Джонатан понимает, как красиво на ней смотрится платье Мэри, но быстро гонит от себя эти мысли. ?Просто привык быть одиночкой?.—?Эти вампиры никогда не убивают на виду, следовательно?— нет,?— наступила тишина. ?Старым друзьям не отказывают. Редгрейв вампир, порождающий исключительно бесполезных, необузданных скалей. Он бесполезен. Лекарство?,?— им нужно лекарство, но они не знают, как его создать.—?Почему я? —?почти с мольбой в голосе спросила девушка. Она уж слишком тихая, настолько, что вампирский слух здесь, как никогда кстати.—?Тебе просто не повезло,?— выдохнул Джонатан, вновь забывая о том, что в кислороде не нуждается. Уже в который раз.А затем Джонатан поведал девушке всё: как служил на фронте и был полевым врачом, как после вернулся домой и спустя месяц очнулся среди мертвецов в ?братской могиле?, хотя это место заслуживало лишь чести ямы. О том, как убил сестру, не зная, кто или что он теперь такое, слушая лишь свои инстинкты. Розали выдала тихое:—?Мне так жаль… —?Рид благодарно кивнул, возвращаясь к рассказу. Он не знал, насколько сильным был её иммунитет, поэтому предполагал, что девушка обратится, но немного позже. Вот почему придётся рассказать ей об этой нежизни. А затем, Трестен не без интереса слушала воспоминания Доктора Рида о Суонси и Пембрукской больнице, о её тайнах и о Леди Эшбери, которая позже, к сожалению, погибла в Швейцарии. Хотелось рассказать Розе как можно больше до того, как она очнётся с дикой жаждой человеческой крови, и её будет разрывать на части ощущение критической пустоты и голоса собственного Сира в голове.Время уже подходило к вечеру, и солнце плавно садилось за горизонт, укрывая Лондон тонкой дымкой тумана. За это время Роза не задала ни одного вопроса мужчине, просто слушая, и иногда от услышанного вскидывая брови в удивлении.—?С тех пор я ищу лекарство от этого проклятья,?— этими словами Рид и закончил свой рассказ.—?Действительно, проклятье,?— как-то печально улыбнулась Трестен, опуская глаза. Не очень хотелось быть подопытной крысой, но и домой она больше ни ногой,?— и кажется, вам улыбнулась удача, Доктор Рид.?Созданье злое кажется приятным,Когда другое злее.?— У. Шекспир, ?Отелло?Аскалон.Уже после полночи Граф Бристольский словно на иголках сидел?— ?его? новообращённое Дитя всё никак не объявлялось. Хитрую ведьмовскую метку оказалось не так просто создать?— потребовалось много времени и сил, чтобы привязать её сразу к двум вампирам, создать некую приманку, а затем лишь ожидать конечного результата.—?Ведьму мне,?— скомандовал Редгрейв, и долго ждать не пришлось?— Хезер предстала перед графом, во главе с двумя головорезами Аскалона.—?Милорд,?— слегка склонившись, просипела женщина. Вновь с покрытым платком лицом, в тёмном, как ночь, сукне.—?Где моё Дитя, Хезер? —?вампир ожидал положительного ответа, но вместо него получил лишь испуганный взгляд,?— отвечай, ведьма!—?Возможно, она погибла, милорд,?— осторожно начала женщина, склоняя голову,?— но я могу наложить метку ещё раз, нужна лишь свободная душа…—?Все предыдущие двенадцать кандидатов умерли ещё во время обряда создания метки, ведьма, не пытайся меня обмануть,?— Лорд поднялся с места, противно скребя тростью по деревянному полу. Хезер поморщилась, благо лицо закрывал платок,?— мне нужен результат, женщина. Мне нужно Дитя.—?Да, милорд, я понимаю,?— наконец вступила она,?— возможно вы сможете обратить того, кто захочет помогать вам? У Вас так много ?чистых? людей.—?Хезер, когда тебя казнили в последний раз, не напомнишь? —?поправляя воротник фрака, спросил вампир. Хезер запнулась.—?В 1812-ом, милорд.—?Я бы развёл костёр на этом самом месте, не будь ты единственной ведьмой Лондона,?— рыкнул Граф, и остановился напротив широкого окна,?— я спрошу ещё раз. Где Дитя?Взгляд ведьмы словно почернел. Ответить она не смогла.***Даже ночью Роза не смогла заснуть. А всё из-за нетерпимой боли в плече?— Розали боялась на него смотреть, ощущая масштаб проблемы, но когда взглянула, была потрясена. Она бродила по дому, словно маленький призрак?— распущенные и немного спутанные волосы добавляли ей какой-то усталости. Как оказалось, Рид тоже променял сон на весьма кропотливое занятие?— обследовал кровь его юной гостьи, взятую часом ранее. Джонатан всё никак не мог понять?— чем же кровь девушки так отличается от любой другой, но не бросал дело на полпути, продолжая ряд тестов.Дверь скрипнула за спиной вампира, впуская в комнату Розалину. Она решила, что к неживым стучаться не обязательно. На удивление, настроение Трестен не соответствовало внешнему виду. Потребность в отдыхе у девочки вытеснило сверх любопытство рассмотреть каждый уголок особняка.—?Доброй ночи, Доктор Рид,?— не отвлекаясь от осмотра владений, улыбнулась Роза. В комнате Эммета Рида было намного интересней, чем в любом другом здесь помещении?— различные шприцы и склянки, колбочки, наброски рецептов, ингредиенты… Не хотелось знать, что будет, если что-то вдруг разбить, поэтому девушка уселась на ещё нетронутую, идеально застеленную постель.—?Твои родители,?— было начал вампир, чем вызвал лёгкую грусть своей гостьи,?— они, наверное, с ума сходят.—?Им наплевать, что со мной, Доктор Рид,?— вновь меряя комнату мелкими шагами, заверила мужчину девушка,?— признаться честно, с Вами куда безопаснее, чем с ними.И кажется, Роза была абсолютно права?— на следующее утро в Уайтчепеле всю семью Трестен нашли мёртвыми, не жалея даже детей семейства.?Я должен уходить,Чтоб быть живым; иль здесь ещё остаться?—И умереть.?— У. Шекспир, ?Ромео и Джульетта?