48 глава (2/2)

– Разумеется, понимаю. Но это ничего не меняет.

– Сегодня его величество проявил терпимость, – госпожа Су подступила ближе и заглянула ему в глаза. – Но он не склонен терпеть долго. Если вы продолжите настаивать… Мы все помним, что случилось с принцем Цзинъюем. Вы хотите разделить его участь?

– И что вы предлагаете?

– Ваше высочество, я знаю, что Вэй Чжэн был вашим другом. Но на поле боя люди всегда гибнут ради победы. И тут уже не имеет значения, кто кем кому приходился и с кем дружил. Значение имеет лишь, будет ли его гибель оправдана, или нет. Ваше высочество, ваше поле боя – здесь.

– И гибель Вэй Чжэна будет оправдана ради победы, – вместо Цзинъяня произнёс Ле Чжанъин. – Вы это хотите сказать?

Мэй Чансу не ответила, напряжённо глядя на принца. Тот медленно вдохнул и так же медленно выдохнул. Сжал кулаки, разжал их.

– Прекрасно, – произнёс Цзинъянь так тихо, что стоящая в двух шагах Миньтао едва его расслышала. – Очень хорошо. Вы сказали всё, что нужно. И я рад, что это наконец было сказано. Вы избавили меня от иллюзий.

Он отвёл глаза и попытался шагнуть прочь.

– Ваше высочество! – умоляюще сказала Мэй Чансу, загораживая ему дорогу. А в следующий миг принц оттолкнул её, да с такой силой, что женщина едва не упала.

– Цзинъянь! – Миньтао сорвалась с места и подхватила госпожу Су под локоть, помогая сохранить равновесие. Торчавший рядом с машиной шофёр дёрнулся было, но остался на месте.

– Держи себя в руках!

– В руках?! – Цзинъянь стремительно обернулся, бешено сверкнув глазами. – Я должен держать себя с ней в руках? Разводить политес с безнравственной наркоторговкой? Не многовато ли чести?

– Цзинъянь, – в голосе Миньтао звякнул металл. – Не говори то, о чём пожалеешь.

– Не думаю. Да, одно время мне начало казаться, что госпожа Мэй не безнадёжна. Но мне казалось, как я теперь вижу. Вы хотите сделать из меня своё подобие, не правда ли, госпожа Мэй? А не боитесь, что тогда я и вас отброшу так же, как Вэй Чжэна? Ради чего вообще бороться за трон, если я стану таким же, как мой отец? На место второго Сяо Сюаня уже есть куда более подходящая кандидатура!

– Ваше высочество…

– Хватит, – Цзинъянь махнул рукой, – молчите. Иначе я сорвусь и действительно сделаю что-то, о чём пожалею. Отныне наши с вами пути расходятся. Поищите себе более подходящее занятие и не утруждайте себя попытками как-то на меня повлиять. Прощайте.

Он широким шагом вышел на проезжую часть, одновременно вытаскивая телефон. Наконец разблокировал, глянул на высветившееся уведомление о пропущенных звонках… и вдруг с силой швырнул вещицу на асфальт. Шедший за ним Ле Чжанъин остановился, растерянно посмотрел на заставших у крыльца женщин, потом всё же подобрал треснувший смартфон и побежал следом.

– Тебе опять придётся вызвать нам такси, – сказал ему Цзинъянь не оборачиваясь.

– О чём это он? – спросила Мэй Чансу, проводив их взглядом.

– Пока вас не было, кое-что случилось, – Миньтао вздохнула. – Нужно было рассказать тебе раньше, но мне показалось, будет лучше, если мы поговорим лицом к лицу. Не думала, что он приедет… в таком состоянии.

– Так расскажите сейчас.

– Хорошо, только сначала поднимемся ко мне.

Они повернулись к двери, и Миньтао отметила, что от окна на лестничной площадке над подъездом кто-то отпрянул. Сяо Синь, больше некому. Хотела увидеть, как эффект произведёт её рассказ. Миньтао поджала губы, но тут Мэй Чансу сильно закашлялась, сгибаясь и непослушной рукой нашаривая платок в кармане пальто. Пока Миньтао усаживала её на скамейку, пока поглаживала спину, пережидая приступ, пока скармливала принесённую шофёром из машины таблетку, секретарша вылетела у неё из головы. И только оказавшись в холле и вызвав лифт, она снова вспомнила о девчонке, но и то, потому что та сама выдала себя шорохом на верхней площадке.

– Ну и что это такое было? – спросила Миньтао.

– А что я такого сделала? – пробурчала Сяо Синь, засунув руки в карманы курточки и глядя на них сверху вниз. Ругаться с ней не было ни смысла, ни времени – лифт как раз распахнул двери, и Миньтао с гостьей зашли внутрь.

В квартире Миньтао сделала чай, но долго им беседовать не пришлось – не прошло и часа, на телефон пришло послание от Гао Чжана, уведомлявшего, что император в очередной раз решил навестить бывшую жену.

– Я заставлю Цзинъяня тебя выслушать, – сказала Миньтао, когда они с Чансу прощались. – Просто дай ему немного остыть.

– Боюсь, у нас нет времени. Цзинъянь может натворить глупостей в любой момент, его нужно остановить как можно скорее. Но не волнуйтесь, я тоже упрямая, вы же знаете. Ему от меня так просто не спрятаться.

Весь путь до особняка принца они проделали в молчании. Не получая никаких указаний, Ле Чжанъин вышел вместе с Цзинъянем во дворе, вошёл за ним в дом, поднялся на второй этаж и проследовал до кабинета. Оказавшись внутри, помялся на месте, не зная, как поступить. В одной стороны, в нём, похоже, не нуждались, и вообще не обращали внимания, с другой – оставлять шефа в таком состоянии казалось неправильным. Его высочество стоял у окна, глядя на начавшийся снег, а адъютант так и торчал в дверях. В конце концов Цзинъянь, видимо, почувствовал его взгляд и вопросительно обернулся.

– Ваше высочество, вы действительно хотите сжечь все мосты? – неловко спросил Ле Чжанъин. – Как бы там ни было, госпожа Су и правда много вам помогала.

– Ты же слышал, что она сказала, – ровно отозвался Цзинъянь. – В этот раз она нам помогать не намерена.

– Да, но… Прошу прощения, ваше высочество, мне кажется, она искренне за вас переживает. В её словах есть свой резон.

– То есть, ты с ней согласен?

– Нет! – тут же открестился Ле Чжанъин. – Но для неё Вэй Чжэн – чужой человек. Разумеется, он не сравнится по важности с вашим высочеством. Быть может, вам всё-таки стоит поговорить спокойно?

– И что изменится по сути? Есть вещи, которые нельзя делать, просто потому что нельзя. Если госпожа Су этого не понимает, нам не по пути.

– Но она всё равно способна вам помочь, не в этом деле, так после. Она так много сил вложила в помощь вашему высочеству, что едва ли захочет вас лишиться. Пусть в деле Вэй Чжэна она не помощница, но может помочь справиться с последствиями. Цзинъянь отошёл от окна, выдвинул кресло и сел за стол.

– Чем бы ни кончилось дело с Вэй Чжэном, – помолчав, сказал он, – думается мне, что на моей борьбе за трон после этого можно будет ставить крест. А ведь она взялась помогать мне именно в расчёте на то, что я стану императором. Хорошие дельцы умеют рассчитывать выгоды и убытки, – принц пожал плечами. – Я стал убыточным предприятием. Едва ли она захочет тратить на меня время и силы. А даже если вдруг и захочет, этого не хочу я.

Ле Чжанъин прикусил язык, однако Цзинъянь всё равно ответил на невысказанный вопрос: – Иногда чем сильнее привязанность, тем больше разочарование. Мне следовало бы помнить, что нас связывают чисто деловые отношения, и не помышлять о чём-то большем.

– Ваше высочество?

– Не важно. В любом случае, мы слишком разные и из разных миров. Между нами ничего не может быть.

– Глава, а может, всё-таки поедет кто-то из нас? – безнадёжно воззвал Ли Ган.

– Нет, – отрезала я.

– Посмотрите, идёт снег. Сейчас очень холодно. Не с вашим здоровьем…

– И правда, глава, вы же только-только после операции, – поддержал его Чжэнь Пин. – Что, если вы сляжете? Позвоните генералу Мэну, пусть он поговорит с принцем Цзинъянем. Уж его-то принц выслушает!

– Машина готова?

– Глава, я отказываюсь везти вас в такой холод! – «и к такому агрессивному и неблагодарному человеку» читалось на лице Чжэнь Пин. Я сузила глаза:

– Это что – бунт? Мне кого-то уволить?

В ворота особняка, как я и думала, нас не пустили, пришлось парковать машину снаружи. Ответивший после вызова у калитки караульный скучным голосом сообщил, что его высочества нет дома. Это была наглая ложь, окно кабинета светилось, да и соглядатаи подтверждали, что никуда Цзинъянь не уходил и не уезжал. Я в ответ сообщила, что подожду его возвращения, и вот уже час топталась у ворот, которые, как я знала, отлично просматривались и из окон кабинета, и из любимой гостиной Цзинъяня. Можно было сесть в нагретую машину, но тогда эффект оказался бы совсем не тот. Чжэнь Пин из солидарности топтался рядом со мной, шёпотом ругая холод, обслугу Цзинъяня и иногда, когда ему казалось, что я не слышу – и самого принца. Падал снег, оседая на меховом воротнике, время от времени я стряхивала его перчаткой и снова прятала руки в карманы. Ноги уже начали ныть от холода – нужно было надеть тёплые носки в ботинки, а я не сообразила.

Нет уж, Цзинъянь, никуда ты от меня не денешься. Я добьюсь своего, не мытьём, так катаньем, не катаньем, так измором. И если я простою ночь на твоём пороге и свалюсь тут же в обморок, то пусть тебе будет стыдно!

На втором часу у кого-то сдали нервы, и дверь особняка всё-таки открылась. Я ободрилась: пусть это был на Цзинъянь, а всего лишь его адъютант, но уже что-то.

– Госпожа Су, – Ле Чжанъин был так любезен, что вышел за калитку, и его голос звучал вполне вежливо и несколько виновато, – его высочество занят делами и никого не принимает. Пожалуйста, возвращайтесь домой.

– Пожалуйста, передайте его высочеству – я буду ждать здесь, пока он меня не примет.

Ле Чжанъин помедлил.

– Госпожа Су, вы правда хотите, чтобы его высочество отказался от Вэй Чжэна?

Я глубоко вдохнула, потом выдохнула. Прошло уже несколько лет с тех пор, как Вэй Чжэн вышел из союза Цзянцзо. Невозможно служить сразу двум господам, мы с Су Тяньшу союзники, но при этом у каждого из нас свой интерес. Вэй Чжэна так и так нужно было сплавить куда подальше, он слишком подставился, помогая Му Нихуан, а потому я совсем не возражала, когда господин Су вдруг выступил со своим предложением. Но тогда мы договорились – выходя из «Цзянцзо», Вэй Чжэн лишается и права на защиту союза. Отныне все возможные трудности будут решаться им самим и его приёмным отцом. Я готова протянуть руку помощи, но в разумных пределах. Точно так же, как Су Тяньшу не станет ставить на кон всё, чтобы помочь мне или кому-то из моих подчинённых.

А потому Вэй Чжэн не будет на меня в обиде – равно как и на Цзинъяня. Генерал не жертвует собой ради рядового, а монарх – ради подданного.

– Я всё объясню его высочеству.

Ле Чжанъин выждал ещё секунду, но больше я ничего не сказала, и он ушёл. Я покачнулась с носка на пятку, пытаясь разогнать кровь. Чёртов холод. Мимо проехала машина, сбросила ход, неожиданно свернула к тротуару и припарковалась рядом с моей. Я отстранённо подумала, что ещё пара часов ожидания – и мой автомобиль неизбежно эвакуируют. И за это Цзинъяню тоже пусть будет стыдно.

– Это что же такое, а? – громко возмутился Мэн Чжи, не успев захлопнуть дверцу. – Он что, так и держит вас здесь? Госпожа Су, вы в порядке?

– Да, – лаконично отозвалась я. Это Ли Ган нажаловался Мэну, не иначе.

– Мы здесь стоим уже больше часа, – резко сказал Чжэнь Пин. – И нас не соизволили даже внутрь впустить! Словно глава чем-то провинилась.

– Ну, это уж ни в какие ворота не лезет! Я сам с ним поговорю, – Мэн Чжи широкими шагами подошёл к калитке и решительно вдавил кнопку домофона. Ответа не последовало, но это было и не нужно – почти сразу же в особняке раскрылась дверь. И на этот раз из неё вышли двое.