Часть 2 (1/1)

—?Я тебе говорю, она как мои усы увидела, так сразу же в них и утонула!—?Как можно утонуть в усах? В глазах я ещё понимаю, но в усах? —?Джонни откусил кусок мясного стейка высокой прожарки.—?Слушай, умник, с учётом цвета моих глаз, выражение ?утонуть в глазах? звучит странно! —?заметил Дилан. —?Ну так вот. Она такая красивая, стройная и волосы красит ярко. Я как её увидел, сразу понял?— моя тема!Альварез рассказывал о своей жене. Они с Анной познакомились в тату-салоне, куда оба (по чистой случайности, одновременно) пришли делать татуировки. И это случайное знакомство переросло в романтические отношения, а после?— в рождение двух детей.—?Вот вам, мужики, я совершенно не понимаю, зачем какой-то сайт,?— продолжил Фанни. —?Да вам только на улицу выйти?— все девушки ваши!—?Мы с Джеем против мимолётных знакомств,?— пояснил Джордон. —?Решили ради безопасности общий аккаунт завести.—?Ну вы, конечно, придумали,?— хмыкнул Джордж. —?Кстати, а где Джей?—?Сегодня какой-то его друг с женой приехал, вроде хотят к нам на работу устроиться,?— Террелл глотнул кофе из картонного стаканчика. —?Ой, хотите, расскажу забавную историю? Дилан и Джордж молча кивнули. Хотели.—?В общем, выделили мне кабинет, когда стал завотделением,?— начал повествование Джордон. —?Уютный, со столом, креслом, диваном и, внимание, кофемашиной!—?Ну, про твои махинации с кофе мы помним,?— недовольно заметил Рейган.—?Да я не об этом! Я, значит, переодеваюсь, стою в одних труселях, и тут заходит Кэндис!Кэндис Томпсон была старшей медсестрой и отличалась чрезмерной набожностью. Этой полноватой, но шустрой женщине было около пятидесяти, и, по мнению многих сотрудников, её любимым занятием было гонять мокрым полотенцем несчастного, которого она застигла за нарушением правил поведения в больнице, и всё время повторять ?ГосподиТыЖБожеЖМой!? Поэтому Альварез и Рейган слегка насторожились, когда Джордон упомянул её имя.—?Она, значит, заходит и начинает трендеть: ?Ой, я вам тут порядок навела, ой, кофемашину вам поставили!? А я не успел штаны надеть и стою, прикрываюсь ими. А потом говорю: ?Скажите, а где моя секретарша?? Ну, Томпсон перепугалась, конечно: ?Секретарша? Мне мисс Клиффорд ничего не говорила про секретаршу!? ?Как не говорила?! Немедленно приведите мою секретаршу!? Она ещё сильнее испугалась, головой замотала, мне показалось, у неё голова отвалится! —?Террелл захихикал. —??Не говорили про секретаршу!? И тут я роняю штаны. ?Тогда раздевайтесь!?Собеседники Джордона засмеялись. На них даже начали оглядываться мирно обедающие за соседними столиками доктора.—?А она что? —?нетерпеливо спросил Джордж.—?А что она? Ничего. Перекрестилась, меня перекрестила и ушла,?— пожал плечами Террелл.—?Ну, этого следовало ожидать,?— Джонни поставил тарелки на поднос и встал из-за стола, отодвинув скрипучий стул. —?Увидимся.Деккер вёл по широкому коридору больницы своих старых знакомых. С Даниэлем Мурильо он вместе учился в медвузе?— парней поселили в одной комнате и они быстро нашли общий язык. После окончания интернатуры Дэн уехал работать в больницу в свой родной Викторвилль, а Джей предпочёл остаться в Лос-Анджелесе. Сейчас, глядя на своего старого друга, он с приятным удивлением отметил, что Мурильо вытянулся, похудел и красиво подстригся, а также обзавёлся парой новых татуировок. Всё, что было связано с медициной, притягивало и его, и его жену Терезу как магнит, и именно в операционной они и познакомились.—?Вот здесь тоже есть автомат с кофе, правда, он иногда сильно глючит, но скоро обещали починить.—?У вас красиво. В нашей городской больнице уже штукатурка начала облезать, а ремонтировать никто не хочет,?— подала голос миссис Мурильо. —?А зачем вам столько кофемашин?—?Да разве это кофемашина? —?усмехнулся Джорел. —?Так, одно название. Вот у нашего заведующего дорогой аппарат в кабинете стоит, капсульный. А это скорее для вида поставили. Вот и кабинет главврача. Удачи! —?Он указал на белую дверь с табличкой и мысленно перекрестил обоих. —?Я буду ждать здесь, поведу вас в отдел кадров. Если не вызовут.Когда за Дэнни и Терезой закрылась дверь, Джорел прислонился спиной к стене и откинул голову назад. С самого утра ему не пришлось бежать в операционную, и это настораживало. Да и плановый обход закончился раньше, чем мог бы.?Подозрительно удачный сегодня денёк…?Наслаждаясь моментом, пока была такая возможность, он сполз по стене и закрыл глаза. Но расслабиться ему не дали.—?Доктор Деккер, там пациенту в шестой палате хуже стало! —?в коридор в панике выскочила молодая медсестра.—?Тот, который с диабетом?! —?мужчина вскочил на ноги. —?Только недавно смотрел, с ним всё было нормально!Он стрелой влетел в палату и подбежал к лежащему на постели старичку. Руки его безжизненно свисали с края больничной койки. Пощупал пульс на сонной артерии, проверил капельницу.—?Инсулин прокапали?—?Да, как вы и сказали, двадцать.—?Двадцать чего?—?Ну, миллилитров…—?Ты с ума сошла?! —?Джорел, всегда тихий и спокойный, уже не мог сдерживать крик. —?Каких миллилитров?! В одном миллилитре 100 единиц [1]! Ты разницу знаешь вообще между миллилитрами и единицами?! Глюкозу мне сюда быстро!Медсестра, кажется, уже поняла, что сильно облажалась. Она испуганно смотрела на Джея, хлопая накладными ресницами, а потом расплакалась.—?Да перестань ты реветь, за глюкозой беги!Отмерив нужное количество глюкозы, Джорел поставил старичку новую капельницу. Ещё раз проверил пульс. Дышит. Отлично. В такие моменты важно действовать быстро. Пока он проводил все необходимые процедуры, медсестра стояла рядом и громко рыдала, размазывая по лицу потёкшую тушь.—?Ну всё, всё, успокойся! —?выдохнул Деккер. —?Стабилизировали вроде. Ну перестань плакать, всё уже!Ему было неловко и противно от того, что он довёл совсем молодую девушку до слёз, но в то же время, её ошибка чуть не привела к летальному исходу.—?Посмотри на меня! —?он взял медсестру за плечи. —?Значит так. Сиди здесь и смотри за ним, слышишь? Пока смотришь, выучи дозировки всех препаратов, чтоб ещё кого-нибудь не угробить. Поняла меня? Я проверю!—?Я учила,?— девушка решила, что самое время обидеться. —?Я думала, вы имеете в виду миллилитры.—?Ну ты хоть раз видела, чтобы инсулин в таких дозах капали?—?Я вообще ничего не видела,?— она утёрла слёзы. —?Я только неделю здесь на практике, я интерн [2].—?А консультант твой кто?—?Доктор Рейган. Меня выгонят, да?—?Понятия не имею,?— Джей устало сел. —?Времени не теряй, учи дозировки. Знаешь?— повторяй. Пусть доктор Рейган тобой занимается.Он махнул рукой и вышел из палаты.—?О! А мы думали, тебя в приёмную вызвали! —?мистер и миссис Мурильо дожидались его у кабинета главврача.—?В палату меня вызвали,?— вздохнул Джорел. —?Вчера привезли старика с диабетом, дело дошло до гиперкликемии[3]. Сказал прокапать двадцать единиц инсулина, практикантка бахнула двадцать миллилитров. Пришлось срочно давать глюкозу, посмотрим, надеюсь, выживет.Даниэль удивлённо присвистнул.—?А эта ваша Клиффорд строгая, оказывается. Я не совсем такой её себе представлял. Чем-то ей моя кожаная куртка не понравилась.—?Я сам, вон, огрёб сегодня за рваные джинсы. Пациенты, говорит, пугаются. Хотя мы всё равно переодеваемся… Пошли в отдел кадров.—?Ты чего такой худющий? —?Альварез придирчиво оглядел Мурильо с ног до головы. —?Тереза, вы бы кормили его лучше, что ли…—?Ну, вот здесь мы и обитаем,?— закончил свою экскурсию Джорел.—?Вам форму выдали? —?спросил Джордон, но из-за куска маффина во рту это получилось не очень разборчиво. —?Вот и отлично. Садитесь, пейте чай, пока есть возможность.—?Чай отменяется! —?В дверях отдинаторской появилась медсестра, сидящая на приёме. —?К нам везут массовую травму, взрыв в метро. Переодевайтесь.—?А…раздевалки не предусмотрено? —?тихо спросила Тереза.—?Сейчас мы выйдем, и ты спокойно переоденешься,?— пояснил Джордж. —?Увы, раздевалок нет. Шкафчик вам придётся взять один на двоих.А откуда-то издалека слышался шум машин и сигнализация ?Скорой помощи?…