Глава 8 (1/1)
- Ну-ну, и что потом?- Они его связали, я прохаживаюсь туда-сюда, дедуктирую, и вдруг подходит Ренджерс и с размаху ему в нос с криком ?Какого чёрта?!?, а они смеются и его даже не думают оттаскивать.- А что ты?- А мне какое дело?
Крохотная комнатка разразилась весёлым хохотом. В какой вселенной Шерлок Холмс мог стать душой компании? Очевидно, именно в этой.Джон как главный друг ?звезды? сидел рядом и подсказывал ему детали историй. Такое нечасто бывает, и он не хотел портить момент. Он наслаждался этой ситуацией, она была такой… нормальной. Они просто травили байки все вместе, никто ни на кого не орал, никуда не бежал, и всё было замечательно.Пускай это – неприглядный сарай на заброшенной полосе аэропорта Хитроу, и эта компания – полицейские во главе с инспектором Лестрадом, а они сидят в засаде в ожидании убийцы трёх человек. Но им вместе очень весело, и не стоит напоминать кому-то обо всём этом.Джон и Шерлок приехали сюда из дома на одной из полицейских машин и присоединились к остальным в этом сарае. Час просидели молча. Было тесно и темно, и хотя поначалу кто-то пытался пошутить, разговор не клеился. А потом они нашли пару бутылок виски под полом.Их было тринадцать человек, не считая Шерлока, Джона и инспектора, сплошь очень молодые ребята, буквально вчерашние курсанты. Среди них находилась одна девушка, прятавшая пышные волосы под нелепой шапкой. Несмотря на сомнительный головной убор, весь ?взвод? засматривался на молодую особу.Каждый, вопреки инструкциям, сделал пару глотков горячительного напитка. Сработала обстановка - никто не посчитал это глупым или безрассудным. Большинство вообще сомневалось, что кто-то придёт – точнее, уверен был только Шерлок. Но Лестрад привык доверять детективу, и согласился подежурить одну ночь. Инспектор уже не надеялся выйти на убийцу, а раз его последней надеждой был высокоактивный социопат, он обязан беспрекословно выполнять все его указания.Джон выпил чуть больше остальных, осознавая свою бесполезность перед десятком молодых полицейских. Он же подбил глотнуть и Шерлока. После этого засада превратилась в очень странную вечеринку.Что до Шерлока, то он, наверное, впервые в жизни почувствовал себя ?под защитой? алкоголя и перестал сопротивляться человеческой сущности. Что-то в нём проснулось, огляделось и плюнуло на всё. Затем он обнаружил в себе ораторский талант.Джон смотрел на друга и не верил своим глазам. Он знает Шерлока довольно долго, но только сейчас начал понимать, как много ему ещё предстоит узнать. Это ли было счастьем для Джона?Спустя почти два часа обе бутылки оказались пустыми, десять ребят во главе с Лестрадом знали большую часть биографии консультирующего детектива и его друга, а Шерлок так и остался тем, кто выпил меньше всех. Именно в этот момент, когда всё было так чудесно и просто, Лестраду кто-то позвонил.- Чёрт возьми, Шерлок, их засекли на берегу Темзы. Это же на другом конце Лондона! Собирайтесь, ещё успеем на арест.И как в сказке, хотя было уже далеко за полночь, прежний Шерлок мгновенно очнулся и вернулся в реальность. Потом он окинул ?взвод? таким взглядом, что каждый из них тут же забыл обо всём произошедшем. Вряд ли они расскажут об этой ?вечеринке? кому-нибудь. Да и кто им поверит?Дорога на другой конец Лондона была долгой, в атмосфере чувствовалось напряжение. Как только они прибыли, Лестрад вышел из машины и вдоль тёмной пристани направился к силуэту коллеги, серая тень которого расплывалась на поверхности воды.
- Где он?- Двоих держат под наблюдением уже пару часов. Видите катер? Из него вышел один из них и ушёл, второй не появлялся. Предположительно, когда вернётся первый, они уплывут. Мы ждём, только поэтому и бездействуем. А где фрик и его приятель?- Жаждешь с ними познакомиться?
- Только этого мне и не хватало. Напротив – постараюсь держаться подальше. Они твоя забота. Будут новости, Грег, я тебя позову.- Спасибо.Инспектор Лестрад прошёлся вдоль пристани, высматривая Шерлока и Джона. Они оказались на другом берегу моста. Холмс, не отрываясь, следил за катером, видневшимся вдалеке.- У вас полицейский катер есть?Шерлок не оборачивался.- Он не понадобится – когда вернётся один из подельников, их возьмут.- Нет, Смолл не такой дурак, судя по всему. Он вам просто так не дастся.
- Катер есть.- Тогда давайте взойдем на его борт. Вы получите Смолла только после погони.- Как скажешь.Катер был маленький, но мощный. Шерлок стоял на корме и следил за объектом в выданный ему бинокль. Джон, Лестрад и его коллега – Стивен Форд - сидели в рубке.- Умеете управлять этой штукой? – спросил Джон, здороваясь с Фордом.- Есть грешок, -улыбнулся тот.Было очень тихо, водяная гладь замерла и лишь чуть колыхалась под небольшим полицейским катером. Такая спокойная, практически романтичная обстановка. Для обычных людей романтика – это свечи, бутылка шампанского, розовые лепестки на воде и пара влюблённых. А для Шерлока романтика – это предвкушение погони и убийца, который уже почти у него в руках.
- Вернулся, – прошуршала рация за поясом Форда.- Давайте вперёд! – скомандовал Холмс, запрыгнув в рубку.
Форд был человеком действия – в полумраке мелькнули его руки, инстинктивно дернувшиеся к панели управления, и дружелюбная улыбка на его простом, грубоватом лице сменилась выражением полной сосредоточенности, морщинами покрывшей его высокий лоб.Без лишних слов он направил катер вперёд, вдали синхронно метнулось судно с преступниками. Спустя мгновение это уже была погоня.Шерлок привстал, чтобы расширить пределы обзора. Сильный ветер трепал его волосы и пальто, пальцы впились в ограждение, взгляд не отрывался от преследуемых.
- Я же сказал, что они просто так не дадутся! – с восторгом воскликнул он, обращаясь то ли к Джону, то ли к темноте.Когда они приблизились к оппонентам достаточно близко для того, чтобы без особых усилий разглядеть происходящее на их катере, Лестрад вытащил из кобуры пистолет.- Почему их не взяли?- Приказ. Форд будет гнать их до залива, там засада. Им некуда деться.
Засада уже виднелась впереди, и на катере Смолла засуетились. Когда до ?конечной? оставалось метров сто, не больше, один из них что-то выкинул в воду, после чего катер остановился. Затем послышался всплеск.- Шерлок! Шерлок, ты в своём уме?Пальто и шарф детектива остались лежать на сидении в рубке, а он сам грёб в сторону некого предмета, выброшенного преступниками с катера.***Шерлок сидел в открытом кузове полицейской машины, завёрнутый в два одеяла. Кто-то из добрых полицейских, приехавших увозить Смолла, предложил ему чая из термоса, но Шерлок презрительно фыркнул и отказался.
Его никуда не пускали и ничего не говорили, а Лестрад вообще втихушку посмеивался над ним. Бумага, видите ли, намокла сразу же, смысла никакого в героическом заплыве Шерлока не было – и что с того? Если бы он спас улику, они бы над ним не смеялись. К тому же, он поймал им убийцу!Джону указали на Шерлока, сидящего с видом трёхлетнего мальчика, лишённого подарка на Рождество. Он подошёл и сел рядом.- Если тебе интересно, это Смолл. Его взяли, сейчас повезут в участок.
- А второй?- Нашли мёртвым. Смолл утверждает, что он никого не убивал.Вообще все преступления совершил его друг, который покончил с собой, испугавшись правосудия. Эксперт говорит сердечный приступ, но судя по бутылке с водой, найденной возле трупа, ты прав – какой-то яд.
- А что он выбросил?- Молчит. Сказал, расскажет только тому, кто его выследил.- Мило.- Нас завезут домой, потом поедем в участок. Лестрад передаёт тебе ?спасибо?.Мимо пристани как раз проходил инспектор, и, заметив Шерлока, саркастично помахал ему рукой.- Да пошел ты! – крикнул ему вслед Шерлок.
Джон постарался скрыть приступ смеха.И правильно – не обижайте консультирующего детектива!