Становление (1/1)
Перед воротами, почти вплотную прислонившись к чёрному как смола дереву, стояли стражника, одетые в прочные латные доспехи, о каких сам Риклур только слышал. Лишь только он начал подходить, они тут же его окликнули и подозвали подойти поближе.-Мисье Риклур! Это же вы, мы не ошибаемся?-Нет не ошибаетесь.-Нам про вас известно.- Стражники смотрели поверх головы юноши, не шевелясь и как тому казалось не обращали на него ни какого внимания.: Просим вас зайти внутрь и проследовать за советником градоправителя. Послушно зайдя в вежливо распахнутую перед ним дверь юноша был в очередной раз поражён архитектурой Калирадии. Кирпичный полбыл сделан из плит, узоры на которых медленно переходили один в другой. С правой стороны по направлению к Риклуру шёл невысоки, с ели заметным горбом, мужик лет 30-ти. Чуть слышно он поприветствовал юноши и эхо разнесло его слова по всему залу. Попросив нашего героя проследовать за ним к градоправителю, мужчина пошёл в сторону длинной винтовой лестницы. Добравшись до третьего этажа, они вошли в распахнутую дверь, за которой была большая, освящённая ярким солнечным светом, проходящим сквозь большие окна из цветного стекла. Возле этого окна стоял человек в ярком красном халате и с тёмными волосами.- Сэр градоправитель! Сэр Риклур, по вашему приказанию прибыл! Когда мужчина у окна повернулся к ним лицом, юноша не поверил своим глазам. Судя по телосложению, это был довольно сильный мужчина средних лет, но стоило обратить внимание на его лицо и перед собеседником появлялся морщинистый, с узкими глазами, старец. -А, так вот как вы выглядите!- градоправитель осмотрел Риклура с головы до ног, после чего, с улыбкой на лице, попросил советника и стоящих рядом стражников оставить его и путешественника одних. Когда его приказ был исполнен, он подозвал юноши к себе.:-Моя дочь рассказала о том, как с тобой познакомилась и о том, как она с тобой и с этими наёмниками дошла до сюда. И мне стало интересно зачем тебе всё это?-Я просто путник желающий чего то достичь на новом месте. В особенности я хочу служить верой и правдой Королю Северного королевства.-Северного королевства? Интересный выбор. А что ты знаешь о северном королевстве?- Я прибыл с той же земли, с которой много лет назад прибыли сюда основатели и основоположники городов и деревень севера.- И всё! Что же, тогда можешь считать что ты не чего не знаешь об этой земле. Что? Не понял, да? Ну смотри! За 4 года Северяни объявляли войну 7 раз. И столько же войн закончила с ничем. В трёх из этих войн ни одна из сторон солдата не потеряла. Кроме того, называть север единым королевством, наивно. -Как это?-Ну, королевство то, как данность есть, но оно разбито. Север похож на охваченную пожаром таверну. И посетители этой таверны- ярлы, создавшие дома, основанные на семейных узах. Король- всего лишь человек, способный делать обычных людей ярлами, водить армии, собирать налоги и так далее.-А вы кто?-Я? Возможно, самый свободный человек на метерике. В том смысле, что я ни от кого не завишу. У меня, как и у моего города нет врагов и королей.-Разве это место- не часть Северного королевства или королевства Вегирс?-Что? Нет, нет! Конечно же нет.!! Раньше, давным давно, этот город был, своего рода, кладовой всей Кальрадии. Армия, знания, ресурсы, природные и человеческие. Можно даже подумать, что именно этот город, а не Меменген был в своё время столицей империи. После смерти последнего императора, я решил сделать это место, по истине независимым. Мы отделены от остальной Кальрадии. -А как этому относятся короли и лорды других провинций?-Теперь никак, а вот, раньше.... Никто не желал мириться, с тем что второй по важности город на метерике для сильных мира сего утерян.-И никто ни разу не рискнул силой захватить такое важное и стратегичести выгодно расположенное местечко?-У нас слишком хорошая оборона и большое количество отлично обученых солдат. Любое королевство потеряло бы слишком много своих солдат в попытках занять город. А сейчас никому не хочется оставаться без защиты. Кроме того, у нас торговые договора со многими крепостями и городами. Все хотят иметь красивые и прочные строения. А у мы производим белый кирпичь. Ну, ладно, что мы всё обо мне, да обо мне? Расскажи ка лучше ты как ты собираешься добиться расположения короля севера?-Не сочтите за грубость, но я бы хотел сперва, сам спросить, чем я вас так заинтересовал.-Сам ещё не разобрался. Просто захотелось, знаешь ли помочь хоть кому нибудь с чем нибудь.- Когда он это говорил, Риклур услышал, проскользнувшие в голосе говорившего, нотки иронии и какого-то цинизма. - Ну, я думал, что мне пока нужно заиметь имя и стать известнее на континенте, а для этого нужно, как вы это называете, помогать людям. Губы градоправителя тронула едва заметная улыбка.-Правильно! И первый способ помочь людям- это убить одного из самых опасных бандитов Кальрадии? Не плохое начало! Хотя, моя любимая племянница, благодаря своим умениям, наверняка, перетянет одеяло из славы на себя. При условии, что я дам ей уйти. Я долго думал о том, что из Дешави мог бы выйти мой приемник, но теперь я всё больше в этом сомневаюсь. А что ты о ней думаешь?- Честно?-По возможности.- Я думаю из неё мог бы выйти не плохой лидер, но воин из неё уже получился отличный. Градоправитель вздохнул и задумался.-Тем не менее я не хочу, что бы она рисковала своей жизнью. Она всё что у меня осталось после смерти моего брата. Как хорошо ты управляешься мечом?? В любой другой ситуации, в которой Риклур общался бы с кем-то своего уровня, юноша, небось, начал бы хвастаться, но с учётом всех опстаятельств в этом не было смысла.-Честно, я и в подмётки не гожусь вашей родственнице.-Но, тем не менее, ты собираешься идти с ней? Тогда, тебе нужно подготовиться! Значит так, отправитесь к одному моему знакомому. У него здесь, неподалёку тренировочный лагерь для стражников и наёмников. Звать его Траин. Посмотрит на тебя и на неё, может научит чему нибудь. Зубы Риклура заскрипели. Он держал в голове образ того бандита, которого одолел он самолично, без помощи. Без условно ему хотелось заметить, что он на что то да способен, но сдержался. -Отправляйтесь, когда будите готовы и возьмите с собой тех троих, которых Дешави приготовила.-И вы так просто её отпускаете?-Я не так глуп, что бы надеяться на то, что она когда либо поймёт меня или послушается. А у меня, знаешь ли, есть дела поважнее, чем следить за неуёмными девками. Риклур молча спустился с лестницы и, попрощавшись с советником градоправителя, вышел в город. На этот раз, Дешави сама подошла к нашему герою и посмотрела на него вопросительным и, казалось, удивлённым взглядом.:-Что он тебе говорил?-Что нам следует отложить наушу охоту за Зверем до того, как мы не подготовимся к этому.-Это интересно как?-Нужно отправится в местный тренировочный лагерь. -Я знаю, где он. Но... Подумай сам стоит ли нам идти туда и тратить время?-А кто ещё с нами пойдёт?-Один мой хороший знакомый, совсем деревеньшина, так что, он тебе понравится. Со вторым ты уже успел познакомится. Джеримус. Здесь, в городе лекарей даже слишком много, а нам такой как он ещё может пригодиться.-Ну, ладно, предположим, а что насчёт третьего.-Планы изменились, и он, а вернее она не пойдёт. Скажем так я осознала, что ошиблась в том, что выбрала её.- Дешави сильно нервничала и говорила немного быстрее чем раньше. Внезапно, к их компании подошёл одетый в панцерную броню солдат. Какое то время он молча смотрел сначала на Риклура, а потом и на девушку. Дешави замолкла, и тоже начала смотреть в глаза незнакомца. -Чего надо?- неожиданно грубо поинтересовалась у подошедшего.-Госпожа...- Из под стального, практически полностью закрытого шлема раздался низкий мужской голос.: Ваш дядя, мой начальник повелел мне проследовать с вами до тренировочного лагеря. Холгерд, стоящий всё это время неподалёку, улыбнулся и хмыкнул. Дешави скревила лицо и бросила быстрый взгляд на Риклура.-Отлично...- Глаза девушки вновь были направлены в сторону солдата: Мы как раз собирались выдвигаться. Правда я подзабыла, где именно этот лагерь расположен. Не подскажешь, сколько времени нам до туда идти?-Пол дня, может быть, четверть.-Я так понимаю, в твои обязанности входит ещё и наблюдение ещё за тем как и чему мы там будем обучаться?-Заранее извиняюсь, госпожа, но мне, действительно, приказали это делать.-Понимаю, приказ есть приказ. -А где остальные?- Попытался сменить тему Риклур, обратившись к Холгерду.-В таверне. -Долго? Не боишься,что опьянеют?-За 16 динар? Не думаю. Сейчас уже должны выйти.-А что с Джеримусом? Как этот город будет существовать без медика? -Без медика? Никак. Но кто сказал что Джеримус единственный лекарь города? У нас уже давно действует, что-то вроде школы для желающих лечить. Не знал? Горный город- одновременно и столица независимого государства и единственный город этого же государства. Кстати, да, надо сказать Джеримусу, что мы уже готовы.Заметив, что стражник встрепенулся Дешави добавила:- Было бы лучше, если бы я пошла одна, а то вдруг без тебя здесь что нибудь произойдёт.-Я наверное и сам зайду в таверну есть что-то захотелось.- Попытался удалится от нового члена их банды.-Только давай не на долго.-попросил того глава наёмников.-Постараюсь.-Таверна горного города выглядела совершенно отлично от таверны в Смерхольме. Кирпичные стены, практически полностью белые, из-за чего каждая выемка между кирпичами и каждое пятно было хорошо видно. Пол был каменым и очень хорошо гармонировал с стенами. Людей практически не было, а те кто были, казалось, не издавали никаких звуков. Риклур быстро нашёл глазами своих знакомых наёмников и направился к ним.Завидев юношу, воины переглянулись и потяснились уступая нашему герою место на скамейке. -Здравствуйте, господин заказчик! Решили поболтать с партнёрами?-Скорее уж решил уйти от разговора с новым членом нашего отряда.-Вы говорите об одном из тех двоих, которых хотела присоединить к нам госпожа Дешави?-Не совсем. Градоправитель решил отправить с нами своего слугу?-С целью помощи нам в охоте за бандитами? -Не совсем. С целью слежки за нами, пока мы будем идти в тренировочный лагерь. Риклуру показалось, что глаза его собеседника выволятся из орбит прямо в тарелку с похлёбкой.-Тренировочный лагерь? Это блин за каким... мы туда попрёмся?-За таким, чт здешинй градоправитель наказал нам это сделать.-А почему это градоправитель, имеет право нам что бы ты не было приказывать?-Он- отец нашей спутницы.-Эйгон!-Внезапно вскрикнул, молчавший всё это время второй наёмник.: Тебе, что не известно про мощь влияния местного градоправителя в этих землях? Тем болие, мне не кажется, что нам не следует опасаться того, что мы проведём там слишком много времени. Пришли показали что можем и ушли. Так, командир?- 3 пары глаз смотрели теперь, снова, на Риклура. -Именно. И по этому нам не стоит здесь засиживаться. Надеюсь все наелись за казённые деньги.?- Спасибо господин заказчик за явства и за заботу.Встав из-за стола четвёрка пошла на выход.