24. ВЕЧЕР В КОМПАНИИ ДРУГА (1/1)
Весь вечер Джонатан старательно уводил разговор подальше от темы его отношения к МакКаллуму. Они с Элизабет побеседовали о недавней поездке со стражами, об общем настроении в Привене, о делах в больнице, обсудили даже бытовые мелочи. Наконец, любопытство девушки взяло верх.—?Так как поживает мистер МакКаллум?—?Неплохо,?— Рид вздохнул и прикрыл глаза, заметив улыбку на лице подруги,?— Ладно, так и быть, сдаюсь.—?Мне очень неловко, Джонатан, поверь, но я очень хочу узнать, что на самом деле происходит между вами. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что здесь замешаны нежные чувства.—?Вот как.—?Слова могут лгать, сердца?— никогда. Тебе нравится этот человек, верно? И я не удивлюсь, если это взаимно. Вы так много времени проводите вместе, что здесь может быть только два варианта?— либо он бессовестно пользуется твоими услугами, либо ты ему небезразличен.—?Не слишком ли категоричное утверждение? —?Джонатан чуть приподнял бровь.—?Не после того, что ты рассказывал мне о ваших встречах, мой дорогой. Все подсказки были в деталях, я могла догадаться и раньше,?— взмахнула рукой Элизабет,?— Все просто. Так он?..—?Ну… мы поговорили с ним об этом,?— замялся он,?— Наши симпатии действительно оказались взаимны. И Джеффри был совсем не против того, что бы я обсудил это с тобой.—?Боже, ты даже спросил у него разрешения посплетничать? —?рассмеялась Элизабет.—?Ну, говорить об этом без его ведома… Это было бы как минимум некрасиво.—?Понимаю, это ведь ваше общее дело, ваша тайна. И решать, кого посвятить в нее, вам обоим. Очень правильно, я считаю,?— девушка одобрительно кивнула,?— Я рада за вас, хотя мне никогда этого не понять. А еще мне отчаянно хочется позлорадствовать,?— хихикнула она.—?Элизабет… —?Рид укоризненно посмотрел на нее, но на его губах была улыбка. Он прекрасно понимал ее чувства.—?Гроза вампиров всей Британии и экон. Джонатан, это выше моих сил, уж извини меня,?— рассмеялась Элизабет, но быстро снова стала серьезной,?— Но если честно?— я рада и боюсь за вас одновременно. Я не припомню подобных историй со счастливым концом.—?Я знаю, что будет нелегко,?— вздохнул доктор,?— Особенно это касается Джеффри. Мои взгляды на многие вещи весьма свободны и широки, а он человек, воспитанный в четких рамках, в его мире все четко делилось на черное и белое. К тому же, он религиозен. Боюсь представить, что сейчас творится у него на душе.—?Это не удивительно, людям порой сложно примириться с собственными желаниями и чувствами. А уж если они рушат привычные устои то и подавно. Страх осуждения, страх потерять статус и положение в обществе, страх наказания. Он многим рискует. Я очень надеюсь, что это не закончится болью для вас обоих, уж тебе ее хватило с лихвой… Джонатан, ты мой друг и я хочу тебе счастья, пожалуйста, будьте оба осторожны.—?Спасибо, Элизабет.—?Я бы сказала, что в любой момент буду рада помочь советом, но, боюсь, это не по моей части. Я всегда выбирала не тех мужчин,?— она грустно отвела взгляд в сторону,?— Долговечные и гармоничные отношения это очень сложно. Особенно между человеком и вампиром. Особенно в вашем случае.—?Да, никто не знает, что ждет впереди. Может, со временем мы охладеем друг к другу и просто разбежимся кто куда, может это все закончится трагедией, кто знает,?— он чуть закусил губу, размышляя,?— Но сейчас, впервые за долгое время, я почти счастлив.—?Почти?—?Думаю, однажды я отброшу это слово, но пока мне не хватает для этого пары вещей. К тому же, как я могу быть счастлив, если человека, которого я люблю, гложут страх и горечь? Для начала я собираюсь исправить это.—?Ко всему с серьезным подходом, вот что мне всегда в тебе нравилось. И как же ты решил помогать ему с этим?—?Пока что я только думаю об этом, но начну с самого простого,?— улыбнулся Рид,?— Подам собственный пример.*** Когда его друг и командир уже слегка захмелел и стал разговорчивее обычного, Том наконец-то задал ему вопрос.—?Джефф, признавайся, что не так? Ты… какой-то странный в последнее время, даже не знаю, как назвать,?— Фостер отодвинул от себя кружку и положил на стол обе руки,?— Что стряслось?—?А, так ты меня не просто выпить вечерком позвал,?— цокнул языком Джеффри.—?Кроме меня в тебе копаться никто не будет, а тебе это надо в последнее время.—?В последнее время, —?протянул МакКаллум, скривившись.—?Говори уже что стряслось. Я не слезу, ты знаешь,?— улыбнулся Том.—?Уж это точно. Я… —?Джеффри замялся,?— Я всегда хотел, чтобы Стражи Привена процветали. Доставал лучшее оружие, людей, делал все что мог, отдавал себя целиком.—?Ага.—?Сейчас я начинаю думать, что лучше мне будет уйти. Раньше мне и в голову не пришло бы притащить к нам кровососа… Может быть, этот старый баран Аддерли прав. Я потерял хватку, цель. Не такой, как прежде. Я стал слишком мягким, тебе не кажется?—?Джефф, ты буквально вчера заживо сжег экона.—? …Ну все-таки?—?О Господь, дай мне сил,?— Фостер закатил глаза,?— Ты слишком много думаешь, это не идет тебе на пользу. Знаешь что? Тебе надо отвлечься от работы, я давно тебе это говорил. Найди себе занятие, устрой отпуск. Заведи бабу, в конце концов,?— тут МакКаллум чуть не поперхнулся элем,?— У нас в последний год с лишним просто какой-то сумасшедший дом был, ты отвык от спокойствия. Вот тебе и кажется, что все не так, как надо.—?Думаешь? —?скептично сощурился Джеффри.—?А вообще, мне по нраву то, какой ты в последние месяцы. Спокойнее что ли стал, то всегда на взводе, злой как собака был, а сейчас хоть на человека похож.—?Ну спасибо.—?На правду не обижаются. Может это возраст, а может это док на тебя хорошо влияет.—?Хорошо влияет? —?переспросил охотник.—?Не говори, что сам не замечаешь. И на тебя и вообще, от него пользы больше, чем от половины моих придурков. Так что выброси эту дурь из головы, ни черта ты не размяк. Нашел кого слушать, старого дурака Аддерли. МакКаллум поджал губы, хмуро буравя взглядом поверхность стола. Ему стало немного легче от слов Тома. Хотя эта проблема была не самой животрепещущей, но с другими к Фостеру он обратиться, увы, не мог.—?Джефф, ты был и остаешься главной занозой в заднице всех упырей Лондона, за одним исключением, конечно. Откровенно говоря, я удивляюсь, почему ты все еще жив, особенно с твоей привычкой шастать в одиночестве по ночам. И ничего это не изменит.—?Наверное,?— улыбнулся МакКаллум,?— Знаешь, мне стало полегче, правда.—?Обращайся,?— улыбнулся в ответ Фостер,?— Я серьезно, обращайся, не заставляй меня ковырять тебя каждый раз, ты ко мне со всем прийти можешь, знай. Немного подумав, Джеффри было открыл рот, что бы что-то сказать Тому, но тут же передумал и замолк, выдавив из себя лишь тихое ?спасибо?. Не стоит слишком много разглагольствовать, с чем-то он должен разобраться сам.