Безумие зеркала (1/1)
Кайто открыл глаза, чувствуя приятное тепло во всем теле. Он хорошо отдохнул и даже не сразу понял, где находится. Однако увидев, как низко над ним плывут облака, мгновенно вспомнил все: как шел к Мику, взбирался на вершины гор и как умер.Его дыхание сбилось на мгновение. Он действительно был уверен, что смерть пришла за ним, он ощущал ее, он сдался на ее милость... Так что же это? Неужели он попал на небеса?— Ну и видок у тебя, — раздался за его спиной нежный смеющийся голос, знакомый до боли.Кайто быстро оглянулся и увидел Мику, которая расслабленно сидела на камне, закинув ногу на ногу и подперев подбородок ладонью. Она наблюдала за ним с ехидной полуулыбкой, ее явно забавляла его растерянность, и Кайто окончательно перестал осознавать происходящее. Очевидно, он действительно попал на небеса, ведь в реальности Мику поддалась безумию зеркала и положила свою жизнь на алтарь темной магии.— Можешь уже начинать меня благодарить, — усмехнулась она и, заметив, что брови Кайто поднялись еще выше, пояснила: — Я, вообще-то, тебя спасла. Снова.Она широко улыбалась, ее глаза озорно сверкали, но Кайто уставился на нее так ошарашенно, что выражение ее лица постепенно сменилось на недоуменное:— Да что с тобой?— Я шел, чтобы спасти тебя... — выдавил Кайто, и Мику недовольно поморщилась:— Меня не нужно спасать. — Но ведь зеркало... — забормотал Кайто почти смущенно, — Ты отбросила нас своей магией, ты предпочла просто исчезнуть, оставив нас посреди заснеженной пустыни.— Вы меня разозлили и не оставили выбора, — отрезала девушка, мгновенно ощетинившись.— Почему ты не дала нам даже попытаться избавиться от него? — непонимающе воскликнул Кайто.Мику отвела взгляд и на ее губах заиграла странная умиротворенная полуулыбка, а после минутного раздумья, она со спокойной уверенностью ответила:— Как можно отказаться от этого, раз испытав? Это чувство, будто весь мир лежит у твоих ног, — оно стоит любых жертв. Нечто подобное Кайто слышал от Тето. И, с одной стороны, те же слова из уст Мику почти напугали его... Но, с другой, это помогло ему, наконец, понять. — Все это время, всю мою жизнь я понятия не имела, что мне нужно, — задумчиво добавила Мику, устремив взор на голубое небо, — Лишь обретя силу, я осознала, что хочу чего-то добиться, я хочу сама управлять своей жизнью. Кайто мог только молча смотреть на нее. Ему стала вдруг очевидна причина, по которой до сих пор лишь девушки искушались властью над зеркалом. Ведь мужчины и без того могут добиваться уважения и положения в обществе: они могут быть королями, рыцарями, воинами, священниками, землевладельцами и купцами... Но смысл существования каждой женщины этого мира — быть для мужчины поддержкой и опорой. И у тех, кто хотел бы иной судьбы, нет даже шанса изменить привычный уклад. Кайто помнил о юной девушке, которая правила в Восточном королевстве, но он помнил так же и о том, через какие реки крови она пришла к власти. Принцесса Мики была еще девочкой, когда ее родители скончались, и битва за престол среди дальних родственников была ужасающей. Плелись интриги, убийствам не было конца, пока, наконец, народ не взбунтовался, и тогда на трон посадили ребенка, через которого страной всегда управляли министры.Кайто впервые задумался о чем-то подобном. Он всегда искренне полагал, что девушки счастливы и довольны своей судьбой. Однако, очевидно, не все.— И что ты собираешься делать? — он не смог сдержать нервный смешок, — Захватишь мир?Мику великодушно сделала вид, будто не заметила его тона и скрытой за ним опаски, и невозмутимо покачала головой:— Не знаю. Это могущество опьяняет, но я понятия не имею, что делать с ним. Сейчас мне хочется хоть немного пожить своей жизнью, узнать, каково это — быть свободной... А все остальное я решу потом.— Ну, когда разберешься в себе, не забудь сообщить мне о своих планах, — грустно улыбнулся Кайто.— Всенепременно, — кивнула Мику, ответив ему той же улыбкой, — Ты будешь первым.Кайто знал, что должен рассказать ей о том, кем являются ее родители. Но он так и не сумел себя заставить. Когда Мику использовала свою магию, чтобы перенести их к ближайшему поселению, он повернулся к ней, собираясь попрощаться, и не смог выдавить ни слова. Она осталась той же Мику, его подругой детства, — и, одновременно, стала той Мику, что была совсем ему незнакома, она казалась чужой. Он не знал, как назвать чувства, которые он испытывал к ней. Между ними была и не дружба, и не любовь — это было нечто куда большее.Мику молча обняла его, и он так и не сказал ей, что по праву рождения она всегда была принцессой Западного королевства — самого закрытого из всех, самого холодного и таинственного. Все знали, что им правит старый Северный король, что жителям запрещено выезжать в другие страны без особого распоряжения, что въезд туда также почти невозможен. Даже торговля с Западным королевством была делом трудным, и уже больше шестнадцати лет никто не пересекал его границу без одобрения короля. Только после рассказа Тето, Кайто понял, почему все обстоит именно так.Он брел по снегу к домам, сгрудившимся под холмом, и старался не задавать себе вопрос, почему же он утаил от Мику тайну ее рождения, но все же делал скудные попытки ответить самому себе. Возможно, он хотел лишь дать ей время освоиться с этой чертовой силой и разобраться в себе. Но возможно, его напугала вероятность того, что Мику, почувствовав вкус власти, повторит судьбу Тето. Кайто не знал, чего от нее ожидать, он не знал эту девушку, но, в то же время, знал ее слишком хорошо. Едва заметное движение губ, наклон головы, взгляд и неосознанное подрагивание пальцев — все это могло рассказать ему о любых ее эмоциях, как бы она ни старалась их скрыть. Кайто вновь вспомнил то, какой Мику была сейчас, разговаривая с ним, вспомнил каждое ее слово, каждый взгляд. Глубоко задумавшись, он замедлил шаг, а затем и вовсе остановился.Сейчас он вполне осознал то, что давно уже тенью притаилось в его мыслях: морская ведьма с самого начала лгала ему о безумии зеркала. Ничего подобного никогда и не существовало.Как он мог быть таким глупцом? Кайто запрокинул голову, пару мгновений смотрел на голубое небо, а затем вдруг громко рассмеялся. Как он мог так легко поверить в ее ложь о безумии? Она ведь просто играла с ним, чтобы он доставил ей спящую Мику и зеркало прежде, чем девушка почувствует в себе магию и захочет ей обладать. Если бы все удалось, Тето даже не пришлось бы сражаться за право обладания магией. Почему он не заподозрил подвох сразу?Неужели так хотел верить, что ему она не станет лгать?Кайто, наконец, задумался, чего же хотела добиться Тето. Она позволила ему избавиться от проклятия, чтобы он помог Рин снова стать человеком и чтобы привез Мику, находящуюся под действием чар, прямиком к русалочьему морю. Но почему же она не солгала ему и о том, как снять сонное заклятие? Почему не обезопасила свой план, почему оставила эту лазейку – возможность освободить Мику от чар прежде, чем она окажется в руках Тето?Кайто нахмурился. О том, что именно поцелуй любви должен пробудить заколдованную девушку ото сна, мог легко догадаться любой, ведь все слышали чудесную историю Белоснежки. Кайто подозревал, что любовь была определена как оружие против магии еще гномами – создателями волшебного зеркала. И все же, Тето могла бы предпринять хотя бы попытку запутать Кайто, чтобы он, опасаясь безумия зеркала и не испытывая уверенности в своих догадках о том, как расколдовать Мику, не стал даже пытаться. Однако Тето не скрывала, что именно снимет с девушки чары. Почему?Где-то внутри него билась смутная догадка.Кайто подошел, наконец, к одной из хижин, и постучал в тяжелую дверь. Ожидая, когда хозяева откроют ему, он нашел очевидный ответ.Тето просто была уверена, что у него не получится снять заклятье.