Часть 2. Как Мэри все-таки стала волшебницей (1/1)

Мэри иногда все же задумывалась о том, как ей снова полетать на метле. Не колдовать, а просто полетать на метле. Последний ведьмин цветок, который девочка выбросила, когда летела на метле с Питером, вряд ли можно найти. Да и к тому же Мэри не запомнила, где росли оставшиеся ведьмины цветы. Еще девочка думала о том, как ее бабушка Шарлотта могла колдовать. Это все её удивляло, но только сейчас Мэри поняла, что самое время расспросить и узнать обо всем.И вот одним утром Мэри решила за завтраком спросить бабушку.Мэри: Бабушка Шарлотта. . . Можно тебя спросить?Бабушка Шарлотта: Конечно, Мэри. Мэри: А как ты научилась колдовать? Я просто думаю о том, что ты мне тогда сказала, когда я оказалась в твоем доме и рассказала мне о ведьмином цветке. Ты тоже использовала этот цветок, чтобы колдовать?Бабушка Шарлотта: Нет, Мэри. Я сама могла колдовать и до сих пор умею это делать.Мэри(сильно удивилась): Но как?Бабушка Шарлотта: Во мне течет магическая кровь! Мои родители были волшебниками! Они меня многому научили! Колдовать я начала лет в 5, но осознанно это делала уже ближе к 7 годам. А потом я пошла в волшебную школу Эндор и училась там, я об этом тебе рассказывала. Между прочим, только настоящие волшебники могут найти ведьмин цветок. Никто другой не сможет этого сделать!Мэри: Значит, ты хочешь сказать, . . . что я . . . тоже волшебница? Я ведь тоже нашла ведьмин цветок!Бабушка Шарлотта: Да, Мэри! Мэри: Ничего себе! . . . Значит, . . . я – волшебница!!! Но . . . а почему тогда моя мама не колдует, как ты?Бабушка Шарлотта: Просто ей магия была не интересна. Смотреть на мои фокусы твоя мама любила, но колдовать у неё не получалось. Однако и в ней течет магическая кровь. И в тебе! Все передается по наследству! И в тебе есть задатки волшебницы!Мэри: Об этом мне говорила госпожа Мамблчук, когда я попала в волшебную школу. Но я себя считаю обычной девочкой. Мне не нужна магия. . . Но . . . Ты знаешь, . . . я снова хочу полетать на метле . . . Мне так понравилось . . . Да вот только без ведьминого цветка на метле не полетаешь . . . Вот жаль, что я не умею колдовать, как ты. Бабушка Шарлотта(улыбнулась): Я же говорила, что в тебе течет магическая кровь! И ты понимаешь, что без магии тебе никак не полетать на метле или наколдовать что-нибудь.Мэри: М-да . . . Что мне делать? О! Бабушка Шарлотта, а научи меня летать на метле. Ну . . . не используя ведьминого цветка!Бабушка Шарлотта: Ох, на это уйдет несколько месяцев . . . А за один день ты не сможешь овладеть метлой, не используя ведьминого цветка. Если только не произойдет чуда . . .Если ты поймешь, что ты – волшебница, то тогда магия сама собой появится! Ведь ты моя внучка. И ты тоже волшебница!Если хочешь, я могу сама тебя многому научить. Магию я очень хорошо знаю!Мэри: Это долго – несколько месяцев . . . М-да . . . И не найдешь теперь ночной полет. Все цветки израсходовала. Ох . . . ладно . . . Остается только вспоминать, как я летала на метле . . . Я лучше пойду, погуляю . . . схожу в лес.Бабушка Шарлотта: Хорошо! Иди, Мэри. Я тебя жду.Мэри решила пойти на прогулку. Девочкасильно задумалась о том, кто она есть на самом деле. И нужна ли ей магия.Мэри: Хм. Как-то странно все . . . мне не нужна магия, но я хочу летать на метле . . . мне не нужна магия, но без её помощи я бы не спасла Питера . . . мне не нужна магия, но во мне течет магическая кровь . . . Ничего не понимаю . . . Так мне она нужна или нет? . . . Хм . . . если мама не колдовала, тогда я понимаю, почему я не умею без ведьминого цветка колдовать. Уже не так много во мне магии . . . Но она есть . . .Мэри шла, думала . . . и вдруг она увидела, как среди кустов что-то засверкало синеватым цветом . . .Мэри: Ой. Что это? . . . Интересно. Надо посмотреть!Девочка подошла к тому месту, где что-то засверкало. Это был ведьмин цветок.Мэри(удивилась): Ведьмин цветок! . . . Я его снова нашла! . . . Но как он здесь оказался? . . . Хм . . . Наверное, когда мы летели с Питером домой, я выбросила последний цветок . . . И он оказался здесь . . . Что мне с этим цветком сделать? Если я его сейчас использую, то потом больше не смогу никогда летать на метле и колдовать, потому что это будет последний раз. Хм . . . Тут мимо Мэри на велосипеде проехал Питер. Он заметил девочку и остановился.Питер: Мэри! Привет!Мэри: Привет, Питер. Кстати, помнишь, мы сегодня хотели встретиться?Питер: Да, помню! О! Ты что-то нашла?Мэри: Да. Я нашла ведьмин цветок! Питер: Ведьмин цветок?Мэри: Ага. Это последний цветок . . . тот, что я выбросила, когда мы летели домой. Помнишь?Питер: Да, помню . . .Мэри: Как ты думаешь, Питер, . . . что мне с этим цветком сделать?Питер: Ты говорила, что тебе магия не нужна . . . Или тебе она все-таки нужна?Мэри: Ох, я сама не знаю! . . . Понимаешь, в чем дело . . . Моя бабушка умеет колдовать! И при этом ей не нужен ведьмин цветок.Питер: А как она это делает?Мэри: Её родители были волшебниками и научили бабушку колдовать! Это . . . как его . . . магическая кровь! Моя мама, конечно, не волшебница, но и в ней тоже течет магическая кровь. И во мне тоже! Я – волшебница. Но я себя ею не считаю! . . . Питер: Так ты . . . волшебница . . .? Настоящая?Мэри: Похоже, что да . . . но я хочу быть обычной девочкой! Я не хочу, чтобы ты меня считал ведьмой! Я очень хорошо помню, как ты меня встретил, когда я тебя пришла спасать, . . . ну, ты был среди клеток, в которых были звери. Ты что мне сказал? ?Ах ты, ведьма?! Понимаешь . . . мне было очень обидно. Я – обычная девочка!!! (еле сдерживает слезы) Питер, я тебя умоляю . . . не бросай меня! Я хочу, чтобы мы дружили! Я тебя спасла! Я не хочу, чтобы ты меня считал ведьмой! Да, я – волшебница по крови, но я себя всегда буду считать обыкновенной девочкой! Пообещай, что не бросишь меня?Питер: . . . Хорошо, Мэри! Я обещаю! Мэри: Спасибо! Прости меня.(расплакалась) Я просто не могу себя понять.Питер: Успокойся! Все в порядке! Не рыдай! Ты знаешь, я был впечатлен, когда увидел, как ты владеешь магией! Ты была такой смелой, уверенной в себе. Ты знала, что делать! Я тебе как-то говорил, что ты очень сообразительная! Мэри(успокоилась): Да . . . я очень сообразительная . . . И смелая . . .Питер: Ты мне нравишься такой, какая ты есть. С магией или без – это совсем неважно! Я тебя не брошу, мы будем друзьями. Однажды и я тебя спасу . . . Тебе просто надо понять, нужна ли магия тебе или нет? Может, быть волшебницей – это не так уж и плохо.Мэри: Хм . . . Бабушка мне сказала, что . . . если я пойму, что я и есть волшебница, магия появится сама собой. Если я сейчас использую ведьмин цветок, у меня также появится магия, но только на один день, а цветок только один у меня. А где все остальные цветки . . . я не помню . . . Тиб и Гиб меня привели к этому цветку . . . Он был в лесу, но . . . я не помню где . . . Я забыла . . .Питер: Ты подумай . . . Мэри: (грустно вздыхает) Я обычная девочка. Мэри Смит! Я никакая не волшебница! (злится, руки в кулаки)Питер: Не злись! Пойдем к тебе домой! А с цветком . . . твоя бабушка придумает, что сделать с ним.Мэри все никак не могла определиться с тем, кто же она – волшебница или нет.Вскоре Мэри и Питер пришли домой.Мэри: Бабушка Шарлотта! Смотри, что я нашла!!!Бабушка Шарлотта: О! Ведьмин цветок. Где ты его нашла?Мэри: Он лежал в кустах! Вот я его и нашла. Я хотела его использовать, но решила, что не буду этого делать. Цветов больше нет! Точнее, я не помню, где остальные цветы. Я совсем забыла то место.Бабушка Шарлотта: Хм. Я, кажется, знаю, что можно сделать с этим цветком!Мэри: Что?Бабушка Шарлотта: Можно посадить его рядом с домом, и мы будем выращивать ведьмин цветок. И никуда не нужно будет идти и искать его! Мэри: А если кто-то захочет его использовать не в благих целях? Я про доктора Ди и мадам Мамблчук.Бабушка Шарлотта: Я думаю, они уже усвоили урок. Не стоит использовать цветок зря. Мэри: А вдруг?Бабушка Шарлотта: Нет. Но если они снова возьмутся за старое, тогда мы разберемся с ними. Мэри: Ну . . . ладно.Питер: Значит, рядом с твоим домом будет расти ведьмин цветок?Мэри: Получается, да. А значит, в лес идти больше не нужно! Ох, да вот только я забыла, что мне придется ждать семь лет, когда расцветет ведьмин цветок! Ну вот . . . Не полетать мне на метле больше!Питер: Да не расстраивайся, Мэри. Мэри: Ага. Не расстраиваться . . . Семь лет ждать? Я умру от скуки, пока буду ждать этот цветок!Мэри вышла из дома и снова задумалась. Она подошла к своей метле, на которой некоторое время назад летала.Мэри(грустно вздыхает): Я сама не знаю, чего я хочу! Мне просто хочется полетать на метле, но не более того! Но тогда мне нужен ведьмин цветок, однако он всего один! А магия . . . ох, я не знаю. Питер, я запуталась!!! Что мне делать?Питер: Если тебе хочется колдовать, тогда дерзай! Не сомневайся в себе! Ты все равно останешься обычной девочкой. Просто у тебя будет способность колдовать!Мэри: Но у меня её нет!!! Без ведьминого цветка я не смогу колдовать!Питер: Ты говорила, что в тебе течет магическая кровь! Так сделай так, чтобы она заиграла в тебе! Если ты этого хочешь, конечно! Магия лишней не будет! Тем более, именно она помогла тебе спасти меня, когда я был в опасности!Мэри: Ну . . . да. Питер: Решайся! Мэри: Ох, ладно! Только мне нужно подумать!Мэри стояла, держала метлу в руках и думала. Она смотрела то на метлу, то на Питера, то в небо. И вдруг произошло следующее. Руки Мэри засияли. Девочка сильно удивилась.Мэри(сильно удивлена): Что происходит? Что происходит? Я ничего не понимаю!Питер: Что с тобой, Мэри?Мэри: Я не знаю!!! Но со мной что-то происходит!!!После яркого сияния руки Мэри пришли в норму, а на ладонях появилась знакомая девочке татуировка, которую она видела, когда использовала ведьмин цветок.Мэри(сильно удивлена): Что произошло? Я . . . я ведь не использовала ночной полет! . . . Но на ладонях я вижу цветок! . . . Это что значит, . . . я теперь могу . . . колдовать сама??? После непродолжительного молчания, Мэри обрадовалась.Мэри(обрадовалась): Я могу колдовать сама!!! Могу! Могу! Значит, я настоящая волшебница!!! Питер! Я . . . я теперь могу все!!! . . . Хотя нет.Питер: В чем дело?Мэри: Я не знаю многих заклинаний! У меня нет книги заклинаний! . . . Я ничего не знаю!!!Питер: А метла? Для неё же не требуется никаких заклинаний?Мэри: Хм . . . Нет. А вот на метле мы можем полетать! Только будет ли она слушаться?Питер: Будет! Ты ведь её хозяйка?Мэри: Ну да . . . Ладно! Метелка, мы сейчас будем летать! Только я тебя прошу, не делай резких движений! Хорошо? . . . Вот и славно! Питер, садись на метлу!Питер: Я сел!Мэри: Ты готов к полету?Питер: Да! Готов!Мэри: Полетели! Ух! (засмеялась)Питер: Ого! Мы снова летим!Мэри: Бабушка Шарлотта! Кажется, я могу колдовать!!! Сама! Без ведьминого цветка!Бабушка Шарлотта: Мэри! Ты сделала это! Ты поверила в себя!Мэри: Да, бабушка! Я теперь могу летать на метле! Ух ты!!! (смеётся) Питер: Да! (смеётся)Дети с огромным удовольствием летели на метле. Мэри не могла поверить, что теперь она без ведьминого цветка может колдовать.Мэри: Я вот только не могу понять, что со мной произошло? Питер: Я не знаю, но, похоже, в тебе проснулись магические силы!Мэри: Похоже на то! Питер: О! Смотри, Мэри! К нам бегут Тиб и Гиб!Мэри: Залезайте к нам! Полетим вместе! (улыбнулась)Питер: Что, котики, хотите с нами полетать, да? Сейчас полетим! Кстати, а куда мы отправимся, Мэри?Мэри: Хм . . . О! Знаю! В волшебную школу Эндор! Нужно убедиться, что доктор Ди и мадам Мамблчук больше не совершают трансформаций! Питер: А если они нас поймают?Мэри: У нас нет ведьминого цветка, зато я теперь умею колдовать! И если что, я справлюсь с ними!Питер: Но ты не знаешь заклинаний!Мэри: Да . . . не знаю . . . но я что-нибудь придумаю!!! А может быть и вспомню! (улыбнулась)Питер: Ладно! Тогда летим!Мэри: Метелка, летим в волшебную школу! (крепко схватилась за метлу) Ух! Держись крепче, Питер!Мэри и Питер отправились в волшебную школу Эндор. После неудачного эксперимента школа закрылась, в ней остались лишь учитель химии доктор Ди и директор этой школы - мадам Мамблчук. Мадам уже не могла колдовать так, как раньше. Она только сейчас поняла, что все эксперименты были опасными и ненужными. Доктор Ди наоборот – хотел продолжить эксперименты. Он был намерен все восстановить. Коллеги теперь стали противниками. Доктор Ди: Нам нужно поставить новые эксперименты! Я не хочу, чтобы все эти годы, потраченные на трансформации, прошли напрасно!Мамблчук: Доктор Ди, я против этого! От ведьминого цветка только одни проблемы! Наша школа была на волоске от уничтожения! А вы хотите уничтожить её окончательно?Доктор Ди: О чем вы говорите? Я ничего не собираюсь уничтожать! Я просто продолжу ставить эксперименты! Мамблчук: Нет! Хватит с меня этих трансформаций! Довольно! Я вам помогать больше не собираюсь! Свою магию понапрасну тратить больше не желаю! После последнего эксперимента я практически лишилась всех магических сил. Нам нужно восстановить нашу школу! Нам нужны новые ученики! Способные, талантливые . . . Как, например, Мэри Смит!Доктор Ди: Не хотите мне помогать? Ну что ж, я сам буду ставить эксперименты! И вы меня не остановите! Столько лет мы работали вместе, и тут – нате. Больше не хотите со мной работать! Меня ничто не остановит! Мы теперь больше не коллеги, и я вам не подчиняюсь!Мамблчук: Стойте, доктор! Стойте! Вы совершаете ошибку! Ох . . . Ну почему он меня не слушает! Лучше бы я его уволила за такое! . . . Хм. Мэри Смит . . . Если бы не она, возможно мы так и занимались бы этими трансформациями . . . И неизвестно к чему бы это все привело. Хм. Почему мне знакома фамилия Смит? . . .В это время Мэри и Питер прилетели в волшебную школу. Мэри: Вот мы и прилетели!Питер: Здесь стало как-то пустынно . . . никого нет. Мэри: Ага . . . Ого, даже в правилах школы заклеили первое правило, про трансформации. Интересно. . . О! Я кого-то слышу!Мамблчук: Здравствуйте!Мэри: Ой! Это мадам Мамблчук! Не подходите к нам!!! Не подходите!!! Если вы хотите забрать Питера, ничего у вас не выйдет!!! Мамблчук: Успокойся, Мэри! Не заберу я Питера, мне он не нужен! С трансформациями мы покончили навсегда! Во всяком случае, я точно! В нашей школе мы больше не будем ими заниматься. Заметила, что первого правила нашей волшебной школы больше нет?Мэри: Да, я заметила! . . . А почему никого нигде нет?Мамблчук: Школу пришлось закрыть после того неудачного эксперимента . . . Я поняла, что ведьмин цветок нам приносил не пользу, а вред . . . Я прошу прощения, если я хотела тебе навредить . . . Я лишь сейчас поняла, что ты хотела нам помочь. Кстати, я вспомнила вот о чем . . . Ты ведь Мэри Смит, верно?Мэри: Да! Я Мэри Смит!Мамблчук: У нас когда-то училась замечательная, талантливая ученица Шарлотта Смит. Это было лет 30 или 40 назад.Мэри: Это моя бабушка! Мамблчук: Она тоже хотела нас предостеречь от ведьминого цветка, но мы её не послушались! Только ты сумела меня убедить! Мэри: Да? . . . Хм . . . Вы это к чему все говорите? Я чувствую, что вы меня снова хотите обмануть!Мамблчук: Нет, что ты! Мэри: Когда я вам отдала ведьмины цветки, вы что со мной сделали? Вы меня заперли вместе с животными! И не отпустили Питера! Хотя обещали! Я все помню! Питер: То есть был уговор, но мадам Мамблчук не выполнила его?Мэри: Да! Она забрала цветы, а меня заперла на складе с животными, где был и ты.Питер: Эх, и ещё взрослыми себя называют . . . Если был уговор, нужно было его выполнить! Мэри, может, нам лучше улететь, пока мадам что-то не задумала против нас?Мэри: Ну . . .Мамблчук:Да погодите вы . . . Да, я виновата. У меня голова была занята мыслями о глобальном эксперименте! И я совсем забыла об уговоре. . . Прости, Мэри. Я в последние годы стала совсем другой. Не такой, какой была когда-то. Если бы мы не нашли ведьмин цветок, тогда . . . а впрочем, что говорить об этом. Что случилось – то и случилось. Мэри: М-да. Между прочим, на метле я долетела сама! Не используя ведьмин цветок.Мамблчук: Сама?Мэри: Да. Что случилось со мной, я не поняла, но мои руки засверкали, на ладонях я увидела знакомый мне цветок . . . А вы меня ругали за то, что без ведьминого цветка я ничего не могу! Могу! Магическая кровь во мне течет! Бабушка умела колдовать. Вот и я теперь умею!Мамблчук: Хм . . . То есть ты умеешь колдовать сама?Мэри: Получается, что да! Мамблчук: Может, ты к нам пойдешь учиться в волшебную школу? Ну, когда мы её восстановим.Мэри: Я не знаю, мадам. Я . . . сомневаюсь . . . Я и так учусь в школе! . . .Мамблчук: Ну или хотя бы на курсы волшебников? У нас, между прочим, они тоже есть.Мэри: Честно, я не знаю . . . Мне не нужно все то, что вы мне показывали. Мне важнее то, как ко мне относятся! Я поначалу была о вас лучшего мнения. А потом . . . (грустно вздыхает) Разочаровалась. Я думала, что вы были ко мне по-настоящему добры . . . но я ошибалась. Я вам доверилась . . . И все. . . . А то, что вы сделали с животными . . . Природа потом мстит за то, что с ней сделал человек. . . Я скажу ?нет?, мадам Мамблчук. Пусть лучше бабушка Шарлотта меня научит всем магическим премудростям. Она меня никогда не обманывала и всегда держала свое слово! Мы – дети – все чувствуем! И чувствуем лучше, чем взрослые! Мамблчук: Ох . . . Мэри . . . Я тебя понимаю . . . Я все осознала . . . Мэри: Я вам не верю! Одного уговора мне хватило. Питер, идем отсюда! Нам здесь больше нечего делать!Доктор Ди, тем временем, думал, что делать ему с трансформациями.Доктор Ди: Восстанавливать оборудование долго! Нужна магия! Мадам Мамблчук не хочет мне помогать! Тогда я найду другого помощника, который владеет магией! Хм. Мэри Смит! Точно! Только где мне её найти? О! Так вот она где! Какая удача! Пора лететь к ней! Где мой летающий робот? Вот он! Ну, полетели!Доктор Ди отправился за Мэри. Мэри и Питер в это время собирались улетать домой.Мамблчук: Стойте! Я вас прошу! Стойте! Я хотела бы кое-что вам подарить?Мэри и Питер: Подарить?Мамблчук: Да. Я в последние дни думала насчет книги заклинаний. Я решила, что эту книгу надо распространять всем. Потому что раньше ученики нашей школы узнавали о заклинаниях и колдовстве из этой книги, но на всю школу она была одна. После твоего визита в нашу школу я поняла, что лучше напечатать множество книг заклинаний, чтобы все могли их прочитать. Одну такую книгу я хочу подарить тебе, Мэри. Мэри: Ну . . . я даже не знаю . . . Мамблчук: Возьми, Мэри. Она тебе пригодится! Мэри: Хм. Ну да. Если бы не она, я бы тогда не спасла Питера. Спасибо! . . . Я хотела вам сказать. Пообещайте больше не совершать трансформаций! Природа тоже умеет чувствовать! Вы понимаете, о чем я.Мамблчук: Да, я понимаю. Вот только я не уверена, что доктор Ди это понял. Он мне сегодня сказал, что продолжит эксперименты!Мэри: Продолжит?Мамблчук: Да! Мы с ним поссорились. И вот я боюсь, что если он продолжит трансформировать все и вся, то никакая магия больше не поможет! Я не смогу его остановить, у меня больше нет столько сил, как раньше.Питер: Хм. Можно я посмотрю эту книгу, Мэри?Мэри: Конечно, Питер! Держи!Питер: Ну-ка . . . Ого, сколько тут всего!Тут замяукали Тиб и Гиб.Мэри: Эй, котики, вы чего? Что-то случилось?Питер(испуганно): Мэри, берегись!Мэри: Что? (её схватил робот) Ай! Помогите!!!! (пытается выбраться)Доктор Ди: Попалась!!! Ха!Мамблчук: Что вы делаете, доктор Ди! Немедленно отпустите Мэри!Доктор Ди: Вы забыли, мадам, что мы с вами больше не коллеги? Я не подчинюсь вашему приказу! Мне нужна эта девочка! Она владеет магией, и она знает, где ведьмин цветок!Мамблчук: Стойте!!! Питер: Отпустите Мэри сейчас же!!!Мэри(не может выбраться из лап робота): Питер!!! Спаси меня!!! Питер!Питер: Мадам Мамблчук, вы можете остановить доктора?Мамблчук: Нет! Я же вам говорю, что у меня не осталось магических сил!Питер: Ладно, как-нибудь сам справлюсь! Мэри, я иду к тебе! Тиб, Гиб, за мной!Мамблчук: Стойте! Я вам постараюсь помочь!Питер вместе с Тибом и Гибом побежал за роботом. Доктор Ди отправился в свой дом, который был неподалеку от корпусов волшебной школы.Мэри(пытается выбраться): А ну отпустите меня!!! Отпустите! Что вы хотите со мной сделать?Доктор Ди: Моя дорогая Мэри, теперь вы мне будете помогать с трансформациями! Мы должны создать сверхчеловека со сверхспособностями, а также создать сверхживотных! Я столько ошибок совершил. Мне кажется, что мадам Мамблчук все эти годы мешала. А теперь ты мне поможешь! Ты способна на многое!Мэри: Я вам отказываюсь помогать! Неужели вы так и не поняли, к чему приводят трансформации? Вам не жалко зверушек? Не жалко нас, детей? Вы чуть не убили моего друга! И вы не извинились за это до сих пор!Доктор Ди: Что? Ты не будешь мне помогать? Ладно. Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому!Доктор Ди долетел до своего дома. Он схватил Мэри, взял веревку и привязал девочку к столбу.Мэри(пытается развязать веревку): Отпустите меня сейчас же!!! Отпустите!!!Доктор Ди: Я тебя не отпущу, пока ты не согласишься на меня работать! Мэри: Я вам все сказала! Я не буду вам помогать! Доктор Ди: Ха. Это ты сейчас так говоришь! Через некоторое время ты заговоришь со мной по-другому!!! . . . Ты сделала все, чтобы никаких трансформаций у нас не было! Это было целью моей жизни! Ты в одночасье лишила меня этого всего! Уже в который раз Смиты мне мешают! Сначала была Шарлотта Смит, она украла ведьмин цветок, а потом и ты, Мэри Смит, все испортила! Что у вас за семейка такая странная?Мэри: Не смейте так про нас говорить! Не смейте! Мы – добрые волшебники! В нас течет магическая кровь! Ведьмин цветок помогает добрым людям и вредит злым! Те, у кого душа чиста, нечего бояться. Ночной полет поможет! Вам этот цветок был нужен только, чтобы сделать всем плохо! Трансформации ни к чему хорошему не привели! А вы этого никак понять не можете! Доктор Ди: Это вы, дорогая Мэри, так думаете! Я целые годы потратил на то, чтобы достичь своей цели! Мэри: Да забудьте вы про какие-то там цели! Ваши идеи губительны для всего живого! В это время Питер добрался до дома доктора Ди. Мадам Мамблчук также добралась.Питер: Ох. Решетки на окнах! Остается только войти через дверь. Мамблчук: Я попробую сломать решетки с помощью магии.Питер: Но у вас сил мало!Мамблчук: Да, но надо попробовать!(пыталась наколдовать, но не хватало сил) Ох, не получается!Питер: Я пойду к двери! Тиб, Гиб, идите сюда, ко мне. . . . Так . . . Дверь закрыта! Что нам делать? Хм . . . О! Знаю! Тиб, Гиб, найдите ветку.Коты нашли ветку дерева и принесли её Питеру.Питер: Спасибо! Так, попробуем открыть дверь. Просунем ветку в скважину . . . Ох, ну вот, ветка сломалась! Придется с разбега открывать дверь! (пытается пробить дверь после нескольких разбегов)Мэри: Я вам говорю, что не буду помогать! Я уже вам помогла. Я вам была нужна только для того, чтобы я принесла вам ночной полет! А что вы потом со мной сделали вместе с мадам Мамблчук? Отпустите меня!!!Доктор Ди: Так, довольно! Я сейчас . . . А? Что это такое?Доктор Ди решил проверить, кто стучится в дверь. Мэри, воспользовавшись моментом, пыталась развязать веревку, но у неё ничего не получилось.Мэри(пыталась развязать веревку): Ох. Ну вот . . . не получается . . . без Питера я не смогу выбраться . . . Ох, если бы я только могла вспомнить хотя бы одно заклинание . . . Хоть бы веревка исчезла . . . О! Точно! Веревка, исчезни! Исчезни!И веревка начала исчезать. Мэри освободилась.Мэри(удивилась): Ух ты! Как мне удалось это сделать? Я что, произнесла заклинание? . . . Ничего себе!Доктор Ди: Кто там стучится? Ой! (упал)Питер: Вот так!!! А? Это же доктор Ди! Где Мэри? Где она? Что вы с ней сделали?Мэри(обрадовалась): Питер!Питер: Мэри! Мэри: Ты пришел, чтобы спасти меня?Питер: Да! Мэри(улыбнулась): А я уже сумела себя освободить! Я, кажется, вспомнила одно заклинание из книги! Меня этот доктор привязал к столбу веревкой. А как только он отвлекся, я тут же произнесла заклинание. Ну когда вспомнила о нем!Питер: Ого!Мэри: (её схватил доктор Ди) Ой!Доктор Ди: Ты все равно будешь на меня работать!Питер: А ну не трогай Мэри, злой доктор! На! (ударил книгой доктора)Доктор Ди: Ой!Мэри: Ох, спасибо тебе, Питер! А теперь скорее бежим! Кстати, где метла?Питер: Там, на площади! Идем скорее!Мамблчук: О! Питер, ты смог освободить Мэри?Питер: Мэри сама себя освободила!Мэри: Да! Мне помогла магия!Доктор Ди: Вам от меня не убежать! Мадам, за ними!Мамблчук: Нет, доктор! Я не с вами! Вы мне сами сказали, что мы больше не коллеги! Я вам не буду помогать! . . . Знаете, мне кажется, что пора вас уволить из волшебной школы!Доктор Ди: Что? . . . Ладно, мне терять нечего! Я сам догоню их!Мамблчук: М-да. Похоже, доктор сошел с ума! Стойте, доктор! Остановитесь! Не делайте этого!Мэри: Питер, садись на метлу! Быстро!Питер: Тиб, Гиб, садитесь! Вот так! Мэри: Летим домой!Доктор Ди: А ну стойте!!! Вы от меня не уйдете!Мэри(испуганно): О нет! Снова этот робот! Метелка, летим скорее домой!Доктор Ди: Механическая рука моего летающего робота способна поймать любого! Питер: Ой, рука нас сейчас схватит! Мэри: Летим вниз! Держись крепче, Питер!Питер: Ох!Доктор Ди: Ах, слишком быстрые оказались! Но ничего! Сейчас я вас поймаю! Вы заплатите за все!!! Мэри: Метелка, только не подведи нас! Этот злой доктор не должен нас поймать!Тиб и Гиб начали жалобно мяукать.Питер: Спокойно, котики! Спокойно! Мы скоро будем дома!Доктор Ди: Попытка номер 2! Рука должна сработать!Мэри: Ой! Метелка, лети вверх!И снова доктор Ди не смог схватить Мэри и Питера. Механическая рука не достала.Доктор Ди: Ах! Да что же это такое! Мэри: Доктор от нас не отстает!!! Питер: Ага. Мэри, а твоя метелка может лететь быстрее?Мэри: Это максимальная скорость! Быстрее она не сможет лететь!Питер: Ой, мы летим слишком низко! Мы среди деревьев! Осторожнее!Мэри: Ой, метелка! Ты куда летишь? Мы сейчас разобьемся!Доктор Ди: Нет уж-ки! Хотели в лесу спрятаться? Нет-нет-нет! На этот раз я вас поймаю!!! Давай, рука, схвати их!Питер: Ой! Мэри! Рука! Она к нам приближается! Что нам делать?Мэри: Что делать? . . . Ох, я . . . О! Знаю! Питер, пригнись! Сейчас мы пролетим между деревьями!Питер: Что?Мэри: Другого выхода у нас нет! Питер: Ладно!Механическая рука вот-вот схватит Мэри и Питера. Она практически дотянулась до метлы наших героев. Мэри и Питер пролетели между деревьями. Робот доктора Ди вдруг затормозил. Рука так и не схватила наших героев.Доктор Ди: Что? Что происходит? Эй, ты чего? О нет! АААА! Дерево!Робот врезался в дерево и взорвался. Доктор Ди успел выпрыгнуть за секунду до столкновения. Доктор Ди: О нет! Нет! Нет! Нет!!!! Они улетели!!! И как я теперь доберусь до волшебной школы? Мадам! Мадам! Алло! Вы слышите меня?Мамблчук: Доктор Ди. Ну как ваши успехи?Доктор Ди: Они улетели! А я сижу у разбитого робота!Мамблчук: Мэри Смит – настоящая волшебница! Ей по силу одолеть даже таких роботов, как ваш! Она нам преподала урок! Она была права! Вы её не слушали! И поплатились!Доктор Ди: Мадам, помогите мне добраться до волшебной школы! У меня с собой нет инструментов, чтобы починить робота!Мамблчук(смеётся): Раньше надо было думать об этом! Простите, доктор, но я вам не помогу! Как-нибудь доберетесь сами! Но в моей школе вы больше не будете работать! Доктор Ди: Нет! Мадам! Мадам!!! НЕЕЕЕТ!А в это время Мэри и Питер летели домой.Питер: Есть! Нам удалось победить доктора!Мэри: Да! Ещё чуть-чуть, и он бы нас схватил! Хм, метелка, а ты, оказывается, много чего знаешь . . . Ааа. Я поняла! Так на тебе летала моя бабушка, вот почему ты знаешь, куда лететь!Питер: Ничего себе! Наверное, поэтому метла летит на автомате!Мэри: Да! Я это поняла! . . . Скоро мы будем дома!!!Питер: Да!Вскоре Мэри и Питер приземлились недалеко от дома Мэри, от так называемой ?Красной усадьбы?.Мэри: Ну вот, мы и дома!Питер: Вот это было приключение! Так захватывающе! Было, конечно, страшновато, особенно когда нас пытался поймать доктор Ди, но мне понравилось!Мэри: Ты ещё не видел, как за мной недавно гналась Мамблчук, когда у меня была её книга. Погоня была ещё круче этой!Питер: Да. Кстати, вот книга, которую тебе подарила мадам!Мэри: Ой, а я про неё забыла. Спасибо. . . . Питер . . .Питер: Да, Мэри . . .Мэри: Я тебе так благодарна! Спасибо, что ты меня спас! Ты не бросил меня! Питер: Ну что ты . . . Ты - мой друг! А друзей я не бросаю в беде! Мэри: Спасибо, Питер.(еле сдерживает слезы от счастья) Я очень благодарна тебе! Ты прости, что я сомневалась в тебе. Я думала, что ты перестанешь дружить со мной, если я буду колдовать.Питер: Ты что? Нет! Я тебе говорил, что ты мне нравишься такой, какая ты есть! Ты все думаешь о том, как я тебя однажды ведьмой назвал, толком не увидев, с кем я столкнулся?Мэри: Да.Питер: Не думай об этом! Мне совсем не важно, кто мой друг – волшебница или обычная девочка. У тебя доброе сердце! Мэри: Спасибо.(обняла Питера)Питер: Да не за что. Мэри: А можно тебя поцеловать? (улыбнулась)Питер: Да . . .Мэри: (поцеловала и улыбнулась)Питер: (смущенно улыбнулся) Мэри: Да. Я волшебница. Я, как ты часто говорил, рыжая обезьянка! (улыбнулась) Я волшебная рыжая обезьянка! (смеётся) А ты – мой любимый почтальон Печкин!Питер: Что?Мэри(улыбнулась): А ты думал, что только ты можешь меня дразнить? Я тоже могу, между прочим!Питер: Оригинальная парочка! Рыжая обезьянка и почтальон Печкин! (смеётся)Мэри: (смеётся) . . . Знаешь, быть волшебницей, не так уж и плохо! Я это поняла. Мне нужна магия! Не потому, что я хочу летать на метле, нет! Она нужна и для других дел. Я хочу, чтобы бабушка Шарлотта меня научила колдовать. Я не так много знаю о магии.Мне хочется узнать больше обо всем, что связано с волшебством.Питер: Я уверен, из тебя выйдет замечательная волшебница! Мэри: Да . . . я тоже в этом уверена. . . Знаешь, нам надо как-нибудь все-таки сходить в лес и найти оставшиеся ведьмины цветы. Я придумаю, что с ними сделать. И в отличие от мадам и доктора, я не буду делать никаких трансформаций. Питер: Вот их нам точно не надо. Из меня хотели сделать суперчеловека, и ничего не получилось!Мэри: Да. Питер, а ты будешь моим помощником?Питер: Конечно! Я с удовольствием буду тебе помогать! Мэри: Это хорошо! Ну что, пошли домой! Бабушка нас ждет! Питер: Пойдем! Будем сейчас пить чай с малиновым вареньем! Уж очень оно вкусное!Мэри: Да . . . Хм, а интересно, можно съедобен ли ночной полет? Надо будет бабушку спросить!