Глава 1 (1/1)

Глава 1Нарочито громко хлопнула дверь, и в комнату вошёл Джон Уотсон. Он стянул с себя куртку, оглядел тёмную комнату и щёлкнул выключателем. Где-то в глубине, со стороны дивана, раздался тихий недовольный стон.- Шерлок, это ты?Никто не ответил. Джон положил куртку на стул и начал расстёгивать пуговицы пиджака.- Выключи свет, – почти неслышно прошипело со стороны дивана.- Зачем? Сейчас ночь, за окном темно, у нас есть электричество.- Пожалуйста.Джон озадаченно пожал плечами, но все же выключил верхний свет и зажёг бра.

Переодевшись у себя в спальне на втором этаже, Джон снова спустился вниз, обошёл диван и взглянул на друга, развалившегося на диване. На животе детектива лежал открытый ноутбук, и Холмс водил пальцем по тачпэду.- Шерлок, ты спишь?- Может, для кого-то это риторический вопрос, но только не в этой квартире.Так и не дождавшись ответа, Джон решительно закрыл ноутбук, и из темноты на него устремился холодный, недовольный взгляд.- Что ты делаешь? И что у тебя на шее? – требовательным тоном отчеканил доктор.Джон забрал ноутбук, но Шерлок не шевельнулся, только дотронулся до шеи, как будто сам не знал, что это у него там.

- Пластыри. Никотиновые.Джон вздохнул.- Почему три и почему на шее?- Лучше всасывается.- А ты знаешь, что такое отравление никотином?- Не надо меня пугать. Мне не шестнадцать и ты не мой отец.- Я просто хотел предупредить. Я могу перечислить тебе симптомы. И когда тебе станет плохо, я не буду с тобой возиться.

?Это ещё не самое страшное, что могло произойти? - думал Джон, заваривая чай. Две недели затишья в криминальном мире измотали нервы консультирующему детективу.С чашкой в руке Джон вернулся в тёмную комнату, сел в кресло и поставил чашку на стол. Ноутбук уже снова почивал на животе Шерлока.- Может, все-таки расскажешь, что ты делаешь?Шерлок не ответил, и Джон заглянул за его плечо.- Онлайн-игры?

- Логические.- Интересно?- Скучно!Шерлок захлопнул ноутбук, опустил его на пол и отвернулся лицом к спинке дивана. Джон продолжал спокойно пить чай.- Был на свидании?- Ты со мной говоришь или с диваном?Шерлок и не думал поворачиваться.- Да, я был на свидании. Кстати, хочешь, подкину занятие?Джон встал, отошёл и вернулся с маленькой чёрной сумочкой.- Смотри, это Сьюзен в кафе забыла. Скажешь что-нибудь про неё?Шерлок наконец повернулся, и, поднявшись, присел. Джон дал ему в руки сумочку. Детектив поднес ее к лицу и внимательно осмотрел, затем открыл и по очереди изучил всё содержимое: несколько визитных карточек и скомканных бумажек, помаду, пудреницу, заколку и бабочку-брошку.

- Она секретарша, работает на менеджера отдела или частного бизнесмена, но точно не на главу большой компании, как следствие, зарабатывает не очень много. У неё есть кошка, живёт одна. Познакомились вы недавно, это, скорее всего, второе свидание. У неё недавно был день рождения, вернее, она так сказала. И ей от тебя нужны только деньги, так что, учитывая уровень твоего заработка,она скоро тебя бросит.Безразлично посмотрев на Джона, Шерлок отдал ему сумочку. Джон выглядел удивлённым.- Объяснишь?Шерлок закатил глаза к потолку, взял сумочку обратно и начал объяснять.- Эти карточки – визитки, бумага не очень хорошего качества, напечатаны в черно-белом цвете на одной стороне. На них только имя – Джозеф Веннингтон -и номер телефона с реквизитами, это, должно быть, её начальник, раз визиток несколько. Это чек на покупку кошачьего корма. Помада не дорогая, новая, не очень броская. Пудра наоборот – бренд элитной косметики, и почти кончилась.Вывод – помаду недавно она купила сама, а пудра - подарок. Наверное, бывшего дружка. Живет одна, так как находится в активном поиске богатого и щедрого мужчины, иногда приводит кандидатов домой. Сумочка взята напрокат – внутри приклеена бирка фирмы, которая этим занимается. А взята она, чтобы произвести впечатление на тебя. Брошка – твой подарок ей на день рождения. Я слышал, как ты спрашивал совета у миссис Хадсон, что купить на праздник девушке. Подарил ты его сегодня. Свидание второе, поскольку с Терезой ты расстался месяц назад, после чего не переставал контролировать меня. И вот наконец, уже второй вечер ты где-то пропадаешь, не заставляя меня поужинать вовремя. На этом листке номера телефонов с мужскими именами рядом. Это запасные варианты. Ей от тебя нужны только деньги.

Джон кивнул.- Я так и знал. Спасибо, что убедил.- Так ты специально её забрал?- Я привык тебе верить.Шерлок улыбнулся. Джон взял телефон, вышел из комнаты и вернулся спустя пару минут.- Сумочку придётся вернуть ей, а брошку я возвращу в магазин. Может, отклеишь хоть один пластырь?- Скорее, приклею ещё один. На руку.С этими словами Шерлок выудил из-за спины пачку пластырей и исполнил свою угрозу.- Я тебя предупредил. Никотин – это наркотик, такой же, как героин и марихуана.- Тут нет моей вины. Дай мне дело, и они мне будут не нужны, и ты это отлично знаешь.- Я же не джинн из лампы, Шерлок! А по Интернету убийства не заказывают!Возникла неловкая пауза, разрушить которую смог только звонок в дверь.- А вот и джинн.Уотсон отправился открывать дверь, включив по дороге свет, и Шерлок снова недовольно поморщился. Джон вернулся в комнату вместе с нежданной гостьей – молодой девушкой, блондинкой, очень бледной, одетой скромно, но элегантно.Шерлок спустил ноги на пол, девушка и Джон подошли к дивану и сели напротив.- Мистер Шерлок Холмс?Девушка удивлённо осмотрела консультирующего детектива, на шее которого словно наклейки на чемодане белели никотиновые пластыри. Чёрные вьющиеся волосы растрёпаны, одежда мятая, взгляд расфокусированный – на неё даже не смотрит. Но спустя мгновение он стал сосредоточенным и серьёзным и на одном дыхании выпалил обрывистую фразу:- Очевидно, да. Суть дела. Кратко, адекватно и быстро.- Меня зовут Мэри Морстен. Мой отец пропал десять дней назад.- А теперь поподробнее, – с первых же слов рассказа Шерлок сцепил пальцы, откинулся на спинку и закрыл глаза.- Моего отца зовут Артур Морстен. Двадцать четыре года назад он вернулся из Ирака, где служил рядовым солдатом. Здесь он купил квартиру, где мы жили до сих пор, женился. Через полгода после моего рождения они с матерью развелись, и отец воспитывал меня один. Он не работал – у нас было достаточно денег, из страны не уезжал и всё своё время уделял мне. Он был замечательным отцом.- Это, конечно, здорово, но что случилось? – спросил Холмс, не открывая глаз.

- Десять дней назад он ушёл ?по делам? и не вернулся. С тех пор отца никто не видел, его телефон отключён. Я обратилась в полицию, но оттуда новостей нет. А вчера мне пришло загадочное электронное письмо. На спам не похоже и выглядит убедительно. Некий Тадеуш Шолто пишет, что у него и его брата есть серьёзный разговор ко мне, и приглашает меня к ним домой. Это, по его словам, связано с исчезновением моего отца. Вопрос, откуда он знает мой адрес и причём тут мой отец, но фамилия эта – ?Шолто? - какая-то знакомая. Одной туда ехать страшно. Но мне нужно выяснить, что же им известно… И я подумала, может, вы мне поможете?

- Ага, значит, вам не детектив нужен, а телохранитель? – на этот раз заговорил Джон.- Именно, – улыбнулась девушка.Шерлок Холмс улыбнулся в ответ.- Ладно, поехали, – ответил он, и снял все свои пластыри.