Часть 2. Глава 8 (1/1)

Как оказалось, от отравления Манабу недостаточно отошёл, его тело иногда испытывало позывы сбегать за камень. Больше всего Манабу злило, что он тормозил остальных. К тому, что Сойк чересчур возился с ним, первый вообще не знал, как относиться. Забота человека не раздражала, но Манабу не хотелось чувствовать себя таким слабым, что о нём стоит печься. И стоило отдать Сойку должное, в нужный момент он был рядом.Ещё до того, как солнце вошло в зенит, они минули перевал, и перед взором Манабу раскинулась половина острова. Половина?— от того, что цепочка гор замыкалась кругом, укрыв в центре небольшой, приличный городок, но казалось, что за горами и дальше что-то есть. Город не выглядел таким же сияющим и оживлённым, как Сологн, но размерами не уступал. Очевидно, что горы защищали его от многих напастей, вроде пиратов или сильных бурь. Из чего были сделаны одноэтажные домики, Манабу не видел, но предположил, что это белый камень.Но даже не это более привлекло его внимание.Городок находился в низине, само собой, это могло грозить затоплением, если лето в горах выйдет особо жарким. Да и стекающим рекам следовало куда-то течь. Подножья гор со всех сторон были испещрены широкими ступенчатыми порогами. Издалека это смотрелось, будто в зелёных склонах решили сделать огромную лестницу, но бросили сие занятие на полпути. Поверхность ?ступенек? сверкала, из чего выходило, что они наполнены водой. Выше, от ?лестниц?, начинались джунгли. Весь городок огибала неширокая лента реки, уходя в сторону, противоположную от перевала, от которого пришли путники. Восхищённо выдохнув, Манабу закутался в плащ и поспешил за остальными.Как только они начали спуск с гор, стало казаться, будто они входят в незримую тёплую воду или распаренную баню после похода по снегам. Воздух становился теплее, и снежные шапки на скалах почти не встречались. Вскоре путники оказались на достаточно крутом каменном склоне с выщербленным вниз серпантином. То здесь, то там торчали высокие травы, которые обычно встречаются в пустоши, но они скоро сменились мелкими зелёными пучками эдельвейса и мха.Дорожка была узкой, в ширину шага, так что путники спускались вереницей. Трое впереди, затем Манабу, которого позади подстраховывал Сойк, и замыкал Малакас. Всю дорогу серокожий не разговаривал на диалекте первых. Насколько Манабу отметил, тот в принципе был не особо разговорчив.Оказавшись в шпильке серпантина, проводники переодели плащи зелёной стороной наружу. Внизу, через десяток человеческих ростов, крутой склон сменялся более пологим и начиналась опушка густого тропического леса. По идее, уже завтра они должны были выйти из этого леса к реке и городу.Подняв голову, Манабу определил, что продвигаются они быстро и успешно. Солнце давно минуло полдень, но ещё не клонилось к вечеру. В пути им не попадалось ничего особо интересного. До того, пока они не вошли глубоко в лес.На небольшом привале трое молчаливых сопровождающих отправились за хворостом и птицей, оставив Малакаса главным. Насколько понял Манабу, серокожему доверяли, потому что он заметно выделялся силой и ростом. По сравнению с первым Малакас был выше почти на голову, а руки выглядели натренированными и жёсткими.—?Ты напоминать моего младшего брата,?— усмехнулся Малакас, наблюдая за тем, как первый с человеком вновь поспорили. Тайно Манабу ввёл Сойка в курс дела и предупредил, что разговаривать с серокожим при посторонних не стоит. —?Такой же… стра…стри…—?Строптивый, пожалуй? —?ухмыльнулся Сойк, собирая вблизи вычищенной прогалины камни. Судя по всему, у стражей был чётко намеченный маршрут, и здесь они останавливались постоянно. —?Есть такое.Собрав на полянке камни, он сложил из них круг. Пока Манабу стругал несколько веток, которые послужат вертелом, Малакас вытащил откуда-то из зарослей приличный ровный камень, напоминавший наковальню. На нём обычно свежевали добычу, пояснил он.—?Я вообще-то слышу,?— хмуро добавил Манабу, не отрываясь от занятия. Про себя первый отметил, что неразговорчивому Малакасу интересно болтать с путниками на забытом всеми наречии. Серокожий с каждым коротким диалогом говорил всё более разборчиво и внятно.—?Расскажи, Малакас,?— вдохновенно интересовался Сойк. —?Как вы нашли нас на той стороне горы? Вы там живёте? И ещё, у вас с собой были два плаща, точно как для нас.—?Жить,?— согласно качнул головой собеседник, устраивая плоский камень подле будущего костра. —?Пост-хижины вдоль всей горы. Плащей много, для нас и гостей. Наш пост быть близко, мы увидеть вас. Мы вовремя спасти твой друг.—?А вы всех провожаете в свой город, или просто нам повезло? —?поинтересовался Сойк, и Манабу мысленно согласился, что человек задаёт дельные вопросы. Пожав плечами, Малакас усмехнулся, просто и почти радушно:—?Вы не похож на пираты или убийца. Но если совершить зло, вас настигнуть мгновенный смерть.Рука Манабу так и замерла, лезвие кинжала осталось в волокнистой скользкой древесине. Сам Сойк так же резко смолк. Но лицо его оставалось спокойным и доброжелательным, в то время как Манабу пытался скрыть напряжение.Сойк открыл было рот, Манабу не сомневался, что человек хотел уточнить об этой смерти, или узнать, станут ли их убивать. Но такой вопрос в корне был неверным?— сопровождающие могли насторожиться, раз Сойк считал подобное допустимым, спрашивая об этом. Первый вовремя опередил:—?Что у вас считается ?злом??Малакас задумчиво хмыкнул и почесал ногтями скулу. В лесу он уже не носил капюшон, оттого его пепельные волосы рассыпались по плечам на фоне зелёной ткани.—?Убить. Грабить. Обман. Насилие. Мы жить отдалённо, но под тех же законы, что в Сологне.—?Что за ?мгновенная смерть?? —?не удержался Сойк.Малакас осторожно улыбнулся, как человек, готовый поделиться интересной тайной. Хотя Манабу сомневался, что тот был человеком. По словам серокожего выходило, что такие, как он?— ответвление рода от первых, сильно смешавшееся с человеческой кровью. Кажется, даже как-то Таа упоминал об этом.Однако Малакас не успел ответить. Он захлопнул рот и насторожился. Навострив уши, Манабу всё понял. С запада доносился треск веток, и звук усиливался, словно кто-то ломился к ним сквозь заросли. Когда звук стал слышен человеческому уху, вскочил и Сойк. Он резко вынул ятаган из ножен и вскинул его перед собой.—?Что это? —?переглянувшись с Манабу, Сойк повернул голову к Малакасу, но тот внимательно следил за густой стеной зарослей, окружавшей прогалину.Из леса на них надвигалось что-то огромное и шумное. Приближающаяся неизвестность и лёгкий страх тянули нервы в ожидании.—?Рассредоточьтесь! —?негромко, но слышимо воскликнул Малакас. —?Окружим, что бы оно там…—?А-а-а-а! —?подняв руки, из зарослей высокого кустарника вылетел один из сопровождавших. Манабу только успел отметить его окровавленные волосы и плащ, да широко распахнутые в испуге глаза.Вслед за человеком сквозь заросли прорвалось нечто. Только благодаря причине возникновения прогалины?— поваленному толстому дереву, сгнившему внутри до трухи, Манабу не смела сразу гигантская летучая мышь.Зверь был огромен, почти в три человеческих роста. Размах крыла наверняка тоже впечатлял, однако среди густо растущих деревьев сложно было распахнуть их. Мышь имела коричнево-серую шерсть, похожие на рыбьи глаза больше человеческой головы, и множество острых клыков в длинной пасти.Наткнувшись на преграду в виде сваленного дерева, летучая мышь впилась клыками в ствол. От мощи её челюстей старая кора легко ломалась.—?О Высшие,?— пролепетал Сойк, перекатившись к Манабу. —?Она похожа на тех тварей…—?Потом! —?обнажив кинжал, первый нырнул под поваленный ствол. Сердце часто билось, и казалось, что тварь вот-вот откусит Манабу голову.Первый со всех сил вонзил лезвие в грязный мех твари, где-то в области грудины, и едва не оглох от пронзительного визга мыши. Раскромсав дерево, которое тут же половинами утонуло в траве, зверь взрыл землю когтями на крыльях. Первый упустил опасный момент, не успев отскочить, когда тварь впилась зубами в его правое плечо. Едва не вскрикнув от боли, Манабу стиснул зубы и воспользовался положением, всадив кинжал в длинный, с руку, жёлтый язык зверя.—?Держись! —?Сойк появился в поле зрения по другую сторону чудовищной пасти, и его ятаган впился в огромный блестящий глаз мыши. Раздался лёгкий хлопок, будто лопнул кожаный мешок с водой.Взревев, тварь распахнула пасть и дёрнула головой, отбросив человека в кусты. Её пронзительный крик, казалось, был слышен по обе стороны гор, а то и на всём острове.Благодаря человеку Манабу высвободился, но тут же рухнул наземь: прокушенное плечо пульсировало невыносимой болью. Сожми тварь челюсти сильнее, и Манабу лишился бы плеча и руки. Голова закружилась, но ткани в теле первых заживали достаточно быстро для того, чтобы не окочуриться от боли.Манабу отполз, но этого оказалось недостаточно. Когти разъярённой твари впились в его икру и поволокли к себе.—?В сторону! В сторону! —?Заорал Малакас на мёртвом языке, вынув из-за пояса длинную полую трубку из дерева. Он прятался за стволом платана, увитым лианами, и дрожащими руками всовывал в трубку тонкие дротики. За ним, на земле, раненый страж прятался в папоротнике.Летучая мышь распахнула пасть, обдав на миг растерявшегося Манабу зловонным дыханием и жутким цокотом. Стоило ей вытянуть голову, она могла легко схватить первого и раскромсать его зубами, как до этого сделала с деревом. Никакая особенность рода первых его уже не могла бы спасти, как нельзя заштопать проткнутый вилами мешок с водой, не потеряв ни капли влаги. Кости захрустели бы в зубах летучей мыши, как крошечные зубочистки.Солнечный свет не особо проникал сквозь кроны, но Манабу ясно различил отблеск его луча на крепкой серой стали ятагана. Сойк обхватил рукоять обеими ладонями и вонзил клинок глубоко в брюхо летучей мыши. Очередной дикий вопль сотряс округу, заставил Манабу зажать чуткие уши руками.—?Давай! —?проскочив прямо перед носом зверя, Сойк схватил Манабу за шиворот и оттащил в сторону.Сквозь шум крови, сквозь страх перед опасностью первый не мог понять, почему это существо никак не подохнет. Сойк пронзил ему глаз, возможно, и мозг, распорол брюхо, вывалив на папоротник серые кишки, но летучая мышь ещё визжала и дёргалась. Удивительно живучая тварь.Дротики с сизыми перьями выросли из головы зверя, а когда мышь раскрыла пасть, и там тоже. Малакас метал дротики, дуя в трубку, и отчего-то Манабу уверился, что это и есть так называемая ?мгновенная смерть?. Смерть от быстрых крошечных дротиков с ядом.Взревев от боли, тварь кинулась в сторону Малакаса и его соратника. Очевидно, яд начал действовать?— нижняя челюсть мыши безжизненно повисла, как тряпка. Однако это не помешало твари напасть. Она толкнула плечом ствол платана, отчего всё дерево содрогнулось, посыпались ветви и листья.Забыв о страхе и боли, Манабу наблюдал, как летучая мышь готовилась откусить голову перепуганному парню с медным цветом волос. И как на её пути возник Малакас с толстой палкой в руке.Но он не успел ударить. Клыками верхней челюсти тварь с размаху вонзилась в бок серокожего, откинув его далеко в папоротник. Когда чудище обратило свой уцелевший глаз на соратника Малакаса, тот попятился. Он часто шумно дышал и дрожал, как осенний лист.Манабу было дёрнулся, но мешала ещё не зажившая нога и крепкие руки Сойка, пришпиливающие к земле. Первый сам не знал, почему не сопротивлялся и не пытался освободиться.—?Х…хинди?— сквозь дрожащие губы сипло произнёс парень и замотал головой. Он был бледен как лик полной луны. —?Хуваг…Чудовищная мышь покачнулась. Её рукокрылья подогнулись, и она полностью повалилась на живот. Яд подействовал быстро. Будто ещё не понимая, что умирает, тварь вытянула морду: может, пытаясь заверещать или откусить перепуганной жертве ногу.Но в следующий момент и её голова тяжело опустилась на траву. Обездвиженная, мышь какое-то время ещё шумно дышала через ноздри, после чего Манабу увидел, как огромные жёлтые глаза остекленели.Едва паренёк в зелёном плаще смог подняться, он тут же отскочил подальше. Манабу с удивлением отметил, что и сам часто дышит, а сердце колотится, как сумасшедшее.—?Всё закончилось,?— прошептал над ухом Сойк.Он почти что лежал на спине Манабу, и первый с опозданием подумал об их двусмысленном положении. Слегка ударив локтем по предплечью человека, Манабу сбросил его с себя на землю и нетвёрдо поднялся.Огромная летучая мышь была мертва. Похожих на неё Манабу с Сойком уже видели: когда-то давно, во время путешествия внутри гор. Но то было почти во мгле. Теперь же, в свете дня, Манабу детально видел размеры чудовищной твари. В отличие от тех чудищ, обитавших внутри Южной гряды, у этой не было пятака и больших ушей. Из вытянутой морды свисал длинный язык, а уши немного превышали размер ладони.—?Как это называется у вас, а? —?пнув перепончатое крыло, Сойк обратился к выжившему парню, но тот молча повертел головой.Вспомнив о главном, Манабу бросился в ту сторону, куда тварь отшвырнула Малакаса. Серокожий оказался жив и лежал спиной на земле, примяв собой какие-то огромные листья. Опустившись на колени, Манабу присел рядом с ним и повернул к себе его голову.Одного взгляда хватило, чтобы понять, что осталось серокожему недолго: из круглых глубоких ран вдоль его бока лилась кровь. Раны, несмотря на отдалённую принадлежность Малакаса к расе первых, не заживали. Кровь сочилась из носа, губы бледнели, а тело дрожало, словно от холода.—?Держись,?— Манабу не знал, что ещё сказать, как подбодрить. Малакас был обречён, но встретившись с ним взглядом, Манабу постарался скрыть все эмоции. —?Всё будет хорошо. Не дёргайся.Малакас приоткрыл рот. Его дрожащие губы тоже обагрились кровью.—?У…улан… —?сухо проскрипел он. Вопреки положению, Малакас внимательно посмотрел на Манабу. —?При…смотреть… Улан. Обещать?О чём говорил серокожий, Манабу не понимал. Он не обратил внимания, когда над ними нависла тень, потому как до этого слышал шелест шагов. Голос того парня, спасённого Малакасом, прозвучал твёрдо и категорично.—?Иби-ни-гэй моса-ак нг бхэй,?— судя по глухому стуку, парень ударил себя кулаком по груди. Его тон выдавал, что он приносил обещание умирающему. —?Пангако ко.По голосу и случившемуся Манабу понял, что их страж, вероятно, поблагодарил Малакаса. И пообещал что-то выполнить. Что-то, о чём Малакас просил и первого.Кивнув, серокожий попытался слабо улыбнуться. А потом его яркие жёлтые глаза затуманились и закрылись. Малакас едва слышно выдохнул, и его тело покинула дрожь. Равно как и жизнь.Сойк прошёлся по бурелому в лес и вернулся с печальными вестями: остальные двое сопровождающих стража оказались мертвы. Зверь разорвал их на куски возле бездонного провала в земле. По мнению человека, пока те охотились, напоролись на жилище твари. Видно, случайно потревожили её, за что и поплатились. Пока зверь терзал и жрал двоих, третий сбежал.Как потом обнаружил Манабу, в спине летучей мыши находились ещё дротики?— значит, на прогалину тварь выскочила уже ослабленной.?Какой же мощью она обладала???— мысленно спросил он себя и покачал головой.—?Надо идти дальше,?— вслух сказал он.Сидевший на траве Сойк кивнул и поднялся, по привычке положив ладонь на гарду ятагана.Их выживший сопровождающий назвался Иимахом. Хотя Манабу не был уверен, что это имя. В любом случае, пришлось объясняться жестами. Назвав своё имя, Манабу указал на себя. Он повторил этот ритуал дважды. Парень ответил ?Иимах? и ударил себя кулаком по груди. Когда они собрались идти, Иимах отрицательно покачал головой и указал на тело Малакаса, кожа которого даже после смерти оставалась серой.Чего хотел парень, не говорящий на языке мёртвых, Манабу понял не сразу. Иимах быстро и ловко принялся сооружать носилки.—?Нам что, ещё и мертвеца нести с собой? —?закатив глаза, возмущённо спросил у небес Сойк. —?Скоро начнёт темнеть, а нам топать и топать. Будем делить ночь с трупом? На него ж вся живность слетится и сползётся!Иимах неожиданно возник перед Сойком и уставился на него во все глаза, дерзко, с вызовом. Сойк ответил ему тем же. Вероятно, по интонации Сойка Иимах понял, чем именно человек недоволен, и поспешил переубедить его. Пока они пытались пересмотреть друг друга, как два упрямых петуха, Манабу закончил носилки. Он окликнул Иимаха, и тот, плюнув на игру в гляделки и оставив Сойка в раздражении и недоумении, с радостью помог уложить на них Малакаса.—?Были бы у нас лошади,?— смирившись, с покорностью вздохнул Сойк.—?Но лошадей нет,?— спокойно отозвался Манабу, не глядя на человека. Он с задумчивым видом осматривал звериную тушу.Когда-то, не слишком давно, во время войны первых и людей, им с Сойком довелось питаться мясом подобных тварей. Мясо было почти безвкусное и нежирное, волокнистое, отдающее животным запахом. Но в прожаренном виде есть можно. А в этих джунглях ещё неизвестно, когда удастся подстрелить добычу. У Манабу не было лука, он не знал эту местность, её возможные опасности и законы, а еды с собой почти не было.Придя к такому решению, Манабу обнажил кинжал и принялся разрезать мех и сдирать шкуру с грудины огромной твари. Там, где мясо вкуснее.Ночь в джунглях прошла на удивление мирно. Жареное мясо мыши оказалось сочнее того, какое Манабу с Сойком ели, плутая в пещерах Южной гряды.Вскоре оно было съедено. Постели Иимах сплёл, точно венок, из огромных плотных листьев на нижних толстых ветвях деревьев. Не высоко, на случай падения, не низко на случай ночных хищников. Принёс и поджёг какие-то травки, отпугивающие кровососущих насекомых и не только. Затушив, сунул их под плащ, которым укрыли Малакаса.Сидя у костра, Манабу жестами попытался выспросить, о чём таком тот говорил перед смертью. Поначалу Иимах вопросительно склонил голову. Но услышав слово ?улан?, тут же выпрямился и, кажется, догадался.Однако ничего из его речи первый не понял. Иимах сначала указал на Малакаса и выставил перед собой одну ладонь. Потом указал на себя и выставил другую. А затем столкнул их, из чего Манабу заключил, что дело в какой-то распре между народами. Малакас принадлежал к серым, а Иимах к людям.—?Улан? —?поначалу Манабу подумал, что это слово означает войну. Но тогда… слова Малакаса позаботиться об улане теряли смысл.В костре вспыхнули искры, взметнувшись ввысь. Иимах поднял руку высоко, а затем чуть ниже. Манабу подумалось, что он почти понял, что это означает. Однако в этот момент вернулся Сойк, посещавший отхожее место. Точнее он почти выскочил, громко зашуршав кустарником.—?Местная мошкара точно демоны. Живьём жрут.—?В этом месте либо жрёшь ты, либо тебя,?— усмехнулся первый, наблюдая как Сойк отряхивает руки и ноги. —?Сядь у костра, дым их отпугнёт.—?О, замечательно!—?Остаёшься здесь греться на пару часов. Потом разбуди меня, я тебя сменю.Назначив Сойка сторожить, первый забрался в своё необычное гнездо из листьев. Оно оказалось холодным и слегка влажным, но удобным. Путь им предстоял неблизкий, и, вероятно, завтра они уже окажутся в селении.Засыпая, Манабу думал о тёплой уютной постели, яблочном вине и Джури, который остался на корабле с Ледой, за несколько дней пути отсюда.~Манабу просыпался, в полусне слыша лёгкий шелест листьев. В лицо дул душный, насыщенный влагой ветерок. После мучительного сна на ветке всё тело с непривычки ныло.Но окончательно распахнуть глаза и подскочить первого заставил жёсткий древесный стук у самого уха. Недалеко от его головы, там, где начинался край ?гнезда? из свёрнутых и сплетённых листьев постели, извивался в предсмертных муках аспид. Размера он был небольшого, чуть длиннее руки, и с телом толщиной в два больших пальца. Из шеи кораллово-розовой змеи торчал дротик. Тварь шипела, но её почти не слышно было за шелестом листвы.Глянув вниз, Манабу встретился взглядом с Иимахом и молча признательно кивнул ему. Без слов приняв благодарность, парень спрятал трубку с дротиками в специальную плетёную коробочку.Оглядевшись, Манабу с удивлением отметил, что лесные джунгли утопали в утреннем тумане, сквозь который пробивался неясный солнечный свет. Туман стелился не вдоль земли, как привыкли видеть жители Джифу, а скорее походил на клубящийся пар.—?Предлагаю быстрый завтрак?— и в путь,?— объявил Сойк. —?Я нашёл здесь много каких-то плодов.Все трое собрались вокруг чёрных углей, оставшихся от вчерашнего костра. Иимах стряхнул насекомых и пресмыкающихся с плаща, которым укрыли тело Малакаса. Сойк уложил найденные плоды на широкий лист, а Манабу обнажил кинжал, готовый очистить от кожуры то, что Иимах сочтёт не ядовитым.—?Оказывается, здесь невероятно много всяких плодов,?— воодушевлённо рассказывал Сойк. Его бодрости стоило лишь удивляться: он пробыл на посту почти всю ночь, не разбудив ни первого, ни их спутника-островитянина. Ближе к утру последний проснулся сам и Сойка сменил. —?Некоторые даже на кустах растут. Змей здесь полным-полно, и они все цветастые, как гардероб богатой престарелой дамы.—?Малакас говорил, что в джунглях много опасных тварей,?— заметил Манабу, глядя, как Иимах отбирает плоды. Что-то, морщась, выкидывает, что-то оставляет. —?Стоит остерегаться именно ярких и цветных. Это их природная защита, предупреждающая естественных хищников о ядовитости.—?Да, понял,?— улыбнулся ему человек.—?Ито эй,?— видимо закончив, Иимах протянул Манабу твёрдый небольшой плод зелёного цвета. Что это было, Манабу догадался сразу, так как уже видел и пробовал подобное во время странствий по имперскому континенту. Указательным пальцем Иимах покрутил у кожуры кокоса, требуя проделать дыру. Питьё им и в самом деле сейчас не помешает. Затем последовал ещё знакомый фрукт?— ананас.—?Атис,?— Иимах демонстративно положил в сумку горсть небольших круглых и зелёных плодов, призывая сделать тоже.Под конец остался только странный на вид плод, овальный и с колючками, как у каштана. Манабу был уже сыт, но любопытство пересилило.—?И как это едят?Судя по загадочной и почти нежной улыбке Иимаха, островитяне любили эту штуку. Одним точным ударом кинжала парень раскроил твёрдую скорлупу. Вторым, развернув лезвие ребром и опустив вниз, разрезал фрукт напополам.Тут же Манабу усомнился, что это фрукт, да и еда вообще. В чувствительный нос первого ударил настолько мерзкий и отвратный запах, что пришлось отскочить подальше. Он зажал нос ладонями под дружный смех людей.—?Ну и вонь! —?сердито засопев, первый поочерёдно переводил взгляд с Иимаха, схватившегося за живот, на хохотавшего Сойка, махавшего рукой перед носом. —?Очень смешно.—?Не злись, я тоже не знал,?— отсмеявшись, Сойк успокоился и сделал шумный вздох. Но улыбка по-прежнему сияла на его лице. —?Да ладно тебе, Манабу. Будь у меня такой же чувствительный нос, я б тоже шарахнулся!Прижав уши к голове, Манабу ощущал, как бьёт по ногам хвост. И подумал, что если сейчас Сойк назовёт его котом, он точно поквитается с человеком этой ночью.Иимах не стал ждать. Зажав нос пальцами, он закинул в рот кусочек отвратно пахнущей мякоти. И замычал от удовольствия.Солнце ещё не дошло до зенита, когда джунгли внезапно закончились. После влажного тенистого леса Манабу был очень рад согревающим солнечным лучам. Они с Сойком несли носилки, пока Иимах показывал путь.—?Самое время накинуть капюшон,?— посоветовал из-за спины Сойк, и Манабу согласно кивнул.Он надел капюшон, спрятав кошачьи уши. Ведь неизвестно, как на них отреагируют. Первую встречу со Стражами Манабу не помнил, будучи без сознания. Так что судить было сложно.Духота этого места казалась вездесущей, они будто шли не сквозь воздух, а сквозь горячий сироп. Миновав опушку, путники начали спуск по старым лестницам из камня, поросшим жёлтым мхом.Манабу понял, что дышит чаще обычного. Нестерпимо хотелось высунуть язык и глотнуть воды.—?Надеюсь, нас тут не станут убивать,?— буркнул первый под нос. —?Мы не за этим проделали такой путь.—?Но вполне возможно, что Леда с Джури обогнули остров и остановились где-нибудь там,?— неунывающе заметил Сойк. —?В любом случае, возвращаться смысла нет. Остаётся идти вперёд.Спустившись по пологому склону, путники наконец-то ощутили под ногами ровную землю. Город находился впереди?— сверкающий белым камнем с деревянными крышами и обнесённый высоким бревенчатым забором. Дорога с гор вилась протоптанная, прямо к запертым створкам ворот.Насколько мог слышать Манабу, их заметили уже давно, ещё с тех пор, как они покинули сень опушки леса.Оказавшись под воротами, путники остановились. Иимах сделал необычный жест?— описал рукой полукруг в воздухе, затем ударил себя кулаком по груди. Он говорил на своём языке, громким неоспоримым тоном, каким обычно произносят клятвы. Как только он закончил, им раскрыли калитку, вырезанную в створке ворот. Перекинувшись парой фраз с охранником, бледным и щуплым, но с такими же волосами цвета меди, Иимах махнул путникам рукой.Город оказался весьма оживлённым. На широких улицах, средь домов из белого камня и белой глины бегали дети и занимались делами взрослые. Население внешне мало чем отличалось от портового городка, разве что никто здесь никуда не спешил, работа кипела размеренно и бодро. Манабу ожидал от островитян какой-нибудь простой одежды, грязной и поношенной, однако люди ходили в добротных рубахах со вставками из меха, чистых портках и перевязывались поясами из кожи.?Именно?— люди?,?— тут же подметил первый. Ни одного серокожего тут не было.Пока они с Сойком, раскрыв рты, осматривались, к ним подошли несколько человек. По их виду Манабу определил, что это местная стража?— одинаковые лёгкие плащи, нагрудники из травлёной кожи и копья с железными наконечниками. Двое из них забрали носилки, остальные не особо дружелюбно подтолкнули путников в сторону самой широкой дороги. Манабу оглянулся и понял, что их приятель Иимах куда-то пропал.—?Эй, эй, это моё!Повернувшись, первый увидел, как Сойк прижимал рукой к бедру ятаган. Один из стражников указывал на ножны, видно, требуя отдать.—?Магбигуэй!—?Не отдам, я сказал.Стражники с носилками тоже исчезли из виду. Напрягшись, Манабу припомнил, что в любых незнакомых местах стоит вести себя не вызывающе и спокойно. Их небольшой спор под воротами начал привлекать внимание горожан. Упрямое сопротивление Сойка могло навлечь на них беду.—?Хэйоп! —?судя по тону, стражник выругался.—?Сам такой! —?весело процедил Сойк, придя к такому же выводу. Его ладонь легла на рукоять ятагана.Стоило совершить этот жест, как острия копий в тот же миг с лязгом склонились, целясь в них и взяв в кольцо.Отступив назад, Манабу ощутил спиной острые лопатки Сойка, и смиренно выдохнул.—?Сойк, не ухудшай наше положение, прошу тебя,?— выхватив из ножен кинжал, Манабу подбросил его, поймал за острие и протянул рукоятью одному из стражников. —?Отдай, потом вернём. Сначала разберёмся с местными обычаями.—?Но мой ятаган…!—?Отдай.Шумно вздохнув и непристойно выругавшись под нос, Сойк с неохотой отстегнул пояс с ножнами и передал стражнику. Тот хмыкнул и сделал остальным знак, махнув двумя сложенными пальцами. Тотчас же копья опустились, а Манабу подтолкнули в спину.Они шли через весь городок, не слишком долго, но и не быстро. Хмурый Сойк волочился по левое плечо, сзади то и дело подталкивали Манабу в спину, кто-то смелый попытался даже содрать капюшон с головы первого.?Хорошо хоть не копьями тыкают,?— мысленно порадовался Манабу. —?Значит всё не так плохо?.Что поначалу удивило первого, так это отсутствие серокожих на улочках города. Их не было совсем, ни женщин, ни работяг, ни вездесущих детей. Жили ли они отчуждённо, где-нибудь в одном месте города, или за его пределами?Из-за палящего яркого солнца шея и спина Манабу взмокли от пота, и рубаха прилипла к коже. Шагая в джунглях, под кронами деревьев, он и не замечал, насколько здесь жарко. Только ветер развевал жуткую духоту.Стражники прошли через каменные ворота и остановились перед домом в два уровня. Не сразу сориентировавшись, Манабу сделал лишний шаг вперёд и едва не натолкнулся на спину впередиидущего стражника. Того самого, с которым спорил Сойк.Дом с лёгкостью можно было назвать маленьким дворцом. Большие куски тёмно-серого камня плотно прилегали друг к другу, обмазанные по швам белой известью и поросшие мхом. Над входом в домище располагалась арка на массивных столпах. Второй этаж зиял прямоугольными проёмами окон, завешенными чёрными тканями, а завершали дом покатые крыши с потемневшей черепицей.Манабу не ведал, насколько глубок дом, но в ширину, от стены до стены, было около пятидесяти шагов. За каменные ворота, похоже, простой люд не пускали. Так что здесь, среди высоких деревьев и разлапистых кустов, осталась только стража и путники. Думать о вероятности, что их пленили, Манабу не хотелось.—?Чего мы замерли? —?буркнул Сойк, ни к кому не обращаясь.Человек впереди, державший его ятаган, чуть повернул голову и шикнул. Он, как и все прочие стражники, смотрел в сторону входа, очевидно, ожидая, когда оттуда кто-то появится.?Вероятно, это дом правителя, и мы ждём его расторопное величество?,?— решил Манабу.И действительно, вскоре из тёмного проёма появилась фигура. На каменную террасу под арки вышел человек в зелёном плаще и белой тунике. Он походил на прочих местных, разве что коротко стриженные волосы отливали не медью, а рыжей ржавчиной. Манабу ожидал, что местный вождь окажется каким-нибудь мудрым старцем, мускулистым мужем или вовсе женщиной, но ни одно предположение не оправдалось. Бледное сухое лицо прорезали первые морщины, но на вид владыке было никак не больше сорока лет.Увидев путников, он нахмурил очень густые брови и спросил что-то у парня, с которым спорил Сойк. По-видимому, тот был начальником стражи. Они обменялись короткими фразами, в которых Манабу уловил имя Иимаха и Малакаса. Затем мужчина с рыжими волосами обратился к Сойку с Манабу.—?Алам мо кунг ааминг вик? —?он приложил два пальца к лицу.Манабу скорее интуитивно понял вопрос. Вероятно, этот вождь спрашивал, знают ли они их язык. Первый отрицательно помотал головой.—?Вик Сологнак? —?не сдавался мужчина, решивший перечислить знакомые ему языки. —?Хенкьёна?—?Мы говорим на мёртвом языке,?— решился озвучить Манабу.На миг в воздухе повисла напряжённая тишина, слышался только стрёкот насекомых в кустах, да шелест ветра. Выпрямившись, вождь, как уже для себя окрестил его Манабу, произнёс ?хоод мга? и сделал знак одному из стражников сзади. Капюшон с головы первого неожиданно сдёрнули и всем окружающим явились его покоцанные кошачьи уши и звериные глаза. Кто-то за спиной Манабу ахнул, кто-то прошептал ?Кулэй-або?. Это слово он уже слышал от Малакаса, оно означало ?Серый?. Вот только первый таковым не являлся.Вождь удивлённо распахнул глаза, но вёл себя спокойно, как и полагается правителю. Прижав ладонь к груди, он мягко произнёс, как казалось, своё имя. Карне. После чего указал на путников. Манабу ответил тем же, потом и Сойк.После спонтанной церемонии знакомства Карне приказал что-то начальнику стражи. Кивнув, тот поднялся по лестнице, намереваясь скрыться в проходе. Однако оттуда вдруг выплыли, иного слова Манабу подобрать бы не смог, ещё две персоны. Притормозив, начальник потоптался на месте, традиционно ударил кулаком по груди и вернулся на место.Определённо?— эти двое людьми не были. Рядом с Карне, рука об руку, замер высокий мужчина в чёрном балахоне странного пошива. Ткань сидела по фигуре, её перетягивали ремни того же цвета. Несмотря на то, что у него были длинные, без чёлки, чёрные волосы до плеч, и подведённые алой краской глаза, Манабу не ошибся в его поле. На него тот смотрел лукаво улыбаясь, щуря жёлтые глаза с вертикальными зрачками. Его кожа не выглядела серой, как у Малакаса, но отличалась от загорелой кожи местных более землистым оттенком.Второй, стоявший за ним, так же выглядел бледным, имел длинные волосы цвета сосновой коры и был более просто одет. Ростом ниже, он всё время смотрел в землю, отчего выглядел провинившимся мальчишкой.Однако всё отошло на второй план, когда нечеловек в балахоне вкрадчиво заговорил на чистом мёртвом языке:—?Как удивительно видеть здесь столь редких гостей. Признаюсь, я считал первородных давно вымершими,?— бархатистый голос мужчины оказался благозвучным и приятным. Он представился, положив ладонь на грудь, а затем махнув в сторону мальчишки. —?Меня зовут Ватару, а моего клеврета?— Юуки. Мы?— представители народа Серых, но не их владыки. Нынче кости сообщили мне, что сегодня произойдёт судьбоносная встреча, и, как всегда, не ошиблись.Повернув голову к Ватару, Карне произнёс несколько фраз и кивнул в сторону Манабу. Стражи расступились и перестроились, образовав позади путников полукруг. Чтобы не мешать и не дать сбежать. Кивнув, Ватару перевёл слова вождя.—?Властитель Карне хочет знать причины вашего посещения нашего небольшого Загорья. Так называется этот город.—?Нас привели сюда,?— не мешкая ответил Манабу. —?Ваши люди с той стороны гор. Они спасли мне жизнь, когда я отравился ядом Кроакаты. К моменту, когда я очнулся, идти обратно или плутать по незнакомым опасным лесам мы сочли бессмысленным.—?Занимательная история,?— с улыбкой хмыкнул Ватару, после чего перевёл слова Манабу для Карне. Они вновь переговорили, и теперь представитель Серых переводил обратно. —?Откуда вы? Есть ли кто-то ещё, кто вас ждёт? Есть ли куда вам вернуться?Манабу на миг смешался. Он не был уверен, стоит ли рассказывать о джонке с лекарем и полукровкой на борту.—?Не могли бы вы для начала пояснить,?— неожиданно вмешался Сойк, напряжённым, но вполне дипломатичным тоном,?— для чего нас держат здесь, под остриями копий? Вы всех гостей так встречаете? Стоит ли нам опасаться, что нас закуют в кандалы?На какой-то миг показалось, что Ватару, сжав губы, презрительно поморщился. Наверняка благородному серому не понравилось, когда его так прямолинейно перебил человек. Выпрямившись, как палка, Ватару благосклонно кивнул, бросил несколько слов Карне, после чего повернулся к Манабу.—?Прошу простить нашу грубость. Проследуйте за нами в дом. Воины уйдут, но капитан стражи и его подчинённый останутся с вами, не сочтите за дерзость.—?Это разумно,?— согласился Манабу. На их месте он тоже не стал бы приглашать в дом господ незнакомого проходимца. —?Но после мы бы хотели вернуть своё оружие.Помедлив несколько мгновений, Ватару согласно качнул головой.—?Как пожелаете.Карне развернулся на пятках и скрылся в тёмном провале входа. Ватару же дождался, пока путники взойдут по ступеням на террасу, и последовал бок о бок с Манабу.—?Откровенно говоря, вы попали в непростую ситуацию, но лично вам, если мы выясним все детали, ничего не грозит.