Рыцарский турнир (1/1)
Кайто старался как можно реже появляться дома. Пытался ни с кем не видеться и не говорить. И все равно о том, что принц нашел свою прекрасную незнакомку и увез ее в свой замок, Кайто узнал одним из первых. Он даже видел это собственными глазами, провожал мрачным взором золоченую карету, слышал удивленные перешептывания среди жителей деревни, и чувствовал, как внутри него клокочет неконтролируемая злость.Ему не потребовалось много времени, чтобы добраться до замка. Он не знал толком, зачем пришел сюда, зачем последовал за Мику, но зато твердо знал, что иначе просто бы не смог.Впрочем, ему все равно не удалось бы увидеться с ней. Простолюдина просто так не впустили бы в замок, а значит, он должен был придумать, как туда попасть.О причинах такого яростного стремления встретиться с Мику он не думал. Это жгло его изнутри — потребность взглянуть в ее глаза и нестерпимая ненависть к ней, которая была сильнее всего, что он когда-либо испытывал. Откуда это взялось и почему руководит его действиями, он не знал. Но тьма внутри него нуждалась в освобождении, ее необходимо было на кого-то направить и выплеснуть наружу.Почти сразу Кайто выяснил, что принц проведет рыцарский турнир в честь своей невесты. И Кайто с легкостью прикинулся участником, выкрав доспехи и меч. Вокруг была суматоха из-за столь внезапно назначенного турнира, но, как говорили, принц жаждал проявить себя перед красавицей, которую привел в замок, а потому каждый слуга был занят приготовлениями. Ни один человек в замке и не заметил появления незнакомого рыцаря, которого прежде никто не встречал.Стоя у одной из палаток, наспех раскинутых по двору, Кайто издали увидел Мику. Она держалась на удивление уверенно, однако он слишком хорошо ее знал, чтобы не заметить волнения, которое она тщательно скрывала ото всех. Одетая как настоящая принцесса и ведущая себя почти также, Мику действительно была прекрасна, но восхищение ее красотой боролось в нем с испепеляющей ненавистью к ней.Он подошел ближе, не сводя с нее прямого жадного взора, и она, словно почувствовав, вдруг тоже взглянула на него. Ее лицо смертельно побледнело, она пошатнулась, изумленно распахнула глаза, но не издала ни звука. Только смотрела на своего друга с ужасом и страхом, пока тот не отвернулся и не ушел прочь, вернувшись в палатку для рыцарей с жестокой ухмылкой на губах.Мику продолжала глядеть ему вслед, даже когда он скрылся из виду. Она простояла несколько долгих мгновений, а затем сорвалась с места, позабыв обо всей той величественности, которую старалась демонстрировать. Она торопливо вошла в залу, где принц готовился к выходу на первый бой, и остановилась в дверях, громко проговорив:— Так ли обязателен этот турнир?Лен изумленно обернулся к ней и ответил:— Таков обычай. К тому же я должен продемонстрировать Вам и всему народу, какой из меня боец.— Вам ничего и никому не нужно доказывать.Принц только покачал головой со снисходительной улыбкой на губах и снова отвернулся, поправляя доспехи. Мику тихо вздохнула, понимая, что не сможет его переубедить, и подошла ближе.Она легко дотронулась до его спины, проверяя крепления, и почувствовала, как он вздрогнул от ее прикосновения. Мику обошла Лена и, мельком взглянув на его лицо, принялась подтягивать ремни на доспехах, чтобы убедиться, хорошо ли принц защищен. Он взглянул на нее и, кажется, испытал смятение от ее близости, но не это сейчас было для нее важно. С натянутой улыбкой Мику быстро сказала:— Просто пообещайте мне, что не пострадаете.Затем она ушла так же стремительно, как и появилась, оставив Лена в недоумении смотреть на закрывшуюся за ней дверь.Турнир оказался вовсе не таким увлекательным, как ожидал Кайто. Кто-то выигрывал, кто-то падал с коня, кто-то даже был серьезно ранен. И, когда настала очередь Кайто, он оседлал лошадь со спокойным и уверенным видом. Через прорези в шлеме едва ли можно было хорошо разглядеть что-то вокруг себя, но Кайто, тем не менее, вышел победителем, хотя никогда прежде не участвовал в турнирах. Он чувствовал в себе неведомую ему прежде силу, которая воедино сплеталась с безумной злостью. Он знал, что сейчас никто не смог бы победить его.Так, он дошел до финала. И напротив него оказался последний непобежденный рыцарь — принц. Ни Кайто, ни Лен, не увидели, как Мику вскочила на ноги, прижав ладони к губам и испуганно переводя взгляд с одного на другого.Она опасалась не зря — Кайто никогда еще не испытывал такой жажды чьей-либо смерти. Впрочем, возможно, он предпочел бы убить ее, а не принца, но и мысль о гибели Лена приносила ему удовлетворение.Не торопясь надевать шлем, Кайто повернул голову, взглянул на Мику и увидел, что она горделиво вскинула подбородок, поджав губы и словно бросая ему вызов. Заставив себя все-таки успокоиться, она тут же поняла, что он не станет пытаться убить престолонаследника на глазах у всех собравшихся людей, а значит, не представляет реальной угрозы.Кайто кивнул ей со лживым почтением, будто приветствуя будущую королеву, но в его синих глазах словно застыл лед. Затем он натянул шлем и устремил решительный жесткий взор на принца, гарцующего на белоснежной лошади. Был дан сигнал, оба пришпорили коней и понеслись навстречу друЛен был хорошим опытным бойцом, но руку Кайто поддерживала и направляла незримая тайная сила, с которой вряд ли смог бы справиться обычный человек. И все же в последний момент Кайто удалось обуздать эту тьму, и его удар оказался чуть слабее, чем должен был быть.Лишь благодаря этому принц выжил.Мощный толчок, пробивший щит, сшиб Лена с седла. Он рухнул на землю, задыхаясь и хрипя от боли в груди, куда пришелся удар Кайто. Слуги сбежались к нему и унесли принца в замок, победителем турнира был объявлен рыцарь, чьего имени никто не знал, — рыцарь, мгновенно исчезнувший в суматохе, которая возникла вокруг раненного принца.Только убедившись, что с Леном все будет в порядке, Мику вернулась в свою комнату и в изнеможении прислонилась к закрытой двери. Но не успела она толком перевести дух, как раздался знакомый голос:— Скажи, с ним тебе так же хорошо, как было со мной?Дернувшись от неожиданности, Мику повернулась туда, откуда исходил звук, и увидела в тени возле кровати своего давнего друга. Кайто насмешливо ухмылялся, не сводя с нее изучающего пристального взора, и она тихо спросила:— О чем ты?— Ты знаешь, о чем, — Кайто бросил быстрый взгляд на постель.Она сделала несколько шагов к нему, а затем остановилась с уверенным видом и скрещенными на груди руками, словно нисколько его не боялась. Вот только это было совсем не так.— Ты должен уйти.— А твой принц должен был умереть сегодня. Но он жив, а я... — его усмешка стала наглее, резче, — а я здесь.— Выметайся! — рявкнула Мику и попыталась схватить Кайто за плечо, чтобы подтолкнуть его к двери.Однако он перехватил ее руку и больно сжал запястье, притянув девушку к себе и едва слышно процедил ей в лицо:— Заставь меня.Она силилась вырваться, металась в его объятиях, но он словно даже не замечал ее отчаянных попыток. Зажав ей рот ладонью, чтобы не кричала и не звала на помощь, Кайто повалил ее на кровать и придавил ее сверху собственным телом, стараясь помешать ей сопротивляться. Свободной рукой он задрал ей юбку, и только тогда в ее глазах отразилась настоящая паника. Она поняла, как серьезно он настроен, и с силой дернулась, но безуспешно.Из ее горла рвался крик, а по щекам струились слезы, но он не остановился. Она рыдала, пыталась высвободиться из его железной хватки, но Кайто держал ее гораздо сильнее, чем можно было представить. Оставляя на нежной коже синяки, он с наслаждением и с безумием в глазах смотрел, как боль заставляет ее стонать.На мгновение он убрал руку от ее рта, но лишь за тем, чтобы впиться в губы жалящим грубым поцелуем. И тогда она поддалась.Сложно было поверить, но Мику вдруг прильнула к нему, обвила руками его шею, перестала вырываться. Кайто ослабил хватку, и она заставила его перевернуться на спину, оседлав его и не прерывая страстный поцелуй.Ее руки скользнули по его плечам, груди и сошлись на шее. Кайто не сразу заметил это, увлеченным собственным вожделением, но ее пальцы давили на его горло все сильнее, сжимали, и вот изо рта Кайто вырвался отчаянный хрип. Теперь уже он старался высвободиться, но он ослабел, а потому не мог сопротивляться.Мику соскочила с него, когда он перестал шевелиться. Она дрожала и с трудом держалась на ногах, слезы мешали смотреть, но она не сводила глаз с бездыханного парня, распростершегося на ее кровати.