5. Морской Бой и Новые Лица. (1/1)
?Дракон? поднял паруса, и они быстро наполнились ветром.- Все еще ни следа ?Девы??- Ни малейшего, капитан.- Продолжайте наблюдать за ней, я не верю, что Хэд даст нам уйти без боя.Брюс вернулся в каюту, кивком отпустил часового и запер дверь. Стив глянул на него, стоя на коленях на груде одеял и подушек. Встретившись взглядом с Брюсом, он тут же стал пристально смотреть в другую сторону. Брюс вздохнул и, подойдя к нему, опустился на подушки.- Как твоя спина?Стив не ответил, демонстративно отвернувшись.Брюс почувствовал, что теряет терпение.- Проклятье, Стив! Я…Оглушительный взрыв потряс воздух и вместе с ним, словно судорога прошла по телу ?Дракона?, от чего судно накренилось на один борт. Выругавшись, Брюс вскочил на ноги, но тут же откатился к стене от очередного взрыва, потрясшего судно. Добравшись до двери, Брюс замер в ужасе, услышав мрачный смех Стива. Повернувшись к нему, Брюс похолодел. Потому, что впервые он видел того, о ком слышал сотни раз. Не Стива, но Харри Харриса, второго пирата после капитана Хэда, вселяющего страх в сердца и души тех, кому приходилось встречаться с ним. Стив наклонил голову, прислушиваясь к свисту третьего снаряда, который рассек воздух перед тем, как снова заставить затрепетать ?Дракон?. - Добро пожаловать в ад, Брюс!Издевательский смех еще звучал у него в ушах, когда он выбежал на палубу.Брюс едва не споткнулся, когда вылетел на палубу, и, словно не веря своим глазам, покачал головой. Здесь царил кромешный хаос, люди с воплями метались от борта к борту, около центральной мачты пылал огонь. Выкрикивая приказы, ему удалось направить нескольких тушить пожар и заряжать орудия.Два корабля шли теперь борт к борту, и утро снова наполнилось безмолвием, казалось, само движение жизни замерло на мгновение. Оба капитана выжидали, но, наконец, без слова или знака, тишина была нарушена ревом семи пушек, и воздух наполнился запахом пороха и пыли.Брюс приказал дать следующий залп, но его голос потонул в грохоте, произведенном четырьмя ядрами, проломившими палубу ?Дракона?. Несколько матросов упали. Корабль Королевского Флота ответил мощным залпом, от которого задрожала палуба. Дружный крик команды возвестил о том, что несколько снарядов нашли свою цель. Брюс встал к штурвалу, в подзорную трубу наблюдая за происходящим. Корабли продолжали наносить друг другу удары, ни один из них не был фатальным, но множество мелких повреждений, тоже наносили значительный ущерб.- Они уходят!Похоже на то, ?Дева? собиралась повернуться к ?Дракону? кормой. Ее паруса уверенно ловили ветер и быстро тянули судно вперед. Команда ?Дракона? вновь разразилась радостными криками. Брюс стоял у штурвала, пытаясь направить ?Дракон? в лоб ?Деве?. ?Дева? устремилась вперед, прямо на них, ее киль превратился в таран. Команда торопилась перезарядить орудия, паля вслепую мимо цели, которая вдруг стала столь маленькой и неслась на них с головокружительной скоростью. Но в последний момент ?Дева? снова развернулась, дав прощальный залп, удалилась, предоставив ?Дракону? одному барахтаться в бухте.******************************Отдав приказ исправить самые серьезные повреждения на корабле и перевязать раненых, Брюс поспешил в свою каюту, сделать запись в вахтенном журнале и – если уж совсем честно – проверить, как там Стив.Напоровшись на уже привычный уничтожающий взгляд, он вздохнул с облегчением. Затем тяжело опустился на стул, и, морщась от боли в плече, стал стягивать мундир.- Ты ранен, - тихо сказал Стив.Брюс осторожно снял рубашку и оглядел полоску дерева, разодравшую его кожу.- Ничего особенного. Есть те, кто ранены гораздо серьезнее.- Как, например, твой корабль. У вас, похоже, течь.Брюс нахмурился.- Он не настолько поврежден, чтобы…- Дай мне пробку от чернильницы.Когда Брюс потянул пробку Стиву, тот положил ее на половицу. При первом же качке пробка покатилась в угол каюты. Брюс тихо выругался. - Все не так страшно, но вам нужно направляться прямиком в порт, иначе вы скоро пойдете ко дну. Брюс поднял пробку, потом присел на одну из подушек рядом со Стивом.- Ты-то как, в порядке?- А что со мной может быть не в порядке? Он не пытается потопить вас, Брюс, просто сбить с курса.- Он хочет вернуть тебя.- Само собой. По многим причинам. И не на последнем месте его желание напомнить мне, как он страшен в гневе.Брюс присел рядом с ним.- Не думай об этом.Брюс подпрыгнул, когда Стив нежно коснулся его.- Все не так страшно, но рану нужно промыть. Правда, сначала надо вынуть эту деревяшку.Брюс поднялся на колени, взял тазик и кувшин со стола. Снова сев, он нервно хмыкнул.- Должно быть, здорово больно.Стив фыркнул.- Если сравнить с моей спиной?Брюс вздрогнул.- Стив, мне нечего тебе на это ответить, кроме того, что… черт! – Стив рассмеялся, когда Брюс выдернул кусок дерева из раны. - Это что, месть, Харрис? Не слишком ли жалкая?Темные глаза сурово смотрели на него.- Другой возможности у меня может не быть. Суд надо мной и казнь, это займет от силы день-два, стоит нам вернуться в порт. Ты даже рта не успеешь раскрыть, не то что сделать что-нибудь.- Но по закону…- Закон? Закон на пиратов не распространяется, Брюс. Хороший пират – мертвый пират, вот как они рассуждают. Брюс покачал головой, не в силах придумать, что ответить. Никаких мыслей… Он знал, что состоится суд, но это же не означало… однако Стив говорил и спокойно, что не оставляло места сомнениям. Подняв глаза, он вопросительно посмотрел на Стива. - Могу я что-нибудь сказать или сделать, чтобы смягчить твою ненависть?Стив закусил губы.- Запри дверь.Брюс вскочил и повернул ключ в замке, потом вернулся и встал на колени перед Стивом. Тот протянул руки, металл на его запястьях сверкнул у бедер Брюса.- Не делай этого только потому, что ты сожалеешь о том, что уже сделал, Брюс.Брюс покачал головой.- Сожалею, но одно от другого не зависит.Положив руки на плечи Стиву, Брюс наклонил голову и нашел его рот.Ты ведь за этим пришел, правильно? Жар, аромат, вкус? Если ты вытерпел удары плети, раздирающей твою кожу, холодный удар стали, пробивающей твою голову, и особенно обжигающий лед предательства – это все ради этого, не так ли? … Дрожь еще пробегала по их телам, когда Брюс опустил голову на грудь Стиву и повернувшись к нему, ласково укусил его в щеку.- Ты позволишь мне остаться?Стив фыркнул:- При всем желании, я не могу тебя отсюда выпинать!Брюс скатился с колен Стива и взял несколько подушек, чтобы взбить, прежде чем откинуться на них.- Просто, скажи, если ты хочешь, чтобы я ушел…Стив с трудом повернулся, положив голову Брюсу на грудь.- Нет, не хочу.******************************Явившемуся по приказу капитана Хэда Эдриану, пришлось кашлем замаскировать усмешку при виде грозного капитана, чью снежно-белую шевелюру ласково расчесывал стоящий позади его стула смуглокожий человек. - Эдриан. Это меня успокаивает, а сейчас мне просто необходимо успокоиться. - Я понимаю, сэр. Нас приветствуют два корабля. Один из них ?Леопард? /Def Leppard/, другой мне не знаком, но он идет рядом с ?Леопардом?, так что, думаю, они его знают.- Что он собой представляет?- Сноу. Выглядит совсем новенькой. ?Вспышка? /Gamma Ray/.- Ах да, Михаэль что-то про нее упоминал. Она была военным кораблем, и ее нынешний капитан увел ее прямо из-под носа у предыдущего, - Эдвард с явной неохотой поднялся на ноги. – Встанем на якорь и пригласим их на борт. – Правда, дай им знать, что мы не можем задерживаться надолго, нам нужно как можно быстрее прибыть в порт, чтобы исправить повреждения. Дай мне знать, когда они прибудут.- Да, сэр.******************************- Черт побери, Эдвард, ты с возрастом не становишься симпатичнее! – капитан ?Леопарда? со смехом увернулся от шутливого тумака, который при попадании в цель, отправил бы его прямиком в воду между двумя судами.- А ты не становишься умнее, - увидев, что капитан ?Леопарда? вступил на палубу ?Девы?, Эдвард повернулся поприветствовать его сопровождающих. – Сэвидж, Фил, Вив и, конечно, Рик. Как вы парни? /Джо Эллиот, Рик Сэвидж, Фил Коллен, Вивиан Кэмпбелл, Рик Ален, Def Leppard/- Отлично, капитан. А где Харри?- В плену.- Что? Но как?- Потому что ему башкой надо думать, а не членом! Как бы там ни было, прямо сейчас нам лучше поговорить о чем-нибудь другом.- В таком случае позвольте мне представить вам Кая Ханзена, капитана ?Вспышки?. Хэд и Ханзен обменялись рукопожатием. - Я о тебе слышал, Ханзен. Почему бы нам не спуститься в обеденную каюту, и не поднять пару бокалов за встречу? И ты мне расскажешь, как тебе удалось увести такой изумительный корабль у Королевского Флота.Матросы наблюдали, как капитаны покидают палубу. Как только за ними закрылась дверь каюты, Сэвидж повернулся к Янику. - Ладно. Давай. Где Харри?- Там, где и сказал капитан Хэд. Взят в плен.- Мы стояли на якоре в скалах у Кабаньего Острова, - Эдриан продолжил рассказ, присоединившись к ним. – И Харри решил по-быстрому смотаться на ?Дракон? как-то ночью, навестить его капитана.- Навестить его… - Рик выглядел озадаченным.- Да, Рик. Мы не знаем, что произошло, все, что мы знаем, это то, что больше он не вернулся.- И что ваш капитан собирается делать?Яник пожал плечами.- Мы не знаем. Сейчас мы направляемся в порт, чтобы залатать пробоины, а потом… нет, мы не знаем.******************************- И как же вам хватило духу увести ?Вспышку? у ее капитана? - А, это было легко. Это был жирный, тупой алкоголик. Он как-то сказал мне, что без собственного корабля я никогда не стану пиратом, тогда я сказал ему, что в таком случае, возьму его. Он сказал мне, что я не посмею. Я посмел.Элиот подмигнул Хэду.- Только послушай, Эдвард. Твоя школа.- Мы с капитаном играли в карты. Он проиграл почти все деньги, свои часы и еще кое-какое барахло, уже не помню. Он хотел вернуть это, вот я и предложил ему поставить на кон судно. А я поставил все, что у меня было.- И он это сделал?- Сделал. Его первый помощник пытался его остановить. Капитан за его добрые намерения ему чуть голову не проломил.- Не устоял перед соблазном?- Точно. Сам говорил, что я не смогу стать пиратом без корабля, а у самого не хватило ума даже смухлевать, чтобы сохранить его, - Кай пожал плечами. – Правда, ему хватило ума понять, что я мухлюю. И глупости обвинить меня в этом.- Но он же не рискнул…- Рискнул, конечно, и даже попытался выторговать у меня корабль обратно. Не тут-то было! Он так разозлился, когда понял, что потерял его, вскочил и выбежал из комнаты. Ну и я перебрался на свой новый корабль.На следующий день мы подняли якорь и отбыли из гавани, а он бегал по пристани вместе с королевскими гвардейцами, однако дальше края причала они не продвинулись. Там он и остался, проклиная меня, на чем свет стоит. Так что теперь я не просто пират, но еще и угонщик кораблей.- Ну, когда его тебе подносят, как на блюдечке, не стоит от такого подарка судьбы отворачиваться! - Эдвард вновь наполнил бокал Кая.- Эдвард, как мог Харри…- Он решил прогуляться по ?Дракону? посреди ночи, чтобы произвести впечатление на его капитана.- Чтобы убить его?Эдвард вздохнул.- Разве что он собирался затрахать его до смерти.- Вот Эдвард, это все твое влияние! Не тебя ли я предупреждал, не путаться с морскими офицерами? А теперь и Харри запал на… Эдвард ухмыльнулся.- Того же самого, Джозеф.- Чего?- Вот именно, на того же самого.- Так что, кавалер твоего первого помощника, это, мать его, тот же самый… Эдвард кивнул.- Точно.Кай хмыкнул.- Михаэль верно сказал, ты и твоя команда - это нечто. Таких поискать.- И это основная причина нашего пребывания здесь, Эдвард.- Да, я подозревал, что это не просто визит вежливости.Эдвард налил себе еще вина и откинулся в кресле. - Ну что ж, выкладывайте, в чем дело.******************************- Войдите!Эдриан, Дэйв, Яник и Нико вошли в каюту капитана. Им пришлось дождаться, пока он закончит со своими записями и уделит им внимание. Предложив им сесть, Хэд сам устроился поудобнее, положив ногу на ногу, и пристально оглядел их, словно изучая. - Здесь нечего обсуждать. Я просто скажу, что от вас требуется, и если это в ваших силах, так тому и быть. Если же нет, я без колебаний оставлю вас в порту.- Мы войдем в порт вместе с ?Леопардом? и ?Вспышкой?. Как только окажемся в доках, вы четверо можете идти на берег и сделать все, что сможете для спасения Харри. Если вы сумеете его найти и вернуть на корабль до его отплытия, он будет держать передо мной ответ за свою глупость… И с этим будет покончено. Если вы не сумеете, тогда вы или вернетесь на борт и дальше останетесь с нами или продолжите свои усилия, но уже полагаясь только на себя.- А если мы найдем его, но там потребуется больше людей, чем мы четверо? Мы его спасем, капитан?Хэд вздохнул.- Думаешь, мне не больно осознавать, что если мы не успеем, он умрет, Нико?- Нет, капитан. Мы так не думаем.- Хорошо. Мы отплываем на рассвете. Будьте готовы.******************************Последние отблески лунного света еще дрожали в небе, когда три корабля, скользя по воде, достигли своего пункта назначения. И никто из находившихся на них, не ведал, что их там ждет. Паруса были туго натянуты ветром, флаги гордо трепетали, предвещая смерть и уничтожение любому, даже более мощному, защищенному законом кораблю, который не успел или не пожелал бы скрыться от неистовства.Некто прогуливался по кораблю, туда-сюда, с кормы к центру палубы и обратно, невзирая на ветер, уперев руки в бока. Даже волны, обрушивающиеся на палубу, не могли заставить его согнуться. Когда огромный вал, налетевший со стороны киля, сбил его с ног, он лишь расхохотался во все горло и, закинув голову, взвыл так, что палуба застонала- Он сам сатана.Капитан Ханзен расхохотался, оглянувшись на Хеньо (Хеньо Рихтер, Gamma Ray) - Да, Хеньо. А его люди, те, кого он зовет друзьями, готовы последовать за ним и в преисподнюю. - А если мы станем его друзьями, капитан?- Тогда он и вас примет в свои объятия, Хеньо! - Ханзен похлопал его по плечу. – И мы последуем за ним к славе, подобно которой ни один монарх не сумеет нам предложить!******************************- Могу я узнать по какому вы делу, сэр?- Я хотел повидать моего пленника. Я утром доставил его с ?Дракона?- Не Харриса ли?- Да, - Брюс прилагал все усилия, чтобы выглядеть не слишком взволнованным, пока тюремщик изучал список заключенных с убийственной медлительностью.- Верно, его только что привели назад. Идемте за мной, сэр.- Привели назад? Откуда.- Вынесение приговора, сэр.- Что? Как ему могли вынести приговор так скоро? Еще до суда?- Простая формальность, сэр. Его поведут на виселицу завтра в полдень.- Но это бессмыслица! Как они могли успеть вынести справедливый приговор?Тюремщик лишь пожал плечами.- Прошу прощения сэр, но для таких выродков полной процедуры не требуется. Все знают, что они пираты, так что чем попусту терять время, их сразу признают виновными и вешают. – Остановившись у камеры, он принялся перебирать ключи. – Ага, вот этот, - отперев дверь, он отступил. – Вам лучше оставить оружие здесь, сэр.Брюс кивнул и, вынув шпагу и пистолет, передал их тюремщику. Сказав ему, что он может оставаться снаружи, пока не возникнут проблемы, Брюс шагнул в камеру. Ему пришлось остановиться, чтобы дать глазам привыкнуть к смутному свету, едва проникающему в крошечное окошко, проделанное в стене более чем в десяти футах от земляного. Чуть вздрогнув, когда за ним захлопнулась дверь, Брюс подошел по грязному полу к скорчившейся у стены фигуре.- Чего ты хочешь?Брюс остановился, потом присел рядом со Стивом.- Пришел взглянуть, как ты здесь.Горький смешок, раздавшийся из-под завесы спутанных волос, служил достаточно красноречивым ответом.- О, они обращаются со мной вполне приемлемо. Они хотят, чтобы я был в состоянии сам дойти до виселицы завтра.- Я должен был хотя бы…- Это то, что тебе пришлось сделать, Брюс. Это то, что ты есть.Брюс, поморщившись, присел рядом со Стивом на солому.- Я не должен был. Да, мне пришлось тебя высечь, но я поверить не могу, что они осмелились бросить тебя сюда и решить твою судьбу так скоро. - Ты был ослеплен своей жаждой мести по отношению к Хэду, как и любой на твоем месте. Не думай о себе плохо. Моя судьба была предначертана с тех самых пор, пожалуй, как я поднял руку на этого баронского сынка.- Я попрошусь повременить, пока я не свяжусь с моим начальством и тогда… - Брюс осекся.Стив рассмеялся и махнул рукой.- Это тебе ничего не даст Брюс. Даже если ты и добьешься отсрочки – а тебе придется очень постараться, чтобы придумать убедительную причину – то все равно не настолько длинной, чтобы на твое письмо пришел ответ. Да и не сумеешь ты придумать подходящей причины.- Ну, я смогу их убедить, что со временем ты сломаешься и дашь мне информацию о Хэде.- Ты ведь знаешь, что это неправда.- Я знаю. Но они нет.- В таком случае они просто передадут меня кому-нибудь более искусному, чем ты или твой Диксон.Брюс обхватил колени руками.- Я все погубил. Будь я проклят.- Ну что ты, Брюс. Каждый из нас рано или поздно предстанет перед Создателем. Завтра придет мое время, и я постараюсь встретить этот час достойно. Брюс подпрыгнул, когда он легонько ущипнул его за плечо. - Ты не можешь дольше оставаться здесь, Брюс. Если станет известно, что ты приходил сюда ночью и так здесь задержался, это сильно повредит твоей репутации.- Да, я знаю, - Брюс вздохнул и поднялся на ноги. – Я приду завтра ут…- Нет. Не надо, Брюс. Думаю, завтра на казни предполагается твое присутствие. Прости меня, если я не стану смотреть на тебя… Это мне будет не под силу.- Стив, я…- Брюс, уходи… Пожалуйста.Бросив украдкой взгляд на дверь, Брюс нагнулся и на секунду прижался своим лбом ко лбу Стива, прежде чем выпрямиться и кликнуть охранника. Не оглядываясь, он вышел из камеры, забрал свое оружие и поспешно вышел наружу, чтобы глотнуть воздуха. Быстро смахнув непрошеные слезы, он прислонился к стене, чтобы дать сердцу успокоиться. И внезапно вздрогнул, узнав в стоящем неподалеку человеке…- Чтоб мне сдохнуть! Это же кок Хэда!******************************Нико чертыхнулся.- Это Дикинсон.- Где? – Эдриан обернулся на человека выходящего из здания тюрьмы. – Должно быть, зашел позлорадствовать напоследок. - Если мы схватим его, то можем попытаться обменять на Харри.- Они не пойдут на это, Дэйви. Только не ради этого новичка-капитана.- Нико. Он, похоже, идет прямо к нам… - Черт побери, и, правда.- Так что мы?..- Только спокойно, я сам это улажу…Никто из них не представлял, чего можно ожидать от офицера Королевского Флота. Собирался ли он поднять тревогу или просто сказать им, что уже слишком поздно? Тысячи мыслей рождались в четырех головах, тысячи предположений возникали и тут же отбрасывались как неуместные. Они готовы были предположить, что угодно.Все что угодно.- Отведите меня к Хэду.Но не это. ******************************- … тогда нам возможно удастся…Нетерпеливый стук заставил Хэда обернуться.- Кто там еще?!Дверь распахнулась, и ворвался очень взволнованный Яник, в сопровождении не менее взволнованного Дэйва.- Кое-кто хочет вас видеть, капитан Хэд.- Вы его взяли?- Не совсем так…Яник отступил в сторону, позволив гостю войти в каюту.Капитану Хэду не пришлось ничего говорить, чтобы оба его гостя, и Эллиот, и Ханзен осознали чрезвычайность появления офицера Королевского Флота в полном обмундировании в комнате, полной пиратов. Эдвард лишь слегка изогнул бровь, тогда как остальные задохнулись от изумления. - Что ж, капитан Дикинсон, чему обязан подобной честью?