40 глава (1/2)

– Восточный дворец под арестом?! – Цзинхуань вскочил на ноги. – Почему я узнаю это от тебя? Когда бы издан указ?

– Он не был издан, ваше высочество.

– В смысле – не был? – принц уставился на своего телохранителя.

– В смысле – генерал Мэн ссылается на устное распоряжение, – Хуэй Яо пожал плечами.

– Не может быть. Раз арестовали – значит, что-то он натворил. В прошлые разы из его провинностей не делалось тайны. Хотя… генерал Мэн не стал бы делать подобного по собственной инициативе. Что говорят при дворе?

– Ничего. Двор в полной растерянности, ваше высочество. Никто из пытавшихся попасть к наследному принцу, не преуспел, никому ничего не известно. Кроме генерала Мэна, видимо, но тот отказывается называть причину, а теперь и вовсе куда-то делся.

– Причины официально не указывались после происшествия с княжной Му, – после короткого размышления проговорил Цзинхуань. – Цзинсюань кого-то изнасиловал?

Хуэй Яо ещё раз пожал плечами. Цзинхуань схватился за телефон, набрал номер, послушал и с досадой сбросил.

– Генерал Мэн не только прячется, но и телефон отключил. Интересно, где он сейчас – дома? Прикажи подать машину.

– Ваше высочество, боюсь, он вас не пустит, даже если там, – флегматично сообщил телохранитель. – Но, скорее всего, его там нет. Вы не первый, кто пытается с ним увидеться, до сих пор ни у кого не получилось.

– Не первый?! Что ж ты раньше не сказал, дубина? Тут такое уже сколько времени творится, а я сижу, как дурак, и ничего не знаю!

Хуэй Яо промолчал, не став напоминать возбуждённому патрону, что информировать о новостях, вообще-то, не входит в его обязанности. Принц сделал несколько кругов по комнате.

– Нет, не могу, – заявил он, резко остановившись. – Не могу сидеть, сложа руки. Пошли к маме!

– Да, ваше высочество.

– Нет, мама тоже наверняка ничего не знает, иначе уже бы позвонила, – Цзинхуань с размаху упал на диван, снова схватился за телефон и набрал номер госпожи Су.

– Так что там всё-таки случилось? – требовательно спросил Цзинъянь. – Весь двор взбудоражен, какие только предположения не строят. Отец никого не принимает. И даже указа нет!

– В том-то и дело – у меня нет даже указа, – Мэн Чжи развёл руками. – Я могу сослаться на устное распоряжение, и только. И мне отказываются верить! Вот как мне быть в таком случае?

– Но за что?.. Хотя нет, подождите, – оборвал себя Цзинъянь. – Давайте свяжемся с госпожой Су, и вы расскажете сразу и ей, и мне, чтобы не повторяться.

Он подошёл к столу и открыл ноутбук.

– Я ей уже звонил, – признался Мэн Чжи. – Но у неё занято.

На вызов по линии связи госпожа Су не ответила, а, набрав ей номер, Цзинъянь и впрямь услышал короткие гудки.

– Это ей, наверное, Цзинхуань телефон обрывает, – догадался он. – Конечно, ему тоже интересно, что произошло, и что со всем этим теперь делать. Что ж, подождём.

Он вытащил графин и сам налил по доброй порции хорошего байцзю.

– Отец сейчас у мамы, – с улыбкой сказал принц, протягивая стакан благодарно кивнувшему Мэну. – Тоже прячется. Так что некоторое время можно не опасаться, что он кого-то из нас вызовет. Вот и давайте по этому поводу… а пьём мы в честь него, или запиваем, потом станет ясно.

К счастью, долго им ждать не пришлось.

– …Я стоял дальше, а потому слышал не всё, – эмоционально рассказывал Мэн, помогая себе резкими рубящими жестами. – Что-то о террористах. Его величество на мгновение словно взбесился. Если бы не Гао Чжан, возможно, он пристрелил бы принца Цзинсюаня на месте. К счастью, всё же сдержался, просто приказал взять всех, кто там был, под арест, и ушёл, а мне пришлось разгребать весь бардак!

– Надеюсь, девушек не ждёт ничего, страшнее подписки о неразглашении, – заметил Цзинъянь. – Цзинсюань во хмелю нередко становился несдержан на язык. Но что же он ляпнул на сей раз, если отец так отреагировал?

– Террористы? – задумчиво произнесла Мэй Чансу с экрана. – Возможно, он оскорбительно высказался не только о вашей матери, но и о покойном дяде. В любом случае, сейчас это чисто теоретический интерес.

– Вы правы.

– Наследный принц почти низложен, но почти – ещё не совсем. Судя по всему, император не собирается лишать его титула немедленно.

– Я беспокоюсь, как бы принц Цзинсюань не выкинул какой-нибудь глупости, – хмуро признался Мэн. – Мои люди за ним присматривают.

– И это правильно – наследник может решить, что ему нечего терять, или его могут к этой мысли подтолкнуть. По той же причине я бы рекомендовала, ваше высочество, привести городской гарнизон в состоянии готовности. Как ни мал шанс беспорядков, полностью его исключить нельзя. Я успокаивала принца Цзинхуаня как могла, но он всё же может не устоять перед искушением подлить масла в огонь.

– А у меня на руках нет даже официального приказа! – сокрушённо добавил Мэн. – Каждый раз, как я пытался о нём заикнуться, Гао Чжан меня обрывал. В результате мне пришлось полагаться только на устное распоряжение.

– Кстати, не забудьте как следует поблагодарить господина Гао.

– За что? – изумился генерал.

– За то, что не дал вам совершить ошибку.

– Какую?

– Вы говорите, что Гао Чжан каждый раз вас обрывал. Это действительно так? Или в первый раз вы свою просьбу всё-таки высказали?

– Ну… да.

– И что император?

– Промолчал.

– Почему, как вы думаете?

Генерал нахмурился, глядя то на экран, то на сидящего рядом принца.

– И почему? – наконец спросил он.

– Потому что его величество опасается принять необратимое решение. И Гао Чжан это понял. Этот человек понимает императора лучше, чем императрица, госпожа Юэ и все сыновья, включая ваше высочество, вместе взятые. Иначе не смог бы удержаться рядом с ним так долго.

Цзинъянь задумчиво кивнул.

– Для приказа нужно какое-то официальное обоснование, придётся объявить, что за именно наследника наказывают. И это должно быть что-то достаточно веское. Учитывая прошлые грехи принца Цзинсюаня, удержаться в наследниках после этого практически нереально. То есть, вы фактически потребовали от императора, чтобы тот низложил наследного принца прямо сейчас.

– Но я не это имел в виду!

– Знаю, что не это. И император знает, а потому не разозлился, просто промолчал. Но если бы вы были чересчур настойчивы, его величество мог бы вас заподозрить.

– В чём?

– Я слышал, что после убийства во дворце Цзинхуань пробовал за вас заступиться, – вместо госпожи Мэй сказал Цзинъянь.

– Да, ваше высочество, было такое.

– Естественно предположить, что вы испытываете благодарность к моему брату. И вот теперь вы настаиваете на официальном обвинении его соперника. Что подумает отец? – Цзинъянь вздохнул и покачал головой. – При его-то подозрительности?

В глазах Мэна наконец появилось понимание.

– Гао Чжан помешал вам из благих побуждений, – добавила госпожа Мэй. – Так неужели вам не за что его благодарить?

– Есть, – признал генерал. – Сегодня же отблагодарю.

– Гао Чжан умнейший человек. Он уже не один десяток лет состоит при императоре и пережил не один кризис, не утратив доверие его величества. Это дорогого стоит. Нам повезло, что он, видимо, не питает к нам враждебности и даже наоборот, относится к вашему высочеству с симпатией.

– Вы правы, – согласился Цзинъянь. – Что будем делать дальше?

– Пока ничего.

– Совсем?

– Совсем. Кроме того, что я уже сказала. Его величество устал от шумихи, сейчас он будет благодарен тому, кто смолчит и просто продолжит делать то, что должен.

– А вот принц Цзинхуань может и не удержаться, – вставил Мэн.

– Именно. Так что изобразим мудрую обезьяну ипосмотрим на схватку тигров со стороны. Что ж, генерал Мэн, думаю, как бы вам ни было тяжело, всё же придётся явить себя народу и придворным. Вы знаете, как со мной связаться в случае его.

– Госпожа Су права, – сказал Цзинъянь. – Мы её уже достаточно утомили. Только вот ещё что… Госпожа Су, вы могли бы встретиться со мной где-нибудь, где нас не потревожат? Мы можем пообедать или поужинать вместе, заодно я передал бы вам книгу, о которой мы говорили.

– Спасибо за заботу, ваше высочество, но, вообще-то, я уже скачала её в электронном виде.

– Пусть так, но мне всё равно хотелось бы сделать вам этот подарок. И поговорить лицом к лицу, а не как сейчас, через экран. Я не настаиваю, но подумайте об этом.

– Что ж… – кажется, госпожа Су на мгновение заколебалась. – Помните ресторан «Мяоинь», где мы встретились в первый раз? Там вполне безопасно.

– Вот и отлично. Следующая суббота вас устроит?

– Да, ваше высочество.

– Тогда жду вас там к часу дня.

Не надо мне было соглашаться на эту встречу. Ведь чувствовала же, что что-то не так. Но просьба на первый взгляд была совершенно невинной, и повода отказать не нашлось. Да и что греха таить – не одному Цзинъяню хотелось увидеться лицом к лицу. Просто посидеть, поговорить о всяком разном. Пообедать, как друзья – совместная еда сближает. И я дала слабину.

Субботним утром я плохо себя чувствовала и уже думала со смешанным чувством разочарования и облегчения отменять встречу, сославшись на нездоровье. Но потом мне вроде стало легче, и я всё-таки поехала.

Сначала всё было хорошо, мы расположились в том же кабинете, что и в прошлый раз, Цзинъянь галантно выдвинул мне стул и предложил меню. В котором, впрочем, не было нужды – я хорошо знала здешнюю кухню, а в «Мяоинь» хорошо знали мои предпочтения, так что я заранее договорилась, что мне подадут. Цзинъянь сделал свой заказ, и тут оно снова началось – тупая боль в груди, которая всё разрасталась, захватывая плечо и шею. Сердце заколотилось как бешенное, потом напал приступ кашля, и я даже не сразу смогла ответить «Сейчас пройдёт», когда принц дёрнулся ко мне.

– Не обращайте внимания, это бывает.

К счастью, тут у него пискнул телефон, и Цзинъянь, глянув на экран, извинился и сказал, что вынужден на минуту выйти. Я с облегчением кивнула, даже не задавшись вопросом, куда и зачем.

– Не вставайте, – он махнул рукой и скрылся за дверью, а я плюхнулась обратно: стоило попытаться встать, и стол поплыл в сторону. Головокружение было плохим признаком, я полезла в сумочку за таблетками, которые как на грех, забились в самую глубину. Вытащила блистер, потянулась за водой, налила себя подрагивающими руками, и тут дверь распахнулась снова. Я подняла глаза – и увидела, что Цзинъянь вернулся не один.

Не нужно было так резко вскакивать, может, и тогда и обошлось бы. Но что случилось, то случилось. Перед глазами пошли разноцветные круги, Цзинъянь кинулся вперёд, но успел ли он меня подхватить, я не знаю.