Глава 9: Вопросы организации (1/1)

За окном стояла настоящая жара, а в кабинете от холодного напряжения можно было готовить кубики льда к коктейлям.Элтон развалился на стуле и постукивал пальцами по подлокотнику, спиной ощущая недовольный взгляд Берни. Он выжидающе смотрел на Рея и Дика, который удачно оказался в Штатах и тоже приехал послушать, что там за предложение есть у их ведущего исполнителя.Полчаса назад он всех собрал и принес ежедневник с пометками. Возможно, несколько переусердствовал, сообщив, что это теперь новый план тура, который должен был начаться через месяц.—?И чем эта херня лучше? —?фыркнул Дик, раскуривая вонючую сигару, и Элтон, недовольно скривив губы, враждебно уставился на бизнесмена.—?Вы же сами читали. Так точно выгоднее,?— стараясь звучать небрежно, ответил он.—?Ты хоть представляешь, сколько работы было проделано, чтобы оформить этот тур? А это… —?Рей махнул на блокнот с пометками.?— Платить компенсации за отказ, переделывать афиши, если менять зал, расторгать контракты, нанимать новых людей. Да половину из тех, кто указан в этих пометках, я даже не знаю,?— он явно считал идею вносить изменения в готовую программу чистым бредом.—?Я думал, мы хотим сделать как лучше,?— попытался настоять Элтон и пожалел, что рядом нет Рида. Уж он бы смог все правильно подать.—?Это не лучше, этот график убьет тебя! —?возмутился Рей.?— Ты хоть видел, сколько здесь дополнительных выступлений? Хочешь загнать себя до смерти под конец?—?Или все это ради отелей? —?брезгливо спросил Дик, пролистывая блокнот.?— Может, тебя еще у самой королевы Англии разместить, чтобы вашему величеству было удобно? Что, едва дела в гору пошли, так всё, звездная болезнь в голову ударила? Я из тебя это дерьмо мигом выбью, щенок неблагодарный,?— прохрипел он, и Элтон нервно вжался в стул.—?Вы же все равно нанимаете кого-то для помощи с организацией. Почему бы… —?он запнулся и облизнул губы. Перед глазами снова встала манящая картина. Этот тур не разлучил бы его с Ридом. Он был бы с ним на всех концертах, встречал за кулисами и брал на себя всю болтовню. Был бы с ним в номере. Живой и настоящий, а не просто жаркая фантазия, от которой приходится кусать подушку и мечтать скорее вернуться. Элтон сел ровнее и медленно выдохнул, собирая всю решимость в кулак. —?Почему бы не нанять Джона Рида? Он явно в этом разбирается.—?Блядь, разбирается он! Янки поганый, да что он знает? —?брезгливо ответил Дик.—?Он шотландец,?— раздраженно поправил его Элтон.—?Да кому какая разница? Где ты подцепил этого гада? Он к тебе пристал на каком-то из концертов в Штатах? Рей, я что тебе говорил? Следи ты за этим дерьмом, там сплошные проныры, только зазеваешься, а они уже вовсю распоряжаются твоим счетом по доверенности и на правах менеджера.—?Я не знал, что он хочет работать с Элтоном! —?развел руками Рей.—?А чего он еще может хотеть? —?уточнил Дик, и Рей покачал головой.—?Я… —?Рей нервно покосился на Элтона, и вздохнул, печально покачав головой,?— я видел его пару раз, и мне показалась, что он не работать с Элтоном хочет. А что… он его друг,?— уклончиво сказал Рей, и Элтон вспыхнул, как помидор, и стиснул зубы. Все это приобретало совсем не то направление, которое он ожидал.—?Дружи себе с кем хочешь, только СПИД не подхвати. И не таскай каждого заезжего щегла в бизнес, тебе это ясно? —?строго предупредил Дик.—?Это значит нет? —?хмуро и воинственно уточнил Элтон.—?Именно. Программа твоего тура уже утверждена и подготовлена, и из-за того, что какой-то черт языкастый придумал другую программу, мы ничего менять не будем. Нормальные тебе номера снимаем, бюджетом нужно уметь распоряжаться, а не тратить его направо и налево. Избаловался, и теперь в каждом городе тебе вместо отелей подавай люксы с коттеджами.—?Мне кажется, я вполне заслуживаю подобного. И более того, могу все это оплатить,?— с вызовом сказал Элтон и поднялся со своего места.—?Реджи,?— попытался одернуть его Берни, но Элтон проигнорировал голос друга.—?Тебе так кажется или тебе на ухо напел этот голубок? Черт возьми, ты взрослый мужчина, а голова как у подростка. Именно поэтому дела ведем мы, а ты выполняешь свою работу. Уяснил? —?Дик не на шутку взбесился, и Рей даже подскочил к нему, готовый в случае чего остановить драку.?— Так, может, мне следует поработать с кем-то другим? —?с вызовом сказал Элтон и тут же сам испугался собственной наглости, когда увидел бешенство в глазах Дика. Но уже не хотел отступать. От гнева потемнело в глазах, и эта вспышка оказалась такой яркой, что он сам был не прочь врезать Дику.—?Тварь ты неблагодарная, даже думать об этом не смей. У нас подписан контракт, запланирован тур, и сейчас ты не имеешь права просто взять и все разорвать,?— яростно прошипел Дик.—?Он не собирается, правда же, Редж? —?подбежал к ним Берни и схватил разгоряченного Элтона под руку. —?Успокойся, правда. Это того не стоит,?— шепнул он ему на ухо. —?Давайте все успокоимся. Мы не собираемся расторгать контракт или вносить изменения в тур. Все в порядке. У него были свои предложения, мы их обсудили. Давайте не делать из этого такой огромной проблемы и не решать такие вопросы сгоряча,?— попытался выступить миротворцем Берни, и Дик, фыркнув, отошел чуть подальше, а затем сел за свой стол.—?Верно.?— Дик пыхнул сигарой?— Так мы все обсудили? —?с плохо скрываемым раздражением спросил он у Элтона, и тот скрипнул зубами от гнева и бросился на выход. Рей попытался его нагнать, но Берни покачал головой и сам бросился успокаивать своего друга.Кровь кипела и гудела голова. Сердце стягивала боль от несправедливости и исчезнувшей мечты. Больше не будет его дорогого Рида, встречающего его за кулисами, не будет обсуждения тура и совместного решения мелких проблем, не будет одного на двоих номера и бессонных ночей после концерта. И он, разгоряченный после выступления, не сможет унять нервы в объятиях любимого человека. Снова будут вечеринки, где он опять останется один в толпе и будет стараться быстрее разогнать себя до нужного состояния. Будут литры алкоголя, чтобы все это быстрее прошло, и надежда, что он хоть что-то приятное запомнит из всей этой кутерьмы.—?Элтон! —?окликнул его Берни, наконец-то нагнав его у перекрестка.Но Элтон уже свернул за угол, сам толком не зная, куда идет. Из-за гнева он даже не замечал шепчущихся вокруг людей и тех, кто пораженно охал при виде него. Стоило надеть что-нибудь другое, но первым под руку попался именно ярко-синий с красной окантовкой костюм, бордовые сапоги и голубые очки, и Элтон казался слишком ярким и сияющим пятном в толпе прочих людей. —?Да подожди ты, друг! —?Берни схватил его за руку и развернул к себе. —?Редж, успокойся, они же просто разок не согласились. Сейчас правда не время вносить какие-то изменения, ты же должен это понимать.—?Мне плевать! Это их работа, и если я прошу что-то изменить, то они должны это делать, а не кричать на меня, как на провинившегося школьника,?— огрызнулся Элтон и едва не зарычал от гнева. Два с половиной месяца! Город за городом, от клуба к клубу, сменяя череду паршивых отелей. И все, на что он может рассчитывать, так это хотя бы услышать его голос. Такой бархатистый и спокойный. Ох, этот голос. В каждом слове вибрировала уверенность. У него всегда все под контролем. Это ощущалось во всем его облике. И они ведь только съехались! Он только узнал, каково это — иметь настоящие отношения. Даже не бегать по кратким свиданиям, а жить вместе, вести хозяйство. Как все нормальные люди. Почему, едва только прикоснувшись к такой заветной мечте, он должен от всего отказываться только из-за прихоти Дика? И как он скажет об этом Джону? Ох, нет.Элтон замер, нервно прикусив губу. Он уже наобещал Джону, что все организует, что это плевое дело и они поедут в тур вместе, а Рид, поверив его словам, собрался освободить свой график. Он казался таким счастливым от возможности поработать вместе. А теперь Элтон должен прийти и сказать, что ничего этого не будет и им предстоит долгая разлука? Сейчас казалось проще застрелиться.—?Реджи, да остановись ты! —?Берни встал прямо перед ним.Элтон нервно уставился на друга, убрав руки в карманы пиджака.—?Мне сейчас не до них, мне нужно теперь как-то сказать об этом Джону,?— выпалил он то, что крутилось в его голове и давило на мозг сотней иголок вины.—?Стой,?— Берни внимательно и обеспокоенно на него посмотрел и взял его под локоть,?— давай обсудим, хорошо? Но не на улице. Пойдем в… —?Он огляделся и увидел какой-то итальянский ресторанчик.?— Пойдем,?— потянул он Элтона за собой, и тот, страдальчески застонав, поплелся за другом и обреченно выдохнул.В дверях их встретил менеджер ресторана и так и запнулся на приветствии, уставившись на Элтона с восхищением и удивлением.—?М-мистер Джон, это честь для нашего заведения, я могу… что бы вы хотели?..—?Какое-нибудь уединенное место, хорошо? Спасибо. Да-да, он подпишет все, что захотите,?— ответил за Элтона Берни и потянул его к дальнему угловому столику, вдали от общего зала.Берни же сделал заказ, и Элтону было совершенно все равно, что им подадут. Все его мысли сейчас были дома. В их с Ридом квартире, а если точнее — в спальне, где они оба лежали, запутавшись в простынях, и Рид улыбался так, что целый свет мерк рядом с ним. Там Элтона переполняло счастье и гордость, что это он каким-то не понятным самому себе образом способен вызвать улыбку у этого прекрасного человека. Порой ему все еще не верилось, что все это правда. Рид мог быть только мечтой. И теперь он его должен разочаровать…—?Так ты делал это все ради Рида? —?зашептал Берни и ущипнул Элтона за руку, чтобы вывести его из раздумий.—?Ай, больно же! —?обиженно пробурчал Элтон, потирая покрасневшую кожу на руке.—?Это он надоумил тебя взять его на работу? —?обеспокоенно спросил Берни, игнорируя капризы друга.—?Да что вы все к этому прицепились? Он хорошей менеджер и прекрасный человек. Джон просто бескорыстно и искренне хотел мне помочь, потому что я говорил ему о тех проблемах, что были на последних выступлениях. Он заботится обо мне, и это то, как он может помочь,?— бросился Элтон на защиту своего любовника.—?Не очень-то он хотел тебе помогать, когда вы познакомились,?— напомнил Берни, и Элтон театрально закатил глаза.—?Это было давно!—?Ты чуть не спился и даже толком играть не мог почти неделю?— гневно зашептал Берни.?— Едва мы вернулись в Лондон, ты словно сломался изнутри и то и дело бредил им, а этот гад даже телефона своего не оставил.—?Какая разница, он потом прилетел ко мне. Как и обещал. И при чем тут наши отношения? Он советы мне давал как профессионал профессионалу. Это рабочий момент, он никак не связан….—?Тс,?— шикнул на него Берни, потому что им принесли кофе. —?Благодарю,?— улыбнулся он молоденькой официантке, и та кивнула, но ушла не сразу, а стояла и пялилась на Элтона. Тот натянул свою приветливую улыбку.—?Привет, дорогуша, прекрасно выглядишь. Хочешь, могу дать автограф?—?О боже, боже, спасибо огромное,?— очень высоким от волнения голосом сказала она и протянула свой блокнот и ручку.Элтон размашисто расписался на чистой странице и даже не пожалел нарисовать сердечко.—?Вы великолепны, я вашу пластинку до дыр заслушиваю, это что-то волшебное.—?Спасибо, дорогая. Буду рад видеть тебя на концерте,?— кивнул Элтон и, только когда она закончила с восхищенными воскликами, смог выдохнуть и перестать улыбаться и хмуро посмотрел на Берни. —?Он поддерживает меня. Так, как никто другой не может. Что плохого в том, что я хочу… —?он запнулся. Слова так и потерялись где-то в горле, и он уставился на Берни в поисках помощи. Берни понимающе кивнул, протянул руку и коснулся предплечья Элтона.—?Я знаю… Это важно для тебя. Просто я хочу убедиться, что он не пытается тебя использовать,?— обеспокоенно сказал он, и Элтон отдернул от него руку и посмотрел так, словно тот только что ударил его по лицу.—?То есть ты считаешь, что со мной можно быть только из-за денег? Так, по-твоему?—?Нет, Элтон, я не об этом…—?Ну конечно, а что во мне любить? Внешне неказистый. Вот на сцене хоть что-то выходит, но чтобы проявлять какую-то заботу, тут нужен шкурный интерес. Конечно. Я не ожидал такого от тебя, Берни,?— выпалил Элтон и ощутил, что его начало трясти. Внутри все накалилось до предела, а в спине появилась ломота. Он машинально пошарил по карманам костюма и ощутил тонкий маленький пакетик. Еще осталось. Нужно только до туалета дойти, и все это уймется и мысли перестанут вдалбливаться в мозг. Он так не хотел этого слышать, только не эти слова. Потому что Элтон сам то и дело об этом думал и до лютой паники боялся, что это может обернуться правдой.—?Он любит меня, Берни, правда любит, я знаю,?— сквозь стиснутые зубы разбито прошептал Элтон, и Берни придвинулся ближе, сел так, чтобы собой загорадить Элтона от остального ресторана и начал поглаживать его по спине.—?Хорошо, хорошо, приятель. Если ты так говоришь… Тебе виднее. Я не лезу. Правда. И… рад, если это так,?— попытался он заверить, и дышать Элтону правда стало легче. —?Но всю программу тура невозможно поменять за месяц до его начала. Если ты правда думаешь, что он может помочь, то лучше попробовать позже. И если он правда… то этот тур не будет проблемой.Элтон какое-то время вглядывался в лицо друга, и что-то внутри него нашептывало, что тут может быть фальшь и обман. Что на самом деле это он сам живет внутри хрустального шара из своих фантазий об идеальной жизни и Берни просто не смог занести руку, чтобы разбить эту иллюзию. Но в глазах Берни никогда не было лжи. И если он перестанет верить словам Берни, то на что вообще он сможет положиться в этой жизни?Элтон торопливо кивнул, и Берни улыбнулся шире, похлопав его по спине.—?Ох, Берни, я даже не знаю, как ему сказать. Я же уже сдуру наобещал столько… Так надеялся, что мы сможем поехать вместе,?— Элтон уронил голову на руки и, грустно вздохнув, перевел взгляд на свой кофе и даже почуял в нем запах виски.—?Ну, тут я не лучший советчик. Да и видел его всего пару раз. Но… он показался мне… разумным,?— Берни не спешил и подбирал слова, глядя на друга, словно спрашивал подойдет ли такое описание его любовника. А Элтон мог бы придумать еще тысячи прекрасных слов, которые подошли бы Риду.—?Ты прав. Он не будет устраивать сцен из-за этого. Я и правда зря переживаю,?— кивнул Элтон.Но на душе у него было неспокойно. Он снова вспомнил того злосчастного официанта, который принес не тот напиток Джону. Рид тогда уже был весьма пьян и весел, а эта мелкая промашка почему-то вывела его из себя, и он не просто выплеснул содержимое на несчастного работника, но и набросился на него с кулаками. Тогда скорую пришлось вызывать, Рида насилу оттащили, а его шотландский акцент стал настолько резким, что даже Элтон не мог понять половину слов, которые тот произносил, но был уверен, что это было что-то бранное.***Готовка успокаивала и поднимала настроение. Джон не прочь был провозиться почти три часа у плиты, чтобы мясо на ужин было идеальным, а картофель хрустящим. Но за столом он не дождался привычной восторженной похвалы от своего сожителя. Мелочь, но она все же раздражала, а нарываться на комплименты было не так интересно. Рид даже готов был не обратить на это внимания, но за ужином Элтон был непривычно притихшим и грустно ковырял мясо вилкой и ножом, больше издеваясь над блюдом, чем пытаясь его съесть. И это уже задевало за живое. Рид отпил вина, чтобы прочистить горло, и спросил как можно более спокойно:—?Не голоден? Или я пережарил мясо?—?М-м? —?встрепенулся Элтон и, подняв от тарелки глаза, уставился на Джона из-за очков в массивной красной оправе с прозрачными стеклами. —?Наверное, не голоден,?— пожал он плечами и нахмурился.Рид подумал, что Элтон мог и заболеть. С чем-чем, а с аппетитом у него проблем не было. Даже наоборот, из-за его готовки у Элтона появилась парочка лишних килограммов, но пока они весьма ему шли.—?И в чем причина? —?все так же спокойно спросил Рид, продолжая ужинать, но тишина в столовой была такая тяжелая, что было слышно тиканье часов. Элтон сосредоточенно пялился в тарелку, а затем тяжело вздохнул и с такой болью и отчаянием посмотрел на Джона, что тот уже решил, что кто-то умер.—?Ты разбираешься в уголовном праве? —?вдруг спросил Элтон, и Джон пораженно на него уставился. Совсем не этого он ожидал услышать.—?Нет,?— честно ответил он.?— Но у меня есть парочка знакомых адвокатов, которые весьма хороши в этом.—?Я хочу убить одного известного бизнесмена,?— яростно выпалил Элтон и швырнул вилку в тарелку. Та со звоном отлетела на пол, и Джон непонимающе уставился на Элтона, из-за чего тому пришлось пояснить: — Я поговорил с Диком, он отказался нанимать тебя. — Элтон закрыл руками лицо и страдальчески простонал, прежде чем продолжить: —?Я хочу его придушить. Прости, я… Я не смог его уговорить, и все пошло совсем не так, как я хотел. Мы еще и поругались, а я, когда злюсь, совсем не могу себя контролировать. Мне кажется, я только хуже сделал. Но ведь я обещал тебе и теперь подвел, а ты столько работы проделал…—?Да ерунда,?— улыбнулся Рид, и Элтон замер, явно не веря, что на него не злятся. —?Я, конечно, расстроен, что придется какое-то время обходиться новостными репортажами о тебе, но тур не вечный. И если совпадет так, что мы будет одновременно в одном городе, то я непременно тебя навещу в пути.Рид продолжил ужин, словно эта тема была лишь одной из многих и совсем не важной, но внутри все вспыхнуло от гнева. Он бы справился с этой работой! С Элтоном нужно вести себя смелее, за ним нужен присмотр, потому что порой он как капризное дитя, а таких барашков часто норовят сожрать волки. Но Рид не хотел показывать то, как сильно его тянуло взяться за работу. Даже этот чертов ежедневник. Он ведь и не собирался так перекраивать весь тур. Просто увлекся и даже смог провести все расчеты. Он знал, что сделал бы эту работу лучше. Да, график бы вышел куда более напряженным, но Элтон бы справился. А если бы нет, то Джон всегда знал подходящих медиков, да и сам бы сумел поднять своего музыканта на ноги. А то, куда его отправляют сейчас… Слишком бережно.Но, может, так к лучшему. Видимо, он бы не сработался с этими людьми.Может, лучше будет полностью взять Элтона под свое крыло. Но для начала нужно пережить этот тур.