Принятие. (1/1)

Музыка сменилась. Стала более синтетической. И если бы Мэри обратила внимание, то поклонников кожи, цепей и воплей на сцене уже не было. Вместо из этого из колонок выливался кадавр синтвейва и индастриала.Но это не уменьшало кол-во народа. Люди, смертная масса, представлялась единым, безвольным, одурманенным организмом. Во вспышках стробоскопов она видела высунутые языки с миниатюрными пластырями с желтыми смайликами. Даже с такого расстояния, в полумраке, она могла разобрать это.Блэк по виду была увлечена беседой. Это читалось во внимательном взгляде, повороте головы и позе, не смотря на скучающее выражение лица. Она слушала и очень внимательно. Несмотря на источаемое очарование, Мэри чувствовала. что ее проверяют и если даже уже поймали на лжи, то не показывали виду.Блэк отстранила от себя пустой стакан, выглядящий как грязный пакет из-под донорской крови и собиралась что-то сказать.—?Вижу ты завела себе компанию, вместо нахождения в совете,?— сказал странный, тягучий, гнусавый и очень неприятный голос за справа от Мэри. Она повернула голову… и пожалела об этом решении.То, что она увидела вполне заслуживало места №1 в списке вещей вызывающих кошмары. Перед ней было лицо прокаженного, почти что разлагающегося трупа, покрытого волдырями в которых пульсировал желтый гной. Заострённые уши с рядом колец, нос представляющий два кривых отверстия в которых сидело позолоченное кольцо. При этом всем в глазницах, лишенных век, сидели ясные голубые глаза, смотрящие на женщин с кажущимся удивлением. Образ абсурда дополняли дорогой костюм, галстук, тонкие кожаные перчатки и лакированные туфли. Это существо было одето дороже чем месячный доход от премиум номера матушкиного отеля, включая доход проституток бывающих там.Но все это выглядело не так удивительно как-то, что, похоже, этого монстра видела только Блэк и Мэри. Все остальные будто бы ослепли. На глазах Сильверспун один парень двигался прямо на чудовище, как внезапно просто изменил траекторию своего хода, склонившись над стойкой позади Блэк, заказывая выпивки.—?Голдшетейн,?— Лидия совершила легкий поклон головы.—?Для тебя Мистер Голдшейн, а для тебя?— Князь,?— последнюю часть чудовище проговорило глядя на Мэри слезящимися гноем глазными яблоками,?— Какие у тебя оправдания на этот раз? —?это уже было в сторону Блэк.—?Обязанности, мистер Голдштейн,?— Сильверспун физически почувствовала отвращение в этом обращении, но по виду на Князя не действовало очарование Сенешаля,?— Как ваш заместитель я проводила работу с новоприбывшим в Остин. Это печально обращенная из Луизианы. Чья цель визита?— спасение своей шкуры. Вы же знаете порядки наших соседей с болот.Князь перевел взгляд на Мэри. Отчего-то ей показалось, что он о чем-то думает и эти мысли облекались в вид копошащихся червей в его гнилом мозге.—?Твое появление как нельзя кстати. Ты новичок в Остине, а поэтому, ты понимаешь, что в моей власти даровать тебе место. Но ничего не бывает даром,?— в какой-то момент Мэри показалось, что его голос на мгновение изменился, стал более мягким и приятным. Но всего лишь на миг,?— У меня есть задание, которое позволит тебе этот билет. Отправляйся в видеопрокат ?Dump movies?. Там ты найдешь того, кто пишет сценарий к одному весьма сомнительному фильму. Этот сценарий имеет в себе вещи, которые не желательно воплощать на экране. Хотя, я думаю он даже не пройдет отбор. Но подобная огласка нам ни к чему. Ко всему прочему, эти знания не могли быть получены просто так. Найти информатора горе сценариста. И поступи с ним по совести. Такие вещи караются смертью,?— Голдштейн перевел взгляд на Блэк,?— Лидия даст тебе контакты и адреса. Если у тебя есть вопросы?— у меня найдется минутка, так что советую поторопиться.Мэри лишь кивнула головой, испуганно вытаращив глаза. Но вспомнив, что все же пялиться неприлично, опустила взгляд, потирая шею. Князь громко выпустил воздух через открытые ноздри, хмыкнул, и развернувшись пошагал в открытую дверь, откуда несколько минут назад выходил совет. Когда массивная дверь закрылась, скрыв за собой Князя, Блэк выдохнула с наигранным облегчением:-Ох, -выдохнула она, положив руку на грудину,?— могло быть хуже, малышка. Считай, что тебе несказано повезло.-Повезло? —?с недоумением переспросила Сильверспун.-Девочка моя, Голдштейн обычно не дает поручений неонатам в первые пару минут знакомства. —?глаза Лидии как-то угрожающе сверкнули и Мэри стало вновь не по себе. —?Иные ждут неделями, прежде чем Князь решит принять их или нет.Мери проглотила подкативший к горлу ком.-Ну, что ж,?— Блэк грациозно буквально сползла с барного стула и сделала несколько шагов, остановившись за спиной у девушки, -до рассвета время еще есть, но не будем терять время.Идем, я расскажу.Сильверспун послушно последовала за женщиной, которая легко проходила через расступающуюся перед ней толпу, бьющуюся в экстазе, и Мэри пришлось постараться, чтобы не потерять Лидию из виду. Пройдя через танцпол, Блэк последовала в узкий длинный корридор, где через каждый метр кто-то кого-то тискал или уже даже трахал под угасающие звуки электроники.Женщины дошли до металических ступенек винтовой лестницы, ведущей в подвал. Лидия последовала первой, цокая шпильками о металл, а Мэри за ней. Она даже не была в состоянии думать сейчас, как будто что-то глушило ее мысли, либо просто она надышалась свякого дерьма в этом чертовом клубе. Блэк остановилась перед дверью, охраняемую таким же здоровенным нигером, какой стоял на входе. Он почтительно кивнул и принялся открывать массивную железную дверь с большим засовом. Сильверспун и Блек вошли во внутрь и дверь за ними закрылась.И вела она на парковку за клубом, где располагался небольшой ряд автомобилей работников заведения. Здесь Мэри сразу приметила автомобиль к которому шла Лидия.—?Голдштейн прав. Тебе покажется смешным, но подобные выходки могут поставить под угрозу очень многое. Кто-то случайно расскажет неудобный секрет, кто-то из ревности выложит всю подноготную, а кто-то решит пойти дальше и ударится в массовую культуру. Не сказать, что эти попытки к чему-то приводили,?— говорила противоестественно привлекательная женщина, двигаясь в скором, не лишенном грации темпе,?— Благодаря своевременной работе, конечно же. Которую в этот раз поручают тебе. Считай это крещением.Они подошли к блестящему в полумраке БМВ, казалось бы вот-вот надраенного. За рулем сидел лысый мужчина в черных очках. Поджарый и плечистый. Такому куда больше подошло стоять на вокзале с чемоданчиком на сумму в шесть нулей. С другой стороны, Сильверспун не могла отделаться от мысли, что в его жизни уже подобное было.Забравшись на заднее сидение, Мэри услышала как скрипит кожа, как в нос удаляет ментоловая, стерильная свежесть. И звук сердцебиения?— водитель был живой.—?Дюк, пересечение 4й и 17й, остановись в квартале от Волмарта.Водитель не произнося не звука завел двигатель и начал выезжать с парковки, а Блэк тем временем сверлила Мэри взглядом.—?Не беспокойся, это будет простая работа. Считай, Голдштейн проявил щедрость. Ты зайдешь в видеопрокат, им владеет парень по имени Френк Меллун. Заведение не заслуживает внимания, выгребная яма. Говорят, у Френка есть сценарий, но увидеть его никому не удалось. Твоя задача проста?— достать его работу, узнать кто снабжал его информацией. И если у нас будут сведения?— за тобой устранение последнего хвоста?— информатора.По лицу Мэри пробежала полоса света, когда они выехали с перекрестка. Поток машин ослабевал, дороги пустели. Автомобиль набирал скорость, а значит, по прикидке, они должны будут прибыть на место через семь-восемь минут.Сильверспун молча смотрела в окно, задумавшись о чем-то своем. Лидия, заметив это, подсела поближе и накрыла своими пальцами ладонь Мэри.-Не перживай так, моя милая. Ты со всем справишься.- Пальцы перекочевали на щеку девушки, разворачиваю ту лицом к себе. Мэри дернулась, вынырнув из своих мыслей. —?Ты ведь помнишь, о чем говорила в баре?-Да, мадам.- Выдохнула Мэри, завороженная моментом. Лидия смотрела ей в глаза так, будто смогла дотянуться до самой души девушки, если та, конечно, еще осталась.-… Я обязана спросить: что ты думаешь дальше делать? Чем ты займешься, оставшись у нас? Если останешься, конечно… Мэри задумалась. А действительно-что она будет делать, если останется? Откуда ей ждать помощи? Шорт ничего не говорил про то, что будет дальше и не факт, что он не просто-напросто ее кинул в ?свободное плавание?. Тем не менее, мисс Блэк терпеливо ожидала ответ, словно понимая, как тяжело этой маленькой, свежеобращенной девочке принять свою новую, с позволения сказать, ?Жизнь??-Ну…-Неуверенно начала Мэри,?— попытаюсь устроиться здесь…как-то. Отец оставил мне небольшое наследство…-Неубедительно.- Отрезала Блэк.- Милая моя девочка, плыть по течению- это не для нас. Сородичей движет страсть. Неужели у тебя нет такой страсти, которая станет твоей движемой силой?Мэри вновь задумалась, но на этот раз, она дала более четкий ответ:—?Я верну все то, что по праву мое. Да, это мое желание.Лидия улыбнулась, удовлетворенная ответом, даже и не подозревая, что Мэри имеет в виду. Вамп подхватила еще один стакан к красной тягучей жидкостью, пригубила, облизнулась и вновь обратилась к девушке:-Кстати, я так до сих пор и не услышала твоего имени, дорогая.-Ам…меня зовут… Мария.-Ответила Мэри, отчего-то вспомнив, что именно так в детстве называл ее отец.-Ммм, прекрасное имя.- Восторженно ответила Лидия.- А фамилия у тебя имеется? Должно быть, что-то звучное, к такому замечательному имени.Лидия словно играла с ней, давай подсказки, как бы еще приукрасить ее легенду. Но Мэри ничего не лезло в голову, но на ее счастье, кто-то обратился к Блэк, отвлекая ее внимание.—?Вижу ты завела себе компанию, вместо нахождения в совете…Машина остановилась в темном переулке. Мэри выдохнула, потянулась к ручке двери, открывая ее. Блэк проводила ее взглядом и как только дверь захлопнулась, Лидия закинула ногу на ногу, откинувшись на сидение.-Поехали, Дюк.Автомобиль неспешно тронулся.-Эта девочка… Что скажешь, Дюк? —?Обратилась к своему гулю Блэк.-Ничего особенного, мадам.- Пробасил Дюк, не отрывая глаз от дороги.-Мммм, ты не прав. —?Промурчала Лидия. —?Что-то в ней есть, я чувствую в ней потенциал.Она мне понравилась. А ее фантазии просто очаровательны. Неудивительно, что кто-то не удержался и обратил ее. Дюк, найди мне ее Сира-ожидается долгий разговор.Минув полквартала и с сотню луж, Мэри добралась до магазинчика устроившегося прямо на первом этаже жилого дома. Стеклянные витрины были плотно занавешены жалюзями из-за которых пробивался свет. Неонат положила в карман листок бумаги, на котором было несколько телефонов для экстренной связи или оперативной сводки, и вошла в ?Dump movies?.Заведение вполне соответствовало своему названию. Если Сильверспун ожидала здесь увидеть новинки кинематографа, то этим мечтам стоило уйти. Прямо на входе ее приветствовал плакат изображающий блондинку в прозрачной ночной сорочке за которой гнались уродливые зеленые зомби, а над всей композицией красовалось название: ?Зомби с планеты Эрос?. Это уже задавало тон всему магазинчику.И оглядевшись, она лишь подтвердила это. С дюжину стеллажей тянулись по помещению, образуя рядки для посетителей. Над головой висели несколько табличек с жанрами и среди них не было типичных ?комедий?, ?боевиков?, ?драм?. Там красовалось что-то сразу не понятное: ?Адженте 80-90х?, ?Цикл Ромеро?, ?Черно-белые ужасы?, ?Адаптации?. И все в таком духе.Чуть дальше по протяженности зала висела бордовая ширма, над приоткрытыми створками которой было красноречивое пояснение: ?Фильмы для взрослых?.За стойкой в данный момент находился невысокий мужчина с простоватым лицом, его голову обрамляли пушистые кудрявые волосы, а глаза увеличивались из-за очков в толстой оправе. Его кожа представляла не лучший пример, ибо то тут, то там белели прыщи, а общая бледность выказывала какую-то нездоровость. Неподалеку от стойки находилась дверь с сомнительной надписью ?peep?, ведущая в задние помещения видеопроката.Когда Мэри стала приближаться, парень, на голубой футболке которого имелся бейджик с именем Френк, начал говорить нудным, уставшим голосом, смотря в газету на прилавке:—?Добро пожаловать в ?Видеосвалку?. Отдел с трешем вы найдете слева, справа?— зарубежный экспериментальный. В дальнем углу?— псевдо-снафф, на выходе можете посмотреть журналы. Отдел с порно находится в задней части. Все, что вас сможет удовлетворить?— находится там. Фетиши на любой вкус,?— говорил он равномерно и однообразно, с явным ирландским акцентом. В какой-то момент он поднял глаза и он замер в удивлении, а затем резко выпрямился,?— Вам нужна скорая? Что с вами случилось?Его рука потянулась под прилавок и вынырнула уже с телефонной трубкой.