8 глава (2/2)

– Что?.. – Се Юй поперхнулся. Пусть именно об этом он и собирался заговорить, столь резкая откровенность застала его врасплох.

– Никто не знает, что это вы послали за мной убийц, – внятно и раздельно повторила Ся Дун. – Это не отражено ни в каких отчётах, а если когда-нибудь и всплывёт, я не стану принимать участия в расследовании. И если его величество об этом узнает, то точно не от меня. К слову, принц Цзинхуань узнал обо всём тоже не от меня. Причиной тому была ваша собственная неосторожность.

– Э… – что ж, если она решила говорить без экивоков, тем лучше. – Могу я узнать… в чём причина такой благосклонности?

– Причина, генерал Се, в том, что когда-то именно вы отыскали и привезли тело моего мужа. Я была вам благодарна и потому помалкивала о кое-каких становившихся мне известными фактах. Буду молчать о них и впредь, но, ваше сиятельство, отныне вам придётся полагаться на себя.

О, Небо, изумился Се Юй, Ся Дун действительно настолько сентиментальна? Воистину, труднее всего предугадать чужую глупость.

– Послушайте, но тогда выходит, что это было недоразумение! Я никогда не питал вражды лично к вам, и знай я заранее…

– У вас короткая память, генерал, – спокойно констатировала Ся Дун. – И винить в этом вы можете только себя.

Стерва, подумал Се Юй, провожая взглядом удаляющуюся спину.

Поместье Ланьюань выглядело ужасно. Облупившееся строение с выбитыми окнами, выломанными ставнями и покосившимися опорами окружал совершенно заросший сад. В пруду у главного дома стояла зелёная, дурно пахнущая вода, на дорожке, ещё не окончательно скрытой буйно разросшейся травой, в чашах ваз и фонтанов, на террасах и полах беседок толстым слоем лежали опавшие листья. Каркали недовольные нашим появлением вороны.

– Госпожа Су, это точно тот адрес? – поинтересовался Юйцзинь. – Если бы отсюда не было видно небоскрёба Чуньин, я бы вообще решил, что мы где-то в трущобах на окраине.

– Разумеется, это тот адрес, – вместо меня ответил Цзинжуй. – Просто в этом доме очень давно никто не жил.

– Кошмар! Госпожа Су, как вы вообще его отыскали?

– На риэлторском сайте. Я всегда мечтала жить в традиционном доме, а этот находится в хорошем районе, и запрашивали за него не так уж и дорого.

– И теперь я понимаю, почему, – буркнул Юйцзинь. – Мошенники! Такое не то, что продавать как жилой, такое… и на слом-то сдавать стыдно!

Я хмыкнула. Признаться, вид запустения впечатлил и меня: на фотографиях всё выглядело куда приличнее. Так что, когда я с утра упомянула традиционно заглянувшему проведать меня Цзинжую, что собираюсь посмотреть свой новый дом, и он вызывался меня подвезти, я не стала возражать. Ну а Юйцзинь увязался с нами за компанию – эти двое вообще практически никогда не разлучались.

– Госпожа Су, неужели вы даже не посмотрели, что покупаете?

– Его продавала приличная фирма. А я в последнюю неделю была не в форме. Но, вообще-то, – я двинулась по скорее угадывавшейся, чем видимой гравийной дорожке в обход дома, и эти двое пошли следом, – не всё так плохо. Конечно, придётся вложить деньги, но когда тут всё приведут в порядок, думаю, выйдет конфетка.

За домом начинались уже настоящие джунгли. Под ногами валялся битый камень, и приходилось тщательно выбирать, куда ставить ногу. Я порадовалась, что надела туфли на низких каблуках. Хорошо хоть, что тут не было непролазной грязи – видимо, дренаж продолжал работать, и дождевая вода последних дней стекла в пруд.

– М-да, – вынес вердикт Цзинжуй, обозрев дом сзади. – По-моему, тут легче всё снести и отстроить заново, чем отремонтировать.

– Эт-то точно, – поддакнул Юйцзинь. – Хотя, кажется, в былые времена тут действительно было неплохо. Сад, наверное, ещё можно привести в порядок… если всё это выкосить…

Новая дорожка привела нас и вовсе в непролазные заросли, где мы вынужденно остановились. Справа из переплетения растений выступали остатки садовой галереи, слева сквозь деревья виднелась облупившаяся наружная стена. Я огляделась, прикидывая, как пройти к заднему двору и хозяйственным постройкам. Юйцзинь тем временем сошёл с дорожки и двинулся прямо на траве, похоже, собираясь обойти пруд и выйти к обвалившемуся мостику.

– Давайте пройдём там, – предложил Цзинжуй, кивнув на увитую засохшим плющом галерею. Я кивнула, и мы вместе двинулись к ней, как вдруг за спиной раздался короткий вопль. Я резко обернулась, разыскивая взглядом Юйцзиня – больше кричать было некому. Но юноша исчез.

– Юйцзинь! – Цзинжуй кинулся обратно, и я не сразу, но разглядела колышущуюся траву в том месте, где только что был его приятель. Оказалось, что младший Янь ухитрился провалиться в открытый канализационный люк. Впрочем, трава вокруг разрослась настолько буйно, что, даже стоя рядом, можно было заметить люк только точно зная, что он здесь. К счастью, Юйцзинь успел зацепиться за край, так что его плечи и голова остались снаружи.

– Давай, быстрей! Вытащи меня отсюда!

– Сейчас, – Цзинжуй схватил его за руку и резко потянул на себя, откидываясь назад. Парнем он был спортивным, так что вытащил приятеля наружу даже без особой видимой натуги. Юйцзинь растянулся на земле, пытаясь отдышаться, Цзинжуй сел рядом. Я обошла их обоих и осторожно заглянула в люк, но внизу было темно. Крышки видно не было – не то лежала где-то в зарослях, не то и вовсе исчезла.

– Вы в порядке?

– Угу.

– Да что мне сделается, – пропыхтел Юйцзинь. – Хорошо, что я успел расставить руки.

– Хорошо, что провалился ты, а не госпожа Су. Она бы точно упала.

– Нет, вы видели? Он говорит – хорошо, что со мной случилось несчастье! Друг называется! Эй, эй!..

– Ах, ты!.. – Цзинжуй попытался сунуть друга головой в люк. Пока мальчишки с тычками и взаимными подначками возились на земле, я ещё раз огляделась. Пожалуй, Цзинжуй прав – ремонтировать это всё может оказаться нецелесообразно. Конечно, надо бы проконсультироваться со специалистом, но будем считать, что я купила просто кусок земли.

Правда, основной интерес был в том, что скрывает эта земля…

– Госпожа Су, вы уже всё осмотрели? – Юйцзинь поднялся на ноги и принялся отряхивать изрядно пострадавшие брюки. – Может быть, пойдём обратно? Что-то мне тут не нравится, и чем дальше, тем больше.

– Да, думаю, можно возвращаться, – согласилась я. Входить внутрь и созерцать ободранные стены и гниющие перекрытия не было никакого желания. Ещё пол провалится, чего доброго.

– Тогда пойдёмте!

– Эй! – позвал Цзинжуй бодро зашагавшего по траве приятеля. – Может, вернёмся тем же путём, которым пришли? Там могут быть ещё люки.

– Ты прав, – тут же согласился Юйцзинь.

До ворот мы дошли быстро и без приключений. Гул улицы, казалось, успокаивал – мёртвая тишина поместья, нарушаемая только карканьем ворон и нашими голосами, и впрямь действовала угнетающе.

– На ремонт уйдёт много времени, – заметил Цзинжуй, подходя к припаркованной у тротуара машине. – Должно быть, вы ещё долго не переедете?

– Посмотрим. Я не могу вечно гостить у ваших родителей.

– Госпожа Су права, – поддержал меня Юйцзинь, пытаясь ногтем соскрести пятно с рукава куртки. – Ты не хочешь, чтобы госпожа Су переезжала, но у твоих предков на этот счёт может быть иное мнение… Ай!

– Что?

– Часы! Часы пропали! – Юйцзинь схватился за запястье, оглядываясь по сторонам с таким видом, словно потеря часов была величайшей трагедией его жизни.

– Ты точно их сегодня надевал? – поинтересовался Цзинжуй.

– Разумеется, я их всё время ношу!

– А когда ты их видел в последний раз?

– А… Да как раз перед тем, как мы вошли туда, – Юйцзинь через плечо ткнул пальцем в сторону ворот. – Я тогда на них посмотрел и подумал – если уложимся за час, то как раз успею в тренажёрку.

– Это какие-то особо ценные часы? – полюбопытствовала я.

– Это золотые часы его деда. Юйцзиню их подарил отец.

– Он меня убьёт, – жалобно пробормотал юноша, всё ещё держась за запястье.

– А не могли они зацепиться и упасть, когда ты провалился?

– Думаешь, они лежат там, внизу? – вид у Юйцзиня стал ещё несчастнее, хотя, казалось бы, дальше некуда.

– Или рядом. Пойдём, поищем. Госпожа Су, подождёте нас немного?

«Немного» затянулось. Я успела заскучать и даже задуматься, не отойти ли мне в чайную на углу. Но когда я уже потянулась к телефону, чтобы спросить, долго ли они ещё собираются искать, молодые люди вышли из ворот сами.

– Похоже, часы всё-таки свалились в канализацию, – сообщил Цзинжуй, открывая багажник и вытаскивая трос. – Я попробую спуститься вниз и поискать.

– Вы уверены, что это хорошая идея? – спросила я.

– Ну, – вздохнул он, – выбора всё равно нет.

– Можно вызвать людей, которые сделают это за вас.

– Да ладно, госпожа Су, мы и сами справимся.

Я покачала головой, но, когда они направились внутрь, пошла следом. Оказалось, что молодые люди уже успели отыскать ржавый кран в нескольких шагах от люка, к которому можно привязать трос. Пока Цзинжуй спускался в обложенный кирпичом колодец, а покряхтывавший и покрасневший от натуги Юйцзинь потихоньку вытравливал трос, меня так и подмывало спросить, не переоценил ли племянник императрицы свои силы. Но я решила не говорить под руку.

– Порядок! – глухо донеслось снизу. – Я на дне!

– Как, видишь часы? – Юйцзинь тут же наклонился над отверстием.

– Да подожди ты! Тут столько грязи…

Внизу вспыхнул огонёк – Цзинжуй включил фонарик своего смартфона. Видно было, как белая точка внизу перемещается из стороны в сторону.

– Ищи внимательней! – прокричал Юйцзинь, почти перевешиваясь через край. – Тебе не часто выпадает случай мне услужить! Всё осмотри как следует!

– Да пошёл ты! – фыркнули снизу. – То же мне, указчик нашёлся!

Я подавила вздох и в который раз посмотрела по сторонам, на окружающее нас запустение. Всё сильнее хотелось съесть и выпить чего-нибудь горячего.

– Нашёл! – крикнул голос из-под земли.

– Отлично! – с облегчением отозвался Юйцзинь. – Сейчас я тебя вытащу.

– Стой!

– Что? – уже дёрнувший трос юноша снова наклонился над колодцем. Ответа не было, и Юйцзинь, растянувшись на животе у края люка, опять свесился вниз. – Что там? Что-то случилось?

Я попыталась заглянуть поверх его головы, но отсюда было видно только неясное движение и огонёк фонарика, которые метался внизу, словно Цзинжуй опять что-то искал. Довольно продолжительное время спустя молодой человек погасил фонарик и крикнул:

– Поднимай!

Я облизнула губы. Дурное предчувствие – хотя какое предчувствие, уже фактически знание – шевелило внутри шершавой лапой. Не сказать, чтобы происходящее было катастрофой, но неприятностью – точно. Тем временем голова Цзинжуя показалась над краем люка. Ухватившись за края, юноша одним рывком поднял себя наружу, перебросил через край ноги и сел примятую траву.

– Держи, – он сунул Юйцзиню грязно-золотой браслет и поднял на меня глаза. – Госпожа Су, надо вызывать полицию. Там, внизу, человеческие кости.