Лебединое озеро (1/1)

Рин никогда не была тщеславна, однако спустя несколько недель непрестанного хождения в уродливой ослиной шкуре, она уже не могла выносить свое отражение в зеркале и то, как люди смотрели на нее. Она не сразу поняла, что этот плащ был заколдован так, чтобы ни один человек в мире не увидел под ним настоящее лицо Рин.Ей прежде не было важно считаться красивой, потому что она сама никогда не считала себя таковой. Она хорошо знала, что ее внешность ничем особым не примечательна и лишь юность придает ей некое очарование, но и чувствовать себя уродкой не привыкла, а, судя по реакции окружающих, именно такой она была в их глазах. И именно такой, вероятно, ей придется оставаться до конца жизни.Когда отчаяние начинало давить на нее слишком сильно, Рин уходила в лес. Она знала, что там охотился король, но ей было все равно, запретна ли эта зона для простых людей. Больше она нигде не чувствовала себя спокойно. Там она обнаружила небольшое чистое озерцо. Впервые заметив его, Рин подошла к воде и ласково коснулась ее рукой. Но затем она отпрянула, увидев свое отражение. Даже ей самой, видевшей свое собственное лицо, а не иллюзию, созданную магией, казалось, что в этой шкуре она выглядит отвратительно. Вокруг никого не было, и Рин со вздохом облегчения скинула мерзкий плащ и вошла в воду.Она понимала, что Тето неспроста сделала это. Если король пожелает найти свою дочь, то она в опасности, куда бы ни пошла, и только разительное изменение внешности может ее спасти. Но, черт подери, как же противно ей было оставаться такой! Неужели вся ее жизнь должна пройти вот так? Рин начала осознавать, что побег был необдуманным выбором. Она действовала под влиянием эмоций, и помощь Тето пришлась как нельзя кстати, но, возможно, ей следовало попросить морскую ведьму отыскать Лена. Рин была уверена, что брат вступился бы за нее и что он будет в ужасе, когда, вернувшись, узнает о ее побеге. Что он подумает о ней? Отец никогда не скажет ему правду, а значит в глазах брата она будет выглядеть предательницей, сбежавшей безо всяких причин…От этой мысли на ее глаза навернулись слезы, но она тут же вытерла их. Не время сейчас отчаиваться и рыдать. В конце концов, она многие свои решения хотела бы изменить, однако сейчас ей оставалось лишь скрываться и ждать, когда Лен отыщет ее, что становилось невозможным именно потому, что она скрывалась, пожалуй, слишком хорошо.Рин часто стала ходить в лес к озеру, которое, как она узнала из болтовни слуг, все в округе звали лебединым от того, что эти горделивые красивые птицы давно облюбовали это место. Здесь она могла не бояться, что кто-то увидит ее, здесь она чувствовала себя почти свободной. В один из немногих дней, свободных от работы, Рин, как всегда, отправилась в лес. Пройдя по знакомым тропкам, она увидела водную вгладь, сверкающую на солнце и похожую на огромное прекрасное зеркало, лежащее на земле. Она скинула ослиную шкуру и верхнее платье, оставшись в сорочке, и вошла в воду. Теперь она могла, наконец, расслабиться и ни о чем не думать, могла просто плыть и была счастлива этим. Она без труда неспешно пересекла небольшое озеро и легла на другом берегу, раскинув руки и тяжело дыша. Ее окружала высокая трава, своеобразная завеса, которая защищала ее от всего окружающего мира, скрывала от любого врага. Никакого желания делать что-либо, у Рин не было, поэтому она просто отдыхала, глядя в небо и ни о чем не думая. Она не знала, сколько времени прошло, и очень удивилась, когда осознала, что уже почти стемнело. Нужно было возвращаться, но ей было так хорошо и спокойно, что она никак не могла заставить себя подняться.Вдруг на безоблачном темнеющем небе над Рин появился прекрасный белый лебедь. Девушка улыбнулась, залюбовавшись полетом грациозной птицы, широким размахом ее крыльев. А затем воздух пронзила стрела.Рин вскочила, но лебедь уже исчез, и она даже не знала, был ли он лишь ранен или уже мертв. Она успела увидеть только, как он метнулся в заросли травы, и после все стихло. Возможно, он жив и невредим и просто затаился от охотника...— Простите...Рин стремительно обернулась и застыла. Перед ней стоял юноша, сжимавший в руках лук. На нем был синий королевский плащ с гербом, а его красивое лицо и неторопливые движения придавали некую женственность его облику. Он глядел на нее с удивлением и странным восхищением, будто только что увидел настоящее чудо.— Я не хотел Вас испугать, — сказал он мягко.— Я не испугана, — покачала головой Рин.Ветер трепал ее волосы и юбку ее сорочки, и Рин было ужасно неловко стоять перед незнакомцем почти обнаженной. Он, очевидно, понял ее чувства и деликатно отвернулся, осторожно спросив: — Где Ваша одежда?— На другом берегу, — ответила Рин, смутившись еще больше.Парень изумленно уставился на нее, разом забыв о том, что пытался проявить деликатность:— Ты переплыла озеро?!Рин нервно пожала плечами, будто ничего необычного для нее в этом не было. Но он видел перед собой хрупкую слабую девушку, а озеро за ее спиной было все же не настолько маленьким. Он и сам даже не был уверен, что смог бы спокойно пересечь этот водоем, однако она, очевидно, говорила правду.Рин с удивлением наблюдала, как он приближается. Она почему-то совсем не боялась его, хотя ожидала от себя совсем иной реакции, ведь она оказалась перед ним без своей ослиной шкуры, даже без платья. Когда он остановился перед ней, она вгляделась в его красивое лицо, увидела странные глаза разного цвета и поняла, что может довериться ему. Это казалось нелепым, даже глупым, но одного взгляда им обоим хватило, чтобы ощутить необъяснимую связь. — Тебе потребуется помощь? — спросил он, когда стало очевидно, что молчание затянулось.— Нет, я справлюсь сама, — быстро ответила Рин.Незнакомец слегка растерянно кивнул, не зная, что должен теперь сказать или сделать, а затем отступил шаг и отвернулся, чтобы уйти.Рин направилась в противоположную сторону, но, подойдя к кромке воды, вновь услышала его голос:— Где я могу найти тебя?Девушка глубоко вдохнула, уставившись в зеркальную гладь озера и смутно надеясь, что вода подскажет ей верное решение. Однако в итоге все равно произнесла:— На королевской ферме.Она вошла в озеро, чувствуя его взгляд на себе. Она понимала, что он хочет узнать ее имя, кто она такая, но предпочла поскорее исчезнуть, чтобы не давать себе лишнего повода раскрыть себя. Все ее старания окажутся тщетными, если хоть один человек во всем этом королевстве проведает о ней хоть что-то, и Рин не собиралась рисковать. В конце концов, даже если он попытается найти ее, прибыв на эту ферму, ему никогда не узнать ее в ослиной шкуре...