Глава 3: Персональный ад (1/1)
Так значит вот кто вы такой, Герр Вельянов!После собрания, проведенного с персоналом, Ифиджения осталась в конференц-зале вместе с управляющим отеля, чтобы выпить кофе и обсудить некоторые рабочие моменты. Пока Бьорн просматривал документы, которые прислал отец гречанки, молодая женщина решила выяснить хоть что-нибудь о человеке, который так внезапно возник в ее жизни. После утреннего побега, гречанка была уверена, что больше никогда не увидит человека, с которым проснулась в одной постели, однако он не просто появился, но еще и собрался вместе с ней поужинать. Чтобы иметь общее представление о нем, Ифиджения сначала написала Вилде, после чего воспользовалась всемирной паутиной. Стоило ей сделать поисковый запрос, как тут же на нее обрушился поток разной информации: биография, фотографии, интервью, видеозаписи, аудиозаписи. Глаза гречанки широко распахнулись, и она стала не спеша открывать сайт за сайтом, пытаясь узнать как можно больше информации, но, к ее сожалению, информации было крайне мало. На каждом сайте все факты из биографии Александра повторялись, и больше ничего интересного для себя женщина не смогла отыскать. Но и то, что прочла гречанка, достаточно впечатлило ее. Если и до этого Вельянов казался ей каким-то необыкновенным человеком, то сейчас он ей представлялся таким темным, загадочным и каким-то особенно обаятельным мужчиной. Было в нем что-то притягательное, завораживающие.Стоило Ифиджении открыть одну из видеозаписей, как тут же она была заворожена необычайно эмоциональным, глубоким голосом, необычным сценическим имиджем, а точнее прической, и грациозными движениями. Было очень трудно отвести взгляд от экрана и сосредоточиться на работе до тех пор, пока не закончилось видео. Поняв, что сильно отвлеклась, гречанка закрыла ноутбук и обратила все внимание на Бьорна. Мужчина как раз закончил ознакомление с документами и был готов обсудить все детали. Молодая особа так впечатлилась видеозаписью, что ей потребовались все ее умения, чтобы перевести мысли в нужное русло.—?У нас и так четыре группы персонала,?— произнес Бьорн, закрывая одну из папок. —?Это просто огромный штат персонала, а если ваш отец все-таки построит еще один корпус, то штат придется увеличить.—?Я все понимаю, Бьорн,?— отозвалась Ифиджения, допивая свой кофе. —?Этот вопрос я обсужу с отцом, а если понадобится, перетяну на свою сторону Алексиуса. Меня вообще вся эта помпезность не устраивает, но все же это визитная карточка всех отелей. Даже после того, как отец отойдет от дел, все отели, носящие название ?Эллада?, останутся такими, какие есть. Но и большего я не допущу. Еще что-то?—?Многие женщины из персонала жалуются на то, что им запрещено носить обувь на каблуках.—?Ну, вот мы опять возвращаемся к этой теме. Во-первых, не всем запрещено носить обувь на каблуках. Кадровый персонал и администраторы могут носить каблуки. Во-вторых, это все делается в том числе для безопасности сотрудников. Несчастные случаи никому не нужны. Разрабатывая одежду для персонала, мы пришли к мнению, что горничные, уборщицы этажей, работницы кухни, официантки и бармены носят комфортную и практичную обувь на сплошной подошве.—?Я это понимаю.Раздавшийся стук в дверь, прервал разговор. Бьорн и Ифиджения повернулись к двери, в которую вошла горничная с шикарным букетом алых роз.—?Госпожа Ифиджения, это просили передать вам. Еще в холле вас ожидает мужчина,?— произнесла девушка и передала гречанке букет роз.—?Спасибо. Передайте пожалуйста, что я скоро буду,?— улыбнулась Ифиджения, а горничная кивнула и покинула кабинет. Нахмурившись, женщина положила букет на стол и откинулась на спинку кресла. —?Бьорн, у меня сейчас должна состояться встреча, поэтому мы договорим завтра. Но один вопрос я хочу прояснить сейчас. Скажи, Виктория уже достаточно поработала с администраторами и горничными?—?Да. Виктория очень хороший и грамотный специалист. Даже жалко, что она временно работает у нас,?— с сожалением ответил Бьорн, собирая со стола папки и документы.—?Понимаю тебя, Бьорн, но Виктория нужна мне в Афинах,?— улыбнулась Ифиджения, поднимаясь с кресла. —?Хорошего вечера, Бьорн. До завтра. —?забрав букет и ноутбук, гречанка вышла из конференц-зала и направилась в свои апартаменты.Ифиджения была переполнена надеждой на то, что Александр все-таки не приедет, поэтому даже и не думала готовиться к ужину. Теперь гречанке пришлось об этом пожалеть и достаточно быстро собраться. Оказавшись в апартаментах, она поставила цветы в вазу и поспешила в гардеробную. Благодаря Бренне, которая вытащила подругу в торговый центр, в гардеробе у молодой женщины появились теплые вещи. Надев зауженные теплые брюки из плотной ткани темно-синего цвета и свободную вязаную кофту с проймой на правое плечо, которая была на пару тонов светлее брюк, гречанка обула черные короткие ботинки на невысокой платформе и поспешила в ванную комнату. Пользоваться косметикой ей совершенно не хотелось, поэтому она просто ополоснула лицо водой и промокнула его полотенцем. Волосы, которые были собраны в неряшливый пучок на затылке, она распустила, и локоны стали струиться по ее плечам и спине. Внимательно осмотрев себя, Ифиджения улыбнулась и, взяв пальто, перчатки и сумочку, покинула апартаменты.Когда двери лифта открылись, гречанка сразу же увидела Вельянова. Мужчина стоял перед фонтаном, рассматривая скульптуры. В темном пальто, хорошо облегающим его фигуру, и с длинными волосами, собранными в хвост, он выглядел достаточно эффектно, привлекая к себе внимание. Ифиджения немного помедлила, с интересом разглядывая мужчину, после чего надела пальто и не спеша подошла к фонтану, вставая слева от Александра.—?Простите, что заставила ждать,?— с легким напряжением в голосе сказала она. —?Если честно, то я думала, что вы не приедете.—?Я же сказал, что хочу попробовать разгадать еще парочку ваших тайн, а от своих решений я не отказываюсь,?— ответил Александр и перевел взгляд на Ифиджению.—?Похвальное качество для мужчины. Не каждый мужчина может похвастаться этим,?— волнение прокатилось по телу гречанки, а под ложечкой начало посасывать. —?Большое спасибо за цветы. Они прекрасны,?— добавила она и бегло взглянула на мужчину, одаривая его улыбкой.—?Когда я увидел их,?— Александр наклонился к молодой женщине, понижая голос до шепота,?— то вспомнил о тебе, ангел. О твоей нежной коже, настолько же мягкой и нежной, как лепестки тех роз.Более соблазнительного и будоражащего шепота Ифиджении слышать не доводилось. Этот шепот вызвал в ее теле лавину возбуждения, прокатившуюся от макушки до самых пяток. Тут же гречанка испугалась реакции собственного тела и отступила на шаг от Вельянова, сильно сжимая обеими руками перчатки.—?Идем,?— шепнул Александр и скользнул носом по волосам женщины.—?Мне нужно пару секунд,?— выпалила гречанка и, отвернувшись от мужчины, поспешила к ресепшену. Отдав администратору карточку от апартаментов, она сделала глубокий вдох и пошла в сторону дверей, где стоял Александр.Оказавшись на улице, Александр подвел ее к серебристому ?Фольксваген Джетта? и открыл переднюю пассажирскую дверцу. Ифиджения быстро скользнула на сиденье и сразу же пристегнула ремень безопасности. Откинувшись на спинку сиденья, она посмотрела на мужчину, который грациозно занял водительское место и завел машину.—?Расслабься, ангел,?— с усмешкой произнес Александр, отъезжая от отеля. —?Я не собираюсь накидываться на тебя прямо здесь.—?То есть ты накинешься на меня, но в другом месте? —?с дрожью в голосе спросила гречанка, пытаясь изобразить улыбку.—?Если ты сама этого захочешь,?— серьезно ответил Вельянов и на несколько секунд посмотрел в глаза Ифиджении.—?Хочешь чтобы я снова дала тебе карт-бланш? —?последние слова мужчины стали пульсировать у нее в голове, а внизу живота все стянуло в тугой узел.—?Я бы не отказался от этого, но если ты захочешь, то я могу дать тебе полную свободу действий.—?То есть ты уверен в том, что между нами все повторится?—?Да, уверен,?— кивнул головой Александр, следя за дорогой. —?Как и уверен в том, что ты напряжена и взволнованна не из-за банального страха общения с малознакомым мужчиной. Со мной точно так же. Нас влечет друг к другу, и не пытайся этого отрицать. Я это понял, когда днем пришел в отель. Стоило мне оказаться близко к тебе, как ты вся затрепетала.—?Если ты хочешь, чтобы наш разговор был полноценным и обстоятельным, то тебе лучше сменить тему,?— предостерегла его гречанка, которая была готова броситься на ходу из машины, лишь бы не слышать того, что и так не требовало объяснений.Ресторан, куда Александр привез Ифиджению, был небольшим, но очень уютным, выполненный в стилистике французского Прованса. Гречанка была настолько взволнована, что ничего не замечала вокруг себя и, предоставив мужчине возможность сделать заказ на свой вкус, стала смотреть в окно, возле которого находился их столик. Короткий, но достаточно откровенный разговор еще больше взволновал молодую женщину. Она очень хотела забыть Вельянова и ночь, проведенную с ним, но мужчина снова возник в ее жизни, легко и доступно показывая Ифиджении, что так просто он не исчезнет. Из-за этого женщине было очень гадко на душе. Гречанка по-прежнему корила себя за свое поведение и за измену мужу. Она дала себе обещание, что постарается сделать все, чтобы такого больше не повторилось, но уже спустя полдня сидела напротив человека, с которым прошлой ночью у нее произошел адюльтер. Вся эта ситуация сжигала ее огнем, а Александр стал демоном, похитившим ее покой, в ее персональном аду, возникшем, действительно, по воле случая.Александр сделал заказ и обратил все свое внимание на Ифиджению. Молодая женщина была задумчива и очень взволнованна, что придавало ей какой-то особый шарм. Она действительно напоминала ему ангела. Такая же светлая, открытая, добрая, а какой у нее голос… Ласкающий слух, чарующий чистый голос без каких-либо ноток жесткости или грубости. Длинные, густые, золотистые волосы подчеркивали весь этот чувственный, манящий образ. Ей достаточно было одного взгляда своих орехового цвета глаз, обрамленных густыми ресницами, чтобы любой мужчина почувствовал к ней интерес. Ее глаза пленили Александра, они были такими глубокими и чистыми, а все ее эмоции и чувства отражались в них. Мужчине было достаточно одного взгляда в эти глаза, чтобы он прочитал то, что творится внутри Ифиджении. Что уж было говорить о ее губах, вкус которых Александр ощущал на своих губах много часов спустя. Он отчетливо помнил, как ночью упивался губами гречанки, как ловил стоны, срывавшиеся с них, и как ему хотелось коснуться этих губ утром, когда его испуганный ангел находился на грани истерики.Сейчас состояние Ифиджении тоже граничило с истерикой. Вельянов был поражен, что еще ночью гречанка была такой страстной, ненасытной женщиной, а сейчас снова превратилась в испуганную лань, какой она была утром. Было понятно, что гречанка переживает по поводу того, что произошло ночью, но Александра волновало лишь то, жалеет ли она о этой ночи или нет. Сначала он хотел прояснить этот момент, чтобы знать на что надеяться, но теперь ему пришлось избрать другой путь.Положив левую руку на стол, Александр накрыл своей ладонью ладонь Ифиджении, лежащую на столе. Тут же он почувствовал, как гречанка вздрогнула, а ее взгляд стал блуждать по его лицу.—?Echete omorfa matia,?— нарушила молчание Ифиджения, робко улыбаясь.—?Что? —?тихо спросил Александр, поглаживая большим пальцем тыльную сторону ее ладони.—?У тебя красивые глаза,?— улыбка гречанки стала уверенней.—?Тоже самое я хотел сказать тебе.—?Мне казалось, ты хотел разгадать мои тайны.Мужчина негромко рассмеялся, сжимая ладонь молодой женщины.—?Сколько тебе лет, Ифи? —?растягивая каждое слово, задал вопрос Вельянов.—?Двадцать шесть,?— ответила Ифиджения, смотря в глаза мужчине,?— но это далеко не тайна. Я никогда не пыталась утаить свой возраст.—?Раз ты не занимаешься отельным бизнесом, то каков род твоих занятий?—?Я специализируюсь на туризме. Закончила университет в сфере туризма, но по профессии не работаю. Мой отец происходит из традиционной греческой семьи, в которой было предусмотрено, что все женщины в их семье не работают. Но так как я только на половину гречанка, то отец согласился, чтобы я получила образование, но и это его не устроило. Он хотел, чтобы я выбрала сферу гостиничного бизнеса, так как это напрямую соответствует тому, чем мне придется заниматься, когда отец отойдет от дел,?— с легкостью ответила гречанка. —?Исчерпывающий ответ?—?Вполне,?— кивнул головой мужчина. —?Ты сказала, что только наполовину гречанка.—?По матери я англичанка. Ее родители тоже были англичанами. А вот мой дедушка по отцу был киприотом, а бабушка из Центральной Греции.Весь ужин, который длился два часа, Александр неустанно расспрашивал Ифиджению обо всем, что хотел узнать. Гречанка по возможности старалась отвечать полноценно, но некоторые вопросы были ей неприятны и на них она не давала никаких ответов. Это нисколько не задевало мужчину, и он переходил к следующему вопросу. Их непринужденная беседа была приятна обоим, Вельянов пустил в ход весь свой шарм, чтобы женщина смогла расслабиться. Ей было комфортно общаться с Алексанром и даже на время она забыла о том, что между ними произошло ночью.Покинув ресторан, они подошли к машине, и Ифиджения посмотрела на темное небо, с которого хлопьями падал снег. Улыбнувшись, она вытянула руку и стала ловить снежинки, наблюдая за тем, как они мягко ложатся на ее теплую ладонь и тут же таят. Повернув голову, гречанка заметила, что Александр привалился к капоту машины и наблюдает за ней. Почему-то в ее голове промелькнули воспоминания прошлой ночи, и она тут же опустила руку.—?Когда же ты, наконец, успокоишься? —?произнес Александр, а его губы изогнулись в кривой усмешке.—?Александр,?— Ифиджения вздохнула и повернулась лицом к Вельянову,?— такое со мной происходит впервые. И я чувствую теперь себя ужасно. Нет, я не хочу сказать, что жалею о той ночи, но я жалею о том, что повела себя так, как повела. Я воспитана не так. Конечно, я далеко не ангел, хоть ты и утверждаешь обратное, и до встречи с тобой монашкой я точно не была. —?лицо гречанки запылало пунцовым румянцем, и она прижала к щекам ладони. —?Мне бы хотелось забыть о том, что я творила прошлой ночью, но повторюсь еще раз, я не жалею о том, что провела ночь с тобой.—?А я хочу, чтобы ты все-таки кое-что помнила,?— сказал Вельянов и выпрямился, смотря на Ифиджению. —?Я рад, что провел с тобой ночь. И если я и жалею о чем-нибудь, так только о том, что эта ночь закончилась.—?И ты хочешь, чтобы я запомнила это?—?Нет.Неожиданно для гречанки, Александр приник губами к ее губам, а его язык, подобно завоевателю, вторгся в ее рот. Издав стон, Ифиджения прильнула к мужчине и отдалась моменту.Остановись, глупая! Что ты творишь, Николадеус? Остановись!На голос разума молодая женщина так и не отозвалась, что не скажешь о поцелуе. Она наслаждалась им, стараясь растянуть удовольствие.—?Я хочу, чтобы ты запомнила это,?— разорвал поцелуй Александр и открыл пассажирскую дверцу.—?Такое даже если и захочу?— не забуду,?— тихо буркнула Ифиджения и села в машину. Поцелуй Вельянова заставил ее тело трепетать и желать большего.Когда Александр сел в машину, Ифиджения повернула в его сторону голову и невольно улыбнулась. Этот мужчина вызывал в ней такие чувства, каких ей еще не доводилось ощущать рядом с мужчиной, хоть она и была уже шесть лет замужем за человеком, от которого женщины сходили с ума. Повернувшись к гречанке, Вельянов коснулся левой рукой ее волос, после чего скользнул кончиками пальцев по ее щеке и спустился к шее. Смотря в глаза молодой женщине, он вырисовывал на ее шее узоры, замечая, как под его пальцами напрягаются мышцы. Чем дольше пальцы мужчины порхали по ее коже, тем отчетливее в ее глазах отражалось возбуждение.Ну, вот, пожалуйста! Тартар разверзся, а я оказалась в адском пламени вместе с демоническим созданием, который пробуждает во мне далеко не ангельские желания. За что мне это все?! —?Ксандер,?— дрожащим от возбуждения голосом произнесла Ифиджения и попыталась убрать руку мужчины со своей шеи, но он лишь положил ладонь ей на шею и притянул к себе.Его губы вскользь прошли по ее губам, спустились к подбородку, перешли на шею. Ловким движением правой руки, Александр расстегнул несколько пуговиц на ее пальто, и его губы тут же спустились к яремной впадинке, вызывая у гречанки судорожный выдох. Прижавшись носом к ее шее, он вдохнул мягкий цитрусовый запах парфюма и довольно заурчал. Когда руки Ифиджении стали поглаживать Александра по волосам, мужчина расплылся в улыбке и слегка прикусил кожу шеи, а с губ гречанки тут же слетел протяжный стон.К чему бы привело дальнейшее никто не знал, но зазвонивший телефон Ифиджении встряхнул обоих. Втянув носом воздух, гречанка дрожащей рукой достала из сумочки телефон и ответила на звонок. Говорила она на своем родном языке, и Вельянов не мог понять с кем и о чем говорит его ангел, но ее голос, произносящий совершенно незнакомые ему слова, завораживал. Откинувшись на спинку своего сиденья, Александр вслушивался в голос молодой женщины, улавливая даже самые малейшие изменения в нем. Когда Ифиджения завершила разговор, она сквозь зубы что-то проскрежетала, после чего ее большой палец заскользил по экрану телефона, а затем она поднесла телефон к уху.—?Бьорн, прости, что звоню так поздно, но тебе нужно вернуться на работу,?— заговорила она уже по-немецки. —?Что?! Еще на работе?! И как часто ты задерживаешься так долго на работе? Ладно, об этом мы еще поговорим. Звонил отец, ему что-то не понравилось в документах, присланных вчера. Так что пусть кто-нибудь подменит Викторию, и идите с ней в конференц-зал. —?Ифиджения нахмурилась и вздохнула, слушая ответ собеседника. —?Зайди ко мне и в гостиной ноутбук возьми, а еще можешь принести из своего кабинета кофеварку. Чувствую, что сегодня спать никто не будет. Я скоро приеду. —?дослушав мужчину, она сбросила вызов и убрала телефон на место.Александр молча завел машину и поехал в сторону отеля. Он видел, что гречанка злится, и его это забавляло. Она напоминала ему котенка, которого погладили против шерсти. Казалось, что коснись ее, и она зашипит, выпуская остренькие коготки.—?И как часто вот так отец нарушает твои планы? —?все же прервал затянувшиеся молчание Вельянов.—?Иногда с ним такое случается. Правда, в основном достается моему сводному брату, потому что Алексиус особо не позволяет отцу меня дергать,?— отозвалась Ифиджения, чуть смягчившись. —?Сейчас пока все досконально не разберет и не выест всем мозг?— покоя никому не даст.—?А тебе это не нравится.—?Кому такое понравится? Мало того, что из-за его сегодняшнего вторжения, я не поехала к Вилде и Бренне, так еще и сейчас придется полночи просидеть за ноутбуком, параллельно выслушивая его недовольства.?Завтрак, завтрак, мой завтрак?К большому удивлению Ифиджении, вместо желания сна, после бессонной ночи, она думала лишь о еде. Быстро перекусив, она поехала к Бренне и Вилде. У нее уже закипал мозг, и ей требовалась разрядка. Тем более прошлым днем ей так и не удалось съездить к Вилде, которая находилась не в лучшем состоянии после вечеринки. Гречанка знала, что хуже пьяной подруги, может быть только расстроенная подруга. А Вилда была не просто расстроена, а находилась на грани нервного срыва, особенно после того, как увидела свое отражение в зеркале. По рассказам Бренны, с которой гречанка вчера ходила по магазинам, ее возлюбленная была готова перебить все зеркала в квартире, после чего притащила в гостиную всевозможные сладости, найденные на кухне, и засела за просмотр ?Красавчика? и ?Красавчика 2?.Хоть и было рано, но Вилда и Бренна обрадовались появлению подруги и сразу же отправились кормить ее завтраком, так как она снова проголодалась. Еще со времен учебы в школе в Англии, Вилда знала, что гречанку лучше накормить, иначе будет взрыв намного сильнее, чем взрыв Санторина, погубившего Атлантиду*. Лишь только тогда, когда Ифиджения получила завтрак и приступила к его поглощению, подруги смогли добиться от нее рассказа о произошедшем с Александром, о их прошедшей встрече. Гречанка никак не могла собраться с мыслями, сумбурно переключаясь с места на место. Ей было трудно вспоминать о ночи, проведенной с Вельяновым. Она чувствовала себя предательницей, по отношению к мужу. За все годы брака у нее и не было мысли об измене, а тут даже не мысль, а самая что ни на есть измена.—?Да отпусти ты эту ситуацию,?— перебила подругу Вилда.—?Я не могу этого сделать, Вилда! —?воскликнула Ифиджения. —?Я изменила мужу. Я нарушила клятву, принесенную у алтаря. Я обещала любить мужа и быть ему верной женой. Но я так и не смогла полюбить его, как мужа, теперь еще и измена. Пойми, он?— моя жизнь, моя семья. Я воспитана иначе. Пусть я и жила до совершеннолетия в Англии, но я не перестала быть гречанкой. Для греков нет ничего важнее семьи?— а я предала свою семью. Представить даже не могу, как теперь буду в глаза Костасу смотреть. За все время брака, у меня и мысли не было, что он может мне изменять. Я точно знаю, что раз он женился на мне?— значит, я его женщина, и другая ему не нужна.—?Ну-у-у,?— протянула шатенка,?— мучить ты себя тоже не можешь. Так и с ума не долго сойти. —?она неожиданно хохотнула и прижала ладонь к губам. —?Просто подумала, что ты будешь первой женщиной, которая сошла с ума после измены мужу.—?Очень смешно,?— фыркнула гречанка, отодвигая от себя пустую тарелку. —?И что меня мучает больше измены, так это то, что меня тянет к Александру. Понимаете, девочки, рядом с ним я совершенно обо всем забываю. Я вчера была готова отдаться ему прямо в машине.—?Вау! —?воскликнула Вилда. —?Ну, ты так не переживай. Зато ты вчера могла бы разнообразить свою сексуальную жизнь.—?Вилда, у Дженни такой муж, что думаю они практиковали не только миссионерскую позу и секс в машине,?— нарушила свое молчание Бренна.—?Девочки! —?вскипела Ифиджения и запустила руки в волосы. —?Наша с мужем сексуальная жизнь?— не та тема, которой стоит сейчас касаться.—?Прости,?— улыбнулась Бренна и взяла подругу за руку. —?Дженни, скажи только честно, когда тебе с мужем было хорошо так же, как с Александром?—?Никогда,?— прошептала женщина и прикрыла глаза. —?Такого я не испытывала ни с одним мужчиной. Знаете, я той ночью чувствовала его не только телом, но и душой. Я ощущала все его чувства, эмоции. Я знала чего он хочет, о чем думает. Не нужно было даже слов. Костаса, за шесть лет брака, мне не удалось так прочувствовать, как Ксандера за одну ночь. Как оказалось, он только снаружи такой чопорный немец, а где-то глубоко внутри него таится страстный и безудержный македонец.—?Он редко о себе рассказывает. Но, как я посмотрю, тебе он все же немного открылся,?— улыбнулась Вилда.—?Александр мне ничего не рассказывал. Я даже вчера у него ничего не спросила,?— ответила гречанка и закусила губу, пытаясь сдержать улыбку. —?Я в интернете вчера лазила, кое-что нашла.—?Вот это да! Значит, она страдает из-за измены мужу и тут же лезет искать информацию о своем любовнике.—?Вилда! —?в голос воскликнули Ифиджения и Бренна, после чего засмеялись.—?Да! Да! Да! —?крикнула гречанка и застучала ладонями по гладкой столешнице. —?Да, я дура! Вместо того, чтобы выкинуть его из головы, я… Стоп! —?резко вскочив на ноги, опрокинув стул, Ифиджения смерила Вилду злым взглядом. —?А мне вот интересно,?— прошипела она сквозь зубы,?— как Александр вообще узнал, где я остановилась?Нервно хихикнув, Вилда стала покусывать нижнюю губу, после чего встала из-за стола. Что-то нечленораздельно произнеся, она завизжала и кинулась из кухни в спальню. Громко засмеявшись, Бренна закинула ноги на стул, на котором еще несколько секунд назад сидела ее возлюбленная, и сложила руки на груди. Достаточно грубо и раскатисто Ифиджения выругалась, после чего подняла с пола свой стул и опустилась на него.—?Кстати, это она позвала Александра и Эрнста с собой на ту вечеринку,?— как бы между прочим произнесла Бренна, рассматривая свой маникюр.—?Ну, Этингер, ты и сучка! —?прокричала гречанка. —?Сначала предложила выпить в отеле, потом эти чертовы коктейли с джином-тоником! Ты, надеюсь, не задумывала заранее меня таким образом подтолкнуть к Александру?—?Нет,?— пискнула из глубины квартиры Вилда. —?Только к Эрнсту.—?Что?! —?взвизгнула Ифиджения и схватилась за голову. —?Да ты рехнулась, чертова немка! Английское воспитание не убило в тебе твою натуру! Ты мне, Вилда, на глаза лучше не попадайся, а то у тебя не только нос будет сломан. —?пригрозила она подруге и неожиданно заплакала, прижимаясь лбом к коленям и обхватывая ноги руками.Словно нашкодивший котенок, Вилда вошла на кухню и, под недовольным взглядом Бренны, присела перед подругой. Она положила руку ей на плечо, но гречанка тут же стряхнула ее руку со своего плеча, продолжая плакать. Опустившись на колени, шатенка обняла Ифиджению и прижалась к ее плечу подбородком. Заплакав, Вилда стала просить у подруги прощения, в перерывах между извинениями ругая себя самыми грязными словами.Откровенность подруги добила Ифиджению, и в отель она вернулась в расстроенных чувствах. С момента признания Вилды, слезы не прекращали катиться из глаз гречанки. Она ждала от подруги чего угодно, прекрасно зная ее, но о подобном ей даже не приходилось ни на секунду задуматься. Немка была на многое способна, и в основном именно из-за нее случались все заварушки. Вилда прям манила к себе все возможные приключения, неприятности и все то, что доставляло им обеим не мало неудобств.На ресепшене Ифиджению приветствовал молодой человек и, вместе с карточной от апартаментов, отдал ей букет разноцветных олеандр. Гречанка пришла в замешательство, но забрав цветы, направилась к себе в апартаменты. Когда она прошла в гостиную, то ее ждал небольшой сюрприз. На журнальном столике в керамическом вазе темно-синего цвета стоял букет белых анемонов с темно-синей сердцевиной. Женщина прекрасна знала, кто преподнес ей анемоны, поэтому, положив второй букет на стол, она забралась с ногами на диван и набрала номер мужа. После свадьбы, на которой у Ифиджении был букет невесты из разноцветных анемонов, Костас достаточно часто преподносил жене именно эти цветы.—?Спасибо за цветы, муж,?— радостно пропела она, когда услышала голос супруга. —?За прошедший месяц это уже девятый букет анемонов.—?Знаю,?— раздался в динамике смех мужчины. —?Сначала я думал прислать тебе букет из олеандров, но все же остановился на анемонах. Правда, я думал, что ты позвонишь на пару часов раньше. Цветы должны были доставить к твоему пробуждению.Дорогой, мне и олеандры прислали.—?А кто сказал, что я сегодня спала? —?усмехнулась гречанка, рассматривая анемоны. —?Папочка всю ночь нас с Бьорном и Викторией третировал, а после этого я сразу поехала к Вилде и Бренне. Только что вернулась в отель.—?Я сегодня поговорю с Никосом. Ты не для того поехала в Мюнхен, чтобы работать,?— достаточно твердо отозвался Костас, и от его голоса Ифиджения поежилась. —?Вы когда с девочками едете в Швейцарию?—?Завтра утром, а возвращаемся двадцать пятого числа утром.—?Жалко, что мы не сможем Рождество провести вместе. Я думал хотя бы на день вырваться к тебе, но работы столько, что даже спать некогда.—?Зато двадцать шестого числа вечером мы оба уже будем дома, и нам никто не помешает устроить собственное Рождество,?— улыбнулась Ифиджения, наконец, уделяя внимание второму букету.—?Вот и замечательно,?— радостно отозвался Костас и стал заваливать супругу вопросами.Разговор с Костасом успокоил Ифиджению. Она была так рада общению с мужем, что забыла абсолютно обо всем. Даже все мысли о измене улетучились, и за время разговора гречанка о ней не вспомнила. Ей нравилось слушать рассказы супруга о работе, о тех местах, куда он уже успел слетать, но больше всего понравилось молодой женщине, когда Костас заговорил о их временном проживании в Англии. После своего совершеннолетия гречанка ни разу не была на своей второй родине.После окончания разговора с супругом, Ифиджения собралась, наконец, лечь спать, потому что уже валилась с ног от усталости. Когда она зашла в спальню и переоделась, раздался стук в дверь. Накинув халат, гречанка пошла открывать дверь. Нарушителем ее покоя стала горничная, которая принесла небольшой конверт из плотной бумаги насыщенно синего цвета. Как пояснила горничная, конверт на ресепшн принес курьер. Поблагодарив девушку, гречанка вернулась в спальню и, опустившись на постель, стала изучать конверт, но на нем не было никаких подписей, штампов или марок. Развернув конверт, она достала из него небольшой прямоугольничек белой бумаги, точно такой же плотной, как бумага из которой был сделан конверт. На этом прямоугольничке каллиграфическим почерком было выведено приглашение на прогулку по вечернему Мюнхену. ?Александр??— промелькнуло в голове у гречанке, прежде, чем она откинулась на спину и провалилась в царство Морфея.Из-за бессонной ночи, Ифиджения чуть не проспала встречу, которую Александр назначил на четыре часа вечера. Так как до назначенного времени оставалось не больше десяти минут, то женщина снова была не готова к встрече с Вельяновым. Правда, это ее не сильно волновало, так как намного существенным было то, что гречанка больше не доверяла синоптикам, поэтому очень тщательно обдумывала то, что лучше надеть. Однако подобрать ничего не удалось, так как позвонили с ресепшена и сказали, что ее ожидают в холле. Положив трубку телефона, Ифиджения выругалась, после чего надела те же брюки, что и вчера, и теплую тунику с высоким воротником, длинными рукавами и открытыми плечами. Когда она спустилась в холл, Александр ожидал ее на том же месте, что и прошлым вечером. Только в этот раз он уже не рассматривал скульптуры, а смотрел в сторону лифтов, откуда и появилась она.Прогулка, которую устроил Александр для Ифиджении, вызвала у последней просто щенячий восторг. Первым делом мужчина повез ее в Мюнхенскую глиптотеку. Прошлым вечером гречанка рассказывала о том, что всегда хотела побывать там, но, к ее сожалению, так и не смогла сделать этого. Вся мощь и великолепие этого исторического здания с высокими колоннами и фасадом, украшенным скульптурами в античном стиле, а также изображающими мастеров Ренессанса и современников глиптотеки заворожили ее. Хоть гречанка и привыкла видеть подобные здания, некоторые из которых превосходили в своем великолепии эту глиптотеку, но все же она была очень впечатлена. После осмотра всех скульптур Мюнхенской глиптотеки, Вельянов повез восторженную гречанку в Олимпийский парк. Пока молодая женщина приходила в себя после музея, мужчина развлекал ее рассказами о разных достопримечательностях Мюнхена.Для Александра полнейшей неожиданностью оказалось то, что Ифиджения до безумия боялась высоты. Когда он предложил гречанке подняться на Олимпийскую башню, главную достопримечательность парка, то гречанка наотрез отказалась это делать, с нескрываемым страхом смотря на башню, высота которой составляет 290 метров. Слова о том, что сами смотровые площадки находятся на высоте всего 190 метров, не смогли переубедить молодую женщину, и она чуть ли не бегом направилась к машине, как только предстала возможность.Последним пунктом их прогулки стали Карловы ворота. К тому времени Ифиджения достаточно утомилась, поэтому предпочла крайне медленную пешую прогулку по широкой площади, смешиваясь с местными жителями. Хотя, как заметил Александр, это ей мало удалось, потому что она все равно выделялась из толпы. Смущенная таким завуалированным комплиментом, гречанка продолжила прогуливаться по площади, пока рядом с воротами не заметила забавный фонтанчик. Потратив минут пять на то, чтобы выговорить не менее забавное название фонтанчика ?Брунненбуберль?, Ифиджения, со слезами на глазах от смеха, уткнулась лбом в плечо Вельянова. Мужчину очень позабавило то, как гречанка со своим акцентом пытается выговорить столь непростое название. Когда гречанка прижалась к нему, он обнял ее за талию и повел в сторону, где была припаркована его машина. У самой машины женщина поскользнулась и чуть не упала, но Александр успел подхватить ее и прижать спиной к машине.—?Будь осторожней. Не хватало и тебе сломать нос,?— с теплотой в голосе произнес он, продолжая удерживать Ифиджению за талию.—?Тут ты прав. После перелома мой нос из греческого превратится в римский,?— улыбнулась гречанка и кончиком указательного пальца правой руки потерла свой нос.—?Но тебя, ангел, это ничуть не испортит,?— улыбка тронула губы Александра, и он наклонился к Ифиджении, обдавая ее лицо своим дыханием.—?Ну, раз я ангел,?— неожиданно для себя лукаво улыбнулась гречанка и указательным пальцем очертила овал лица мужчины?— тогда ты демон моего персонально ада. —?эти слова она выдохнула в губы Александра, после чего провела кончиком языка сначала по его нижней губе, затем по верхней и, наконец, подарила ему полный томления поцелуй.Да, он демон, укравший не только мой покой, но и забравший мою душу. И за ним я готова последовать куда угодно, даже в недра своего персонального ада.