3 (1/1)
Вешая вещи одну за одной в шкафу ее спальни на предстоящую неделю, Элли вспомнила вчерашний разговор со своей начальницей. Она до сих пор помнила то чувство волнения, которое окутало ее с головы до пят, когда миссис Гиллум остановила ее прямо у ее машины, когда та уже собиралась домой. Она боялась, что Эшли узнала о ее отношениях с ее мужем. Хотя о каких отношениях она могла узнать? Между ними не было ничего, что бы могло подтолкнуть его супругу к ревности и недоверии. Но Элли не становилось спокойнее от этого факта.?— Я подумала, что будет лучше, если неделю моего отсутствия ты поживешь здесь,?— Элли встретила эти слова нахмуренным выражением лица. Она не понимала, почему ей было важно ее присутствие в ее доме, пока сама Эшли будет работать на неделе моды в Нью-Йорке.—?Я не думаю, что это будет комфортно ни для меня, ни для вашего мужа,?— с некой осторожностью ответила Элли.—?Элли, за эту неделю ты получишь двойной оклад, а насчет Джеральда не переживай. Он может иногда казаться полным мудаком, но к тебе он всегда хорошо относился,?— Элли почти рассмеялась на последних словах девушки, ведь в последнее время она видит совершенно обратное ее словам.—?Я не знаю, Эшли… —?она не успела закончить предложение, когда слова мольбы послышались от ее собеседницы:—?Прошу тебя, Элли. Мне будет намного спокойнее, если в мое отсутствие ты будешь здесь с Эмми.Смотря в полные отчаянья глаза Эшли, Элли просто не могла отказать ей, хотя и понимала насколько это была плохая затея. Ведь она знала, что после этого может последовать длинная череда неправильных решений с ее стороны, как бы она не сопротивлялась своим желаниям. Сидя возле уже пустого чемодана, девушка не первый раз с того самого разговора с Эшли подумала о том, почему же она так не хотела оставлять свою дочь на попечение лишь своего мужа? Почему ей спокойнее от того, что девушка, которую она знает всего несколько месяцев, будет рядом с ее ребенком? Она боялась, что была права в своих догадках, и Джеральд не всегда ограничивался лишь теми 100 граммами алкоголя на ужин или парой затяжек самокрутки. Она не хотела в это верить, но и другого объяснения пока придумать не могла.Из раздумий ее вывел голос маленькой девочки, звучащий из радионяни, который звал маму. Она поспешила в соседнюю комнату, в которой и спала Эмми.—?Ты уже проснулась? —?Элли подошла к кровати с балдахином, улыбаясь девочке.—?Где мама? —?спросила Эмми, сонно потирая глазки.—?Ты же помнишь, что она тебе вчера говорила? —?девочка помотала головой,?— она уехала на работу в другой город. Но очень скоро она вернется обратно сюда,?— Элли не понимала, было ли Эмми грустно, или же она просто еще не до конца проснулась.—?А папа?—?Должно быть он все еще спит,?— Элли посмотрела на часы в форме зайчика.—?Пойдем разбудим его,?— тут же девочка забыла и про сон и про маму, которая уехала в аэропорт еще ночью.—?Ну пойдем,?— смеясь, она подняла Эмми на руки и вместе они пошли в спальню родителей девочки.Уже у самой двери Элли подумала каким все-таки неуместным будет ее появление в спальне Джеральда. Поэтому поставив девочку на пол, она постучала в дверь, и не услышав ответ, Эмми сама открыла дверь и тут же вбежала в спальню. Сама же Элли осталась стоять у двери, с далека наблюдая за девочкой взбирающейся на кровать.—?Хеей,?— спустя немного времени Джеральд всё же проснулся,?— кто это здесь? —?он сел в кровати, посадив на ноги Эмми, и не переставая улыбаться. Позже он перевел свое внимание на девушку неловко стоящую в дверном проеме:—?Доброе утро, Элли,?— сказал он, поправляя длинные прядки своих черных волос, рукой зачесывая их назад.—?Доброе утро, Джеральд,?— с легкой улыбкой ответила девушка, не стесняясь рассмотреть его внимательнее. Голый торс, беспорядок на голове, цепь на шее, которую он наверняка забыл снять прошлым вечером, и татуировки на его теле привлекали взгляд Элли, что не было незамеченно Джеральдом. И, конечно, ему нравился такой интерес со стороны девушки.—?Эмми, иди с Элли на кухню и начните готовить завтрак, а я оденусь и спущусь к вам.Элли, ведя малышку за руку, пошла на кухню. А Джеральд присоединился к ним, когда был полностью готов. Эмми сидела за обеденным столом и смотрела мультик, в то время как Элли, доставала нужные продукты из холодильника.—?Давай помогу,?— взяв еще один нож и доску, Джеральд начал резать овощи.Когда с овощами было покончено, Элли принялась за жарку куриного филе. Мужчина же, хоть ему и не досталось работы, не отходил от девушки. Стоя рядом спиной к стене и оперевшись руками об кухонную тумбу, он просто наблюдал за каждым ее движением с легкой улыбкой на лице.—?Что? —?не выдержав пристального взгляда, Элли все же обратила свое внимание на мужчину.—?Ничего. Просто нравится наблюдать за тобой,?— он коснулся пальцами ее подбородка. Она попыталась оттолкнуть его руку, но по неосторожности задела своей рукой горячую сковороду.—?Черт,?— она поднесла ладонь к губам, пытаясь хоть как-то унять боль.—?Не ругайся. Тебя может услышать Эмми,?— сказал мужчина, после чего пошел к холодильнику, откуда достал несколько кубиков льда и завернул их в полотенце.—?А то, что она могла увидеть то, что ты делал тебя не особо волновало,?— она взяла протянутый им лед и приложила его к тыльной стороне руки.—?Иди присядь. Я сам доделаю.Элли так и сделала. Сидя напротив Эмми, девушка только сейчас заметила насколько ее глаза похожи на глаза ее отца. Точно такие же темно карие глаза, от которых так сложно отвести взгляд. Вот только ее горели неподдельным детским счастьем, в то время как его будто хотели показать свое превосходство над всеми вокруг. Но моментами они становились точно такими же, как у его дочери.Вскоре Джеральд поставил три блюда на стол и наконец присоединился к Эмми и Элли.—?Что с твоей рукой? —?спросила Эмми, уставившись на прижатый к руке лед.—?Обожглась,?— Элли улыбнулась заботе девочки.—?Болит? —?снова спросила Эмми.—?Совсем чуть-чуть,?— на самом деле ожог болел совсем не чуть-чуть.—?Папа, поцелуй ожог Элли. Ты всегда так делаешь, когда мне больно.—?Эмми, я думаю, это работает с тобой, потому что он твой папа,?— Элли сдерживала смех, отвечая. Бросив взгляд на Джеральда, она заметила его улыбку и взгляд направленный прямо на нее. Она улыбнулась ему в ответ, и в этот момент ею овладело сильное желание поцеловать его. Но, как и все связанные с Джеральдом желания, она незамедлительно прогнала его.Вскоре после того как Эмми закрыла глаза и провалилась в глубокий, сладкий сон, уставшая Элли отправилась в свою временную спальню, чтобы наконец отдохнуть. Она включила музыку через телевизор, как обычно делала по вечерам, а сама легла на кровать. Так она пролежала около получаса, не в силах встать и как следует приготовится ко сну. Но стук в дверь и появление Джеральда в комнате всё же заставили ее принять сидячее положение на краю кровати.—?Еще не спишь? —?мужчина вошел глубже в комнату, остановившись у окна рядом с кроватью, где сидела девушка.—?Как видишь.Джеральд облокотился руками об подоконник и стоял так просто смотря на Элли. Если бы взгляд мог говорить, то его явно был бы немым, ведь прямо сейчас она абсолютно не понимала, что он выражает. И это было не потому что комнату освещали лишь экран телевизора и свет из окна, а потому что, даже если девушка понимала, что значит его взгляд, она всеми силами запрещала себе верить в это.—?Ты что-то хотел или просто посмотреть пришел? —?слова девушки звучали слегка грубо, но и он никогда не церемонился в высказываниях по отношению к ней.На лице Джеральда появилась улыбка, которую ранее Элли видела крайне редко.—?Подойди ко мне,?— но девушка осталась сидеть на месте,?— Элли,?— немного требовательнее, но все еще мягко произнес мужчина. Закатив глаза и сложив руки на груди, девушка все же встала и подошла к нему. В отличии от Джеральда она стала лицом к окну, чтобы минимизировать зрительный контакт с брюнетом.—?Эмми действительно любит тебя,?— говоря это, он заправил прядь вьющихся волос Элли за ухо, чтобы лучше видеть ее лицо. Она улыбнулась, скорее его прикосновениям, чем словам, хотя и то, что он сказал было очень приятно девушке.—?Я тоже люблю ее,?— она зацепилась взглядом за руку Джеральда в отражение окна, которая продолжала касаться ее волос, проводя пальцами по всей длине, которая почти достигала ее поясницы.—?Почему ты решила работать няней?—?Мне нужна была работа и за это неплохо предлагали в агентстве. К тому же мое образование учителя прекрасно подходило для этой работы,?— он наконец оставил ее волосы в покое, что немного огорчило девушку.—?Значит ты учитель? Почему же не пошла работать в школу? —?его голос звучал спокойно и заинтересовано.—?За работу няни платят больше,?— не скрывая, ответила Элли.—?Ты из Лос-Анджелеса?—?Ты вообще читал мою анкету, которую присылало агенство? —?она наконец повернула к нему голову.—?Ты удивишься, если я скажу ?нет?? —?он смотрел на нее с улыбкой на лице.В свою очередь девушка тоже не сдержала улыбку. —?Так что?—?Я из маленького городка в Индиане.—?Твоя семья осталась там? —?ее взгляд сосредоточился на воде в бассейне, на который открывался вид из окна ее комнаты.—?Да. Моя мама,?— упоминание ее матери вызвало чувство боли где-то глубоко внутри, ведь она уже давно не видела ее и очень скучала.—?А твой отец? Где он? —?он понимал, что она не просто так не упомянула его, и хотел знать почему.Девушка хмыкнула и саркастичная улыбка появилась на ее лице:—?Зная, каким он был при жизни, то должно быть горит где-то в аду.—?Боже, Элли,?— Джеральд не сдержал смех. Он бы никогда не подумал, что она могла выразится таким образом о своем отце. Она всегда казалась ему слишком хорошей, той самой ?отличницей? из старшей школы, сидящей на всех уроках в первом ряду. Так было до недавнего времени.—?Он был настолько плохим отцом?—?И мужем тоже,?— она повернулась спиной к окну, становясь в такую же позу, как мужчина рядом. —?Он часто обижал ее.—?А тебя? —?она несмело кивнула.На время в комнате было слышно лишь музыку, которая всё также играла, которая в сочетании с плохим освещением создавали особую атмосферу. Наверное, именно из-за этого Элли и рассказала ему всё как есть, ведь обычно она очень редко говорила об этом. Она ненавидела показывать свои слабости или слышать слова сожаления, которые обычно следовали после ее откровения.После недолгой и совсем не неловкой, а скорее уместной их ситуации паузы, Джеральд взял ее ладонь в свою и, смотря на небольшой ожог, спросил:—?Все еще болит?—?Немного.Она завороженно наблюдала как он поднес ее руку к своим губам и поцеловал раненое место. Это действие вызвало стаю мурашек, пробежавших по всему телу девушки. Это был незамысловатый жест с его стороны, но тогда это казалось ей самым великим способом выражением заботы.—?Может Эмми права и тебе это поможет,?— никогда раннее его голос был таким пленящим. И это на время помогло. Но только не ее обожженной коже, а ее сердцу, которое долгое время держало оборону против его обольщения, но в тот же момент сложило доспехи, поверив каждому его взгляду, прикосновению, улыбке и слову.Он все еще не отпускал ее ладонь из своей. И не отпустил тогда, когда стал к ней лицом к лицу, зажав между собой и подоконником. И тогда, когда наклонился к ее лицу. И даже когда был в паре миллиметров от ее губ. Но отпустил, когда она сама вырвала ее из его хватки и, положив обе ладони на его грудь, создала немного больше пространства между ними. Может быть он смог приручить ее сердце, но ее разум все еще не хотел сдаваться, зная, что поверив ему, она пожалеет об этом.—?У тебя есть жена, Джеральд,?— она не смела поднимать взгляд, боясь встретиться с его глазами и поддаться искушению.—?Знаешь, ребенок, за которым ты присматриваешь и кольцо на пальце всегда напоминают мне об этом, поэтому не думаю, что тебе следует лишний раз говорить это,?— сказал Джеральд в своей привычной язвительной манере.—?Зачем ты делаешь это? —?она сжала его футболку своими пальцами, когда его рука, лежавшая на пояснице, притянула ее ближе к нему.—?Ты разве не понимаешь? —?он поцеловал ее в плечо, плавно переходя к шее. Ее ладонь опустилась на его щеку, чувствую кожей щетину мужчины. Он посмотрел ей прямо в глаза, но не принимал попыток поцеловать ее, зная, что она не позволит сделать это. Даже наоборот, он отстранился от ее лица, но взамен положив свою большую ладонь на ее шею, большим пальцем касаясь щеки и нижней губы. —?Потому что ты нравишься мне, Элли,?— он улыбнулся, смотря ей в глаза,?— да так нравишься, что я не могу думать ни о чем другом, кроме тебя.Безусловно Элли было приятно слышать это. Но имя его жены, которая всегда была очень приветливой с девушкой, крутилось в ее голове, будто старая заевшая пластинка, не давая как следует словам Джеральда подействовать на Элли.—?Если ты правда имеешь ввиду то, что говоришь,?— она замолчала на пару секунд, будто силой заставляя себя сказать эти слова,?— то сейчас ты уйдешь и оставишь меня в покое.Девушка замерла, ожидая реакции Джеральда. И совсем скоро она последовала, хотя Элли казалось, что молчание длится вечность.—?Я уйди,?— его лицо снова приобрело строгий вид,?— но знай, что я всегда имею ввиду то, что говорю* (чит. коммент. к части). Он покинул комнату, оставив Элли наедине со своими мыслями. И, возможно, его компания была бы менее губительна для девушки, чем ее собственная. Она знала, что поступила правильно. Но что-то скребло ее изнутри, не давая покоя. Будто говорило, что она совершила ошибку. Ее раздражали ее чувства. Но еще больше ее раздражало то, что Джеральд позволил себе показать ей свою заинтересованность в девушке, даже если это не по-настоящему. Этим он только разжег в ней пламя, которое до этого было всего лишь угольком, спрятанным глубоко под пеплом.