Часть 3 (1/1)

—?Коди! Господи, Коди! Где Коди?!—?Лежите спокойно! —?Террелл аккуратно опустил женщину обратно на каталку, но она не переставала пытаться с неё встать. —?Женщина, говорю, лежите, вашего Коди тоже должны привести к нам! Эшли, какая операционная свободна?—?Третья! —?Эшли старалась перекричать и пациентов, которые не хотели спокойно лежать на каталках, и их родственников, которые не хотели их отпускать и повторяли, что всё будет хорошо, не умирай, я здесь.—?Мужчина, ждите, вам туда нельзя! —?Джордж отодвинул от каталки мужика. —?Эшли, мы в первую операционную. Тереза, иди сюда, будешь нужна.В такие моменты никто из врачей не понимал, почему приёмный покой назвали покоем, когда спокойствием там даже не пахло. Всё помещение было заставлено каталками, которые постепенно разбирались врачами. Эшли Фостер, маленькая девушка с кукольным личиком, стоя на приёме, еле успевала регистрировать всех поступивших больных и вообще разбирать их данные сквозь крики.—?Мой муж поступил к вам, где он?! —?очень высокая тётя в цветастом платье нависла над стойкой. —?Быстро приведите его!—?Женщина, не хамите! —?одёрнула её уже привычная к таким вещам Фостер. —?Кто ваш муж?—?Арнольд Конорс. Мне позвонили, сказали, в метро взорвался.—?Вашего мужа оперируют, ждите здесь.—?Как это здесь? Я жена, я имею право подождать в операционной!Эшли подняла на неё глаза.—?В какой? Где? Вы в своём уме вообще? Вам ясно сказали?— ждите здесь, его оперируют. Не нервируйте ни врачей, ни себя.—?Агата, срочно займи очередь на МРТ! Множественные травмы живота, внутреннее кровоизлияние, будем проводить ревизию! —?Джорел и пара санитаров везли совсем молодого паренька без сознания. —?И операционную готовь!—?Четвёртая! —?отозвалась со своего места Эшли. Деккер кивнул и повёз парня на МРТ.—?Я тоже буду оперировать! —?В зале появилась Джилиан Клиффорд. —?Лишние руки не помешают.Дилан мыл руки в предоперационной. Рядом с ним стоял Доминик Паркер, согласившийся ему ассистировать.—?План есть?—?План… Трепанация черепа, удаление гематомы. Сосудистого вызвали уже?—?Да, этот новенький, Мурильо.—?Отлично. Алиша,?— обратился он к медсестре, одевающей ему балахон. —?Вы с Даниэлем займётесь животом и грудиной, три ребра сломано. Где анестезиолог?К счастью для Альвареза, гематома оказалась небольшая, и вместе с Паркером ему удалось удалить её достаточно быстро. А вот со сломанными рёбрами пациентки справиться было не так легко.—?Послушай его,?— сказал Дилан Алише. —?Возможно, начался пневматоракс[1].Алиша сунула в уши оливы стетоскопа[2]. Через минуту сказала:—?Левое лёгкое не дышит. Я дренирую. Доминик, давай скальпель.—?Давай,?— кивнул Дилан и встал около Дэнни, на случай, если тому понадобится помощь. Как оказалось, не зря, так как Мурильо тщётно пытался отыскать кровоточащий межрёберный сосуд, повреждённый отломком кости.—?Зажим,?— коротко сказал он, наконец найдя источник кровотечения. —?Вот так.—?Убираем отломки,?— устало вздохнул Альварез.—?Шить, два ноля.—?Я закончила. Дренаж к отсосу[3].Нет, в приёмной за это время тише не стало. Почти всех больных доктора разобрали, остались только ?лёгкие??— отделались ушибами и ссадинами. Но зато в больнице начали собираться родственники и друзья потерпевших и требовать с несчастной Эшли сведения о находящихся в операционной людях.—?Да мне-то откуда знать?! —?потеряла терпение медсестра. —?Я уже сказала, что знаю, что ещё?! Лечащий врач вашего сына?— доктор Деккер, он выйдет и вам всё-всё расскажет!—?А когда он выйдет?—?Как операция закончится, тогда и выйдет!—?А когда закончится?Эшли уронила голову на стол и издала звук, похожий на что-то между стоном и рыком.—?Женщина, отойдите! —?оттолкнув мамашу, к стойке прорвался полный мужичок в водительской фуражке. —?Не видите, вы её достали! Простите, я водитель поезда, который взорвался, сейчас ещё полиция подъедет. У меня вот… Рука.Он протянул Фостер свою посиневшую кисть.—?Ждите здесь, когда кто-то из врачей освободится, придёт к вам,?— не отрывая головы от стола, отозвалась Эшли.—?Хорошо.?Господи, ну хоть кто-то не задаёт лишних вопросов…?Вышеупомянутый доктор Деккер возился с брюшной полостью своего пациента. Гипсовая декорация в метро, упавшая с потолка, придавила парню живот и превратила его содержимое в непонятную кашу. Джорелу удалось, наконец, разобрать, где что.—?Попробуем сохранить селезёнку,?— предложил он. —?Давайте коагулировать[4].—?Я боюсь, придётся удалять,?— вздохнул его ассистент Тревор Крайтон. —?Она может и рвануть.—?Не каркай. Сейчас потихоньку отпускай, а я буду смотреть, кровит или нет.Тонкая струя алой крови фонтанчиком взмыла вверх, каплями осыпаясь на голубоватые хирургические балахоны врачей.—?Нет, ты прав, удаляем. Без вариантов. —?Джорел протянул руку в сторону. —?Зажим.В дверях операционной, прижимая маску к носу и рту, появился Джордон.—?Я освободился. Помощь нужна?—?Наверное,?— задумался Джей. —?Там в приёмной ещё много народа.—?Уже нет,?— обрадовал его Террелл. —?Разобрали. А вот тебе потом предстоит разговор с его матерью,?— он кивком головы указал на лежащего на столе парня,?— будь осторожнее.—?Хорошо, спасибо, что предупредил,?— хирург положил отрезанную разорванную селезёнку на вовремя подставленный ассистентом лоток. —?Ещё зажим.—?Тогда перемываюсь и встаю к вам,?— решил Джордон.Двое крепких полицейских, продемонстрировав Эшли удостоверения, прошли в смотровые, где Джонни занимался мужиком-водителем со сломанной рукой.—?Лейтенант Эндерсон. Когда мы сможем его допросить? —?Тот, что повыше, указал подбородком на водителя.—?Да хоть сейчас, пока я его гипсовать буду,?— пожал плечами Рейган. —?Только осторожно.—?Ну, и что произошло??Прям Холмс и Ватсон?,?— подумал Джордж, мельком оглядев полицейских. Сходство и правда было, хотя и незначительное: высокий лейтенант, сурово глядя прямо в глаза несчастному мужику, спрашивал его о произошедшем. Второй коп, маленький, пухлый, идеально подходил под клише ?все копы любят пончики?, быстро оглядывал всё вокруг и записывал за первым.—?Значит, рассказать ты толком ничего не можешь,?— задумчиво протянул Эндерсон, закончив, наконец, семиминутный допрос водителя.—?Дык я ж поезд вёл! —?воскликнул тот. —?Где ж мне видеть, что там происходит!От волнения он дёрнулся, и Джордж, гипсующий ему запястье, недовольно вздохнул.—?Вы можете поговорить с очевидцами, вон, в соседней смотровой те, кто легко отделался. Не отвлекайте нас.—?А тех, кто тяжело отделался, когда можно будет допросить?Джонни опять вздохнул. Он прекрасно понимал полицейских, которым для продолжения следственных действий нужно было взять показания всех свидетелей, но и не мог не огорчиться от их вечного безразличия к здоровью людей. Ну вот дайте нам поговорить, ну и что, что он без сознания на операционном столе, нам ведь поговорить нужно. И ведь говорить будут в своём привычном тоне, не понимая, что пациентам после таких травм нужен покой и противопоказаны волнения.—?Когда выздоровеют,?— коротко ответил он вслед уходящим копам.—?Вашего сына мы прооперировали, состояние тяжёлое, но стабильное,?— Джорел засунул руки в большие карманы своего белого халата.—?Когда я могу его навестить? —?взволнованная женщина сжимала в руках носовой платок.—?Как только, так сразу. В реанимацию пустить пока не могу.—?Да вы поймите, он же один у меня, единственный,?— затараторила женщина. —?Муж умер, мы, вот, вдвоём остались…—?Я понимаю,?— как можно мягче сказал Джей. —?Вы позвоните завтра, вам скажут, можно прийти или нет.—?Спасибо, доктор!Он долго стоял и смотрел ей вслед, не замечая, как его губы растягиваются в широкой улыбке. Он редко слышал такое искреннее ?спасибо? от родственников своих пациентов. И именно такие моменты у него в голове мелькали те же мысли, что и при поступлении в медвуз.?Я?— врач! Я спасаю людей!?