15. Концерт по заявкам (1/1)

Концерт по заявкам начался точно в установленный срок. Народу собралось человек пятнадцать, так что я чувствовал себя не в своей тарелке. Люди послушать пришли, а мне только на дровах играть можно, да и голос... А вот голос, кстати, оказался вполне хорош. Не поставлен, конечно, порой плавать начинал, но тембр приятный. Изнутри-то сложно понять, но мне нравится, и люди оценили.Спел, значит, ?Город?, перевел, потом меня потянуло на Розенбаума. Этот товарищ, конечно, не чета Кукину, инструментом владеет значительно лучше, но на отдельные вещи меня вполне хватает. Хотя, конечно, с лету не подберешь. Спел, значит, ?Извозчик?, затем ?Есаул?, а потом заткнулся с открытым ртом на вопросе о том, кто такие казаки. Потому что вопрос поступил от бритого дядьки с длинным чубом на голове и вислыми усами. Как я его раньше не увидел - не знаю. Причем, он не один такой, таких оказалось четверо...- Знаете, когда к тебе подходит казак и спрашивает, кто такие казаки, немудрено растеряться, - ответил я на вопрос, чего это я так удивился. Реакцией послужило недоумение. - Казаки - народ воинов, где каждый мужчина владеет оружием. Живут на границе и защищают ее от набегов. Часть из них бреют головы, оставляя только длинную прядь на макушке, - я некультурно показал пальцем на чуб, - называется оселедец или по-простому чуб.- В Шайнаре многие так делают, - влез Рик.- Ну да, а в Арафеле две косицы заплетают, - кивнул я. - Только раньше я думала, что так викинги делают - еще один народ воинов родом со склонов суровых гор... Так вот оглядишься, и кажется, что идешь в набег с хирдом викингов! Непонятно только, где ваш драккар?- Драгкар? - неприятно удивился один из ?викингов?. Драгкар - это такая тварь из Блита. Летучая, пакостная. Завораживает и жрет души. Иллитид летающий, блин. Реально неприятное совпадение названий.- Драккар. Боевой корабль. На носу у него обычно голову дракона вырезали для пущей воинственности, отсюда и название, - и, отвернувшись в сторону, пробормотал: - Что за жизнь, каждый день новости...Мои сентенции вызвали улыбки: Арафел - страна горная, и климат здесь вполне себе скандинавский. В Шайнаре климат холоднее, суше, и расположена страна на высоком, но не шибко холмистом плоскогорье. Но, правда, не степь. А об их обычае выбривать чуб я как-то раньше не слышал. Балбес, что тут скажешь! Соседи ведь, стыдно таких вещей не знать.- А ты сама-то чьих будешь?- Я-то? - я задумался. - Я русская. Язык этих песен - мой родной. Моя страна занимает почти половину континента, от восхода и почти до заката, от ледяного океана до степей... Простите, не могу не похвастаться!- И где же твоя страна находится?- А вот это, - я поднял указательный палец, - только Создатель знает! А я не знаю. И Айз Седай затрудняются.Мне захотелось спеть что-то такое... Описательное. Пришло в голову ?Небо славян?, но это не то... Да и не вспомню толком. О!- А знаете, я лучше спою.На другой стороне земли теплынь,По три раза в году, поди, покос.А у нас за окном лишь пустырь да в снегу полынь,И морозы стоят, что на двор не покажешь нос.На другой стороне земли зимой,Как в июле у нас в России, цветут луга.И, казалось бы, взять, уехать, да бог с тобой,Затоскуешь, запьешь и за год сойдешь с ума.Это только мальчикам города ТобольскаСнятся путешествия в дальние края,И былые доблести ермакова войскаПримеряют мальчики ночью на себя.На дворе лишь начало века - четвертый год,И в своем государстве покоя давно уж нет.А нас опять на край света другим помогать несет,И кто совсем пропадает там, кто на много лет.На Цейлоне-острове пленные матросыИз тягучих сумерек горький пьют настой.Снится им смородина, печки да откосыИ до помешательства хочется домой.А дорога обратная суток не меньше ста,А вода в океане соленая, как рассол,И тобольская церковь без них, словно без креста -Монотонно бьет колокол, как кулаком о стол.На Цейлоне-острове или на МайоркеРусскому с татарином никогда не жить.Родина есть родина - лапти да махорка.Так скроила матушка, и не перешить.(Олег Митяев, ?Чужая война?)Это я совершенно зря сделал. Нельзя думать о ностальгии - набросится и сожрет с потрохами. В общем, не знаю, каких трудов мне стоило закончить перевод, но под конец я уже только шептал, а потом и вовсе ни слова выдавить из себя я уже не мог - горло сдавило едва не до потери дыхания. И глаза закрыл, все равно ничего не вижу.Извините, концерт окончен.