Глава 4: Шизофреник (1/1)
Я Красавчик: Эй, парень! Ты где? Любовь 123: ... Ты сегодня рано проснулся. Я Красавчик: Меня разбудили! Любовь 123: О? Я Красавчик: Совсем недавно я купил стиральную машину, а она сломалась! Любовь 123: Правда? Я Красавчик: Все эти продавцы просто обманщики! Любовь 123: ... Я Красавчик: А, ты не в счет. Ты очень добрый. Любовь 123: Как она сломалась? Ты звонил продавцу? Я Красавчик: Да, но у них занято! Любовь 123: Конкретно, что за проблема? Я Красавчик: Шум! Много шума! Любовь 123: А? Во время сушки? Я Красавчик: Нет. Любовь 123: Во время стирки? Я Красавчик: Нет. Любовь 123: А когда? Неужели во время вливания воды? Я Красавчик: Нет! Нет шума, когда идут эти процессы! Любовь 123: Тогда, когда же она шумит, в конце концов? Я Красавчик: Когда стирка закончена! Любовь 123: Shen Jing Bing *! Я Красавчик: Что? Любовь 123: Это просто сигнал конца стирки. Я Красавчик: Что значит ?Shen Jing Bing?? Любовь 123: Сам узнать не можешь? Я Красавчик: ... 10 секунд спустя. Я Красавчик: Ха-ха, я знаю. Шизофреник! Любовь 123: ... Я Красавчик: Но моя предыдущая стиральная машина не пиликала! Любовь 123: Потому что тогда была старая модель, а эта - новая. Звуком напоминает тебе, что нужно вытащить белье! Я Красавчик: Я не хочу, чтобы она издавала звуки! Любовь 123: Тогда верни! Пять часов спустя. Я Красавчик: Братан, появись! Любовь 123: Тебя снова разбудили? Я Красавчик: Нет, я звонил продавцам. Они сказали, что мне нельзя вернуть стиральную машину, потому что она исправна! Какие же они злые! Любовь 123: ... Шен Джинг Бинг! * * * - Здравствуйте! - улыбаясь, Лян Цзэ зашел в зоомагазин. Хан Хан кивнул, продолжая советовать покупателю лучшую лазалку для котов. Не желая отвлекать Хан Хана от дел, Лян Цзэ пошел к шиншиллам. Иккю и Лонг Лонг все еще находились в одной клетке. Не замечая друг друга, они, время от времени, царапали ее. По естественным причинам тело самки было больше, чем у самца, поэтому, как только Иккю начинала двигаться, Лонг Лонг испытывал неудобства. Лян Цзэ пригляделся немного и заметил, что у Лонг Лонга не все в порядке. На голове была маленькая круглая лысина. ?Что такое?? Лян Цзэ хотел коснуться Лонг Лонга, но тот отпрянул назад. Не встретив теплого приема, Лян Цзэ посмотрел на Листочка. Листочек и еще одна безымянная шиншилла Икс сидели в одной клетке. Шиншиллы не очень-то активны в течение дня, поэтому Икс лениво оперся на Листочка. Это выглядело действительно мило. Лян Цзэ восхищенно наблюдал, желая поиграть с ними, но при этом не побеспокоить. Пока он колебался, Листочек открыла глаза, видимо, почувствовала запах хозяина. Она вылизала себя и перешла в другое место. Лян Цзэ было так приятно кормить ее кусочками тапиоки. Икс немного посмотрел на него, а затем скромно подошел. Лян Цзэ и его угостил. Икс осторожно принял чипс, положил в кормушку и съел, продолжая пялиться на Лян Цзэ. Лян Цзэ играл с Листочком, но все еще наблюдал за Икс. Заметил, как зверек нерешительно подошел ближе и начал тереться о его палец. Видя, что Лян Цзэ рассмеялся, Икс успокоился и стал тереться еще сильнее. - Эй! Ты ему нравишься! Хан Хан уже освободился и подошел к Лян Цзэ, пораженный. Шиншилла Икс была как загадочный фактор. Да, все верно. В течение жизни шиншиллы признают только одного хозяина, поэтому их нужно продавать не позднее четырех месяцев со дня рождения. В ином случае, шиншилла примет продавца за своего владельца и покупатель уже не сможет забрать ее. Икс было сейчас два года. Шиншилл покупали одну за другой, а на него, по какой-то причине, никто не обращал внимания. Хан хотел взять его к себе, но шиншилле он действительно не нравился. Причина проста: Хан Хан слишком много внимания уделял Лонг Лонгу. Итак, шиншилла Икс стала уникальным животным в зоомагазине. Она никого не замечала и шла спать сразу после того, как поест. Хан Хан кормил Икс каждый день, но как только он открывал клетку, зверек сразу же прятался. Днем он не двигался, а по ночам, когда Хан Хан не видел его, еда пропадала полностью. Хан Хан думал о том, чтобы познакомить его с Лонг Лонгом, Но после первой же ночи у Лонг Лонга началась ?алопеция ареата?**. Вот почему Хан Хан так много времени уделял Лонг Лонгу... Затем появилась Иккю. Вчера он обнаружил, что Лон Лон снова лысеет... - А да, как же я не додумался, ему очень нравится играть со мной. Лян Цзэ засмеялся. Хан Хан считал, что в Лян Цзэ есть какое-то безоговорочное очарование, которое нравится животным. Две его шиншиллы доказывали это. Они редко дрались и имели к нему особенную симпатию. Шиншилла - не собака или кошка. Приняв кого-то однажды, она уже будет привязана к этому человеку. Даже после семи-восьми лет отношения между некоторыми людьми и их шиншиллами могут оставаться на том же уровне. С Лян Цзэ все иначе. Его шиншиллы живут с ним всего год или полтора, но уже любят его. Или этот парень слишком глуп, чтобы заметить подвох? - Эй, красавчик, я уже достаточно наблюдаю за Листочком и этой шиншиллой. Почему они не спариваются? - Не говори глупостей! А ты бы хотел, чтобы другие смотрели, как ты занимаешься сексом? - у Хан Хана сморщился нос. - Я? Ха-ха... Если бы на меня смотрели люди, я бы возбудился! - ... Хан Хан просто не знал, каким словом можно обозвать этого парня. Если ?животное?, то это станет оскорблением для всех животных! - В какое время суток они обычно спариваются? - Поздно ночью. - О, тогда как все начинается? - Сначала поцелуи, затем обнюхивание гениталий и преследование. - Ха-ха... Даже любовные игры есть. - ... - Сколько спариваются? - Обычно несколько секунд. Потом уходят в разные стороны и вылизывают себя. - Разве они этим удовлетворены? Лян Цзэ серьезным взглядом посмотрел на Хан Хана. - Я хочу запереть тебя на складе! - Эм... Хан Хан вернулся на рабочее место. Лян Цзэ неожиданно вспомнил о странном состоянии Лонг Лонга. - Эй, красавчик, твой Лонг Лонг лысеет! Руки Хан Хана сжались, а суставы захрустели. - Он болен? Ты уже его осмотрел? У тебя есть лекарства? - Не болен... Слова прозвучали из-за его стиснутых зубов. Он показал свою слабость. - Тогда что? - Он боится Иккю! - ... * * * Покупателей сегодня было мало. В десять часов вечера Хан Хан позволил Хай Хун уйти пораньше. Лян Цзэ все еще был удручен утренними событиями. Он не хотел писать ничего нового, поэтому решил остаться до 22:30. Вместе они прибрались в магазине. После закрытия Хан Хан немного проголодался. Лян Цзэ быстренько съел всю тушеную говядину и уже начал смотреть на еду Хан Хана. Тот привык оставлять самое вкусное напоследок. Плохая привычка, ведь он тоже любил тушеную говядину. Однако доброта снова взяла верх. Увидев щенячий взгляд Лян Цзэ, Хан Хан переложил кусочки говядины из своей тарелки в противоположную. Лян Цзэ был так счастлив и немедленно опустошил ее без всякого чувства вины. Хан Хану было действительно обидно! - Ты все еще голоден? - Хан Хан, спрятав ключи, посмотрел на Лян Цзэ. - А ты? - Эм, немного. - Потому что плохо пообедал! - ответил Лян Цзэ. Хан Хан хотел схватить его за ухо и оттаскать. ?Абсурд! Только капуста, немного картофеля и пару зубчиков чеснока. Как этим можно насытиться?? - Пошли, поедим где-нибудь, - восторженно сказал Лян Цзэ и вышел во двор. - Хорошо. Что ты хочешь? - Выбирай! Нет такой еды, которой я не мог бы съесть! - А, ты как типичное всеядное животное. - Ха-ха... - Пошли в ресторан неподалеку. Около Барабанной Башни есть особенный старый ресторанчик. - Хорошо! Лицо Лян Цзэ побледнело, когда вдвоем они подошли к ресторану, в котором подавали свиные потроха. Он, конечно, не придирчивый, но в жизни никогда не стал бы пробовать свиные потроха! - Ты... любитель свиных потрохов? Лян Цзэ с недоверием посмотрел на Хан Хана. По его опыту, люди, употребляющие свиные потроха, обычно коробейники или старые грубые мужчины... Хан Хан совсем не был похож на них. Утонченный, красивый и интеллигентный... Как ему может нравиться подобное? - Да, мне правда нравится. Сегодня я неожиданно захотел их. Хан Хан улыбнулся и открыл дверь. - А тебе они нравятся? - Эм... Лян Цзэ хотел сказать ?нет?, но, увидев счастливое лицо Хан Хана, передумал. - Дядя Ли, две порции свиных потрохов! Вдруг из-за стекла показался мужчина. - Эй, Хан Хан! Сегодня закрылся пораньше? - Да. - Хорошо, подожди немного! Лян Цзэ сел. Одна только мысль о свиных потрохах заставляла его страдать. - Это заведение неплохое! - Хан Хан хотел договорить, но заметил, как Лян Цзэ достал сигареты. - Ты куришь? Он никогда раньше не видел Лян Цзэ с сигаретой. - А… Ха-ха, да, - Лян Цзэ засмеялся. - Я никогда раньше не видел, как ты куришь.... - Это из-за животных в твоем магазине. Было бы неприемлемо с моей стороны, - Лян Цзэ почесал затылок. - Ты возражаешь? - А? Нет, все в порядке. - Что ты хотел сказать? - Видишь, какой ты забывчивый. Я собирался сказать, что не нужно недооценивать этот ресторанчик только потому, что он не популярен. Я вот что скажу, у этих потрохов отменный вкус! Как только Хан Хан заговорил о любимых свиных потрохах, его лицо засияло. - Пожалуйста, - владелец поставил на стол две порции свиных потрохов. - Специально дал тебе побольше больших кишок. - Спасибо, дядя. Хан Хан придвинул тарелку, полил содержимое уксусом и порезал перец. Он просто не мог устоять. Лян Цзэ смотрел на Хан Хана, держа в руке палочки для еды. Его организм, и правда, не мог осилить это блюдо. Хан Хан уже доел свою порцию. Он поднял голову и увидел, что тарелка Лян Цзэ все еще полная. - Ты... - Я... - Не голоден? - Это... - Скажи. - Я не буду есть это, - Лян Цзэ, хоть и испытывал беспокойство, все-таки решил сказать правду. - ... Почему ты молчал? Дядя Ли, принеси, пожалуйста, тарелку с красной фасолью и тремя булочками. Его булочки очень хороши. - Хорошо! Хотите еще одну порцию свиных потрохов? - Нет, этого достаточно! - Хан Хан посмотрел на порцию потрохов Лян Цзэ. - Попробовав булочки один раз, ты захочешь приходить сюда за добавкой, уверяю тебя. - Мне жаль... - Лян Цзэ шмыгнул носом. - А? - дожевав свиное сердце, Хан Хан с недоумением посмотрел на Лян Цзэ. - Я разочаровал тебя. - О чем ты говоришь? Есть те, кто любит такую еду, но есть и те, кто ее не выносит. Это просто... дело вкуса каждого человека. Лян Цзэ был поражен. Никто так не понимал его предпочтений. Хитрые друзья никогда не считались с его мнением. Например, горячий котел с лягушками... Лян Цзэ не нравилось, но ему приходилось просто плыть по течению. - Горячие булочки на подходе! - дядя Ли принес заказ. - Сегодня красная фасоль в очень густом бульоне. - Давай, ешь. Великолепно пахнет, - улыбнулся Хан Хан. - Эм, хорошо, - Лян Цзэ улыбнулся в ответ. Он не знал, какие теперь отношения связывают его с Хан Ханом. Владелец магазина и покупатель? Правильно? Но ведь он мог разговаривать с ним в любой момент. Друзья? Между ними не было четко определенных отношений. Тогда... - Я хочу эту булочку. Хан Хан взял булочку палочками для еды. - Ешь! ?Почему он так озабочен этим? Что означала фраза, которую ранее сказал Хан Хан? " Shen Jing Bing!"?Шен Джинг Бинг (Shen Jing Bing) в данном случае переводится как шизофреник.?Алопеция ареата? - болезнь облысения, бывает, как у животных, так и у людей. Она может проявиться вследствие перенесенных страданий и приступов тревоги. Смертельная болезнь для шиншилл.