Часть 2 (1/1)

***- Прибыла принцесса! К нам спустилось солнце с небес! - кричал какой-то уличный мальчишка. Прогуливавшийся Бруэдер, услышав это, тут же схватил паренька за локоть.- Э-эй!.. - воспротивился юнец, изо всех сил пытаясь высвободить руку.- Что еще такое? О какой принцессе ты говоришь?Глаза мальчонки округлились от удивления. Продолжая вырываться, он отвечал:- Ужели ты не знаешь, принц? Вчера вернулся Сверр и всё нам рассказал: твой брат посватался к Иданн, принцессе с Белого острова, и вот, она уже здесь!Бруэдера настолько ошеломило это известие, что он нечаянно отпустил руку мальчишки, который тут же радостно убежал на волю.- Иданн?.. - тихо повторил принц, впервые услышав это имя, очевидно, не зная весьма распространенных слухов о принцессе и ее чудесной красоте. Юноша, не долго думая, побежал к причалу.А там уже собралось полным-полно народу: всем хотелось посмотреть на будущую королеву. Одного лишь Альвисса не было среди столпившихся людей, так как по обычаю невеста могла увидеть жениха только в день свадьбы, а до того он не должен был показываться ей на глаза. Бруэдер знал это, но, как бы ни был он похож на Альвисса, ему-то никто не мог запретить приближаться к гостье, и потому он, легко заставив толпу расступиться, почти вприпрыжку достиг берега и остановился, только оказавшись прямо перед лицом спустившейся с корабля принцессы. Она замерла и подняла на него глаза, полные серьезной решимости. Он же, напротив, широко улыбался.- Ты Иданн, да? - негромко спросил принц и протянул прекрасной деве руку.Иданн внимательно изучала незнакомца проницательным взглядом синих глаз, и Бруэдеру на миг показалось, что принцесса чем-то напугана. Но Иданн заговорила совершенно спокойно и рассудительно:- Я бы сказала, что ты похож на принца, если судить по тому благородству, что читается в твоих глазах. Но именно ты встречаешь меня, и, значит, ты - не жених, к которому я прибыла.

- Верно, я не твой жених, - старался как можно тише ответить Бруэдер (ему не хотелось, чтобы разговор их потом передавался жителями из уст в уста), - Но ты угадала, я и вправду принц, брат того, кто должен стать тебе мужем. Мое имя Бруэдер.Иданн наконец вложила свою ладонь в протянутую руку принца, и вдруг лучезарно улыбнулась.- Что ж, да будет с тобой моя дружба, принц Бруэдер, - весело сказала она, - Веди же меня в свой дворец, я так устала с дороги.Принц посмотрел на ее изящную ручку в своей широкой ладони и погладил тоненькие пальчики.

- Прошу, - только и сказал он, проведя принцессу рядом с собой по выложенной цветами дорожке. Иданн была высока, под стать ему ростом, золотистая коса спускалась до пят. Принцесса шла грациозно, по-королевски, и вместе с тем так легко, словно в любой момент могла бы побежать, в два счета преодолев пространство, отделяющее ее от замка короля Эйрика. У ворот юноше пришлось оставить принцессу, отдав ее в руки подоспевших служанок и фрейлин.- Бруэдер, я тебя еще увижу? - обернулась к нему Иданн.- Конечно, - ответил принц и, когда они ушли, тихо повторил ее имя: - Иданн...***У окна самой высокой башни стоял Альвисс. За его спиной, в высокомерии скрестив на груди руки и не скрывая своего довольства, черной тенью высился Сверр.- Она и вправду прекрасна, - наконец оборвал тишину принц. Глаза его были устремлены в далекую точку за окном - там по деревянному трапу с корабля спускалась принцесса.- Что ж, я выполнил твое желание, - слащавым голосом проговорил Сверр, - Теперь ты исполни мое, как и обещал, принц, - советник надавливал на каждое слово, - Сказать, какое?Что-то страшное, неведомое прозвучало в его голосе. Альвисс, насторожившись, обернулся и увидел горящие глаза Сверра.- Говори, - хладно ответил он, пытаясь взором проникнуть в самую суть мыслей советника. Но последующие его слова словно громом ударили принца:- Пади ниц передо мной, Альвисс, старший сын Эйрика и наследник королевского трона, упади на колени перед своим слугой, мудрым Сверром, и благодари меня до тех пор, пока не насытится мой слух твоими угодническими речами. Ты всё равно не достигнешь моего красноречия, ведь никому, кроме меня, не под силу ослеплять людей и лишать их дара речи силой собственногос л о в а.Он сделал небольшую паузу, горящими глазами глядя на ошеломленно стоящего перед ним принца. Неожиданно Сверр прокричал ему прямо в лицо:- Пади же! Гордец из гордецов, я сделал для тебя невозможное, потрудись и ты сделать для меня то же!- Хватит, - резко оборвал его речь Альвисс, словно очнувшись, - Прочь от меня, жалкий человечишка. Да будет тебе известно, что ни перед кем наследник трона не то, что не опустится на колени, - даже не согнет своей спины. Исчезни из моего королевства, самодовольный, прочь!- Ах, так, - обозлился советник, - Вот чем отплатил ты мне за добро? Прочь, говоришь?.. Так пусть же обратятся слова твои супротив тебя самого?, принц! - Сверр неожиданно расцарапал воздух когтистой пятерней прямо перед лицом успевшего увернуться Альвисса, но вторым движением тут же полоснул железным острием когтя по незащищенной груди принца. Юноша пал оземь, от боли согнувшись пополам. Сверр победно рассмеялся.- Т ы, Альвисс, отныне будешь лишь ползать под ногами других, ит е б ебудут кричать "прочь!". Ты отныне жалок, и тебе не поможет то, что ты наследник престола... Ты...Альвисс больше не мог услышать ни слова из пламенной речи своего ненавистника, потому что в глазах его резко помутнело, а тело захлестнула обжигающая волна невыносимой боли, и он закричал, истошно, дико, свирепо, заглушив проклятие, доносившееся из уст черного человека, в хохоте стоящего перед ним. Руки больше были ему неподвластны - они прилепились к телу намертво. Ноги вытянулись, словно два гибких корабельных каната, и переплелись между собой воедино. Лишившись опоры в теле, голова пассивно пала на холодный мрамор, и только после этого удара мучения наконец закончились: несчастный юноша потерял сознание.- Вот и всё, принц, - тихо прошептал Сверр, надавив на последнее слово и, присев на корточки перед безжизненным телом гигантского змея, склонился над его человеческой головой - последним, в чем еще узнавался когда-то прекрасный принц, - Прощай... - затем поднялся и запер башню снаружи.***На острые шпили башен опустилась тяжелая пелена темноты. И лишь только первый лунный луч проник в забытую комнату на самом верху дворца, в темноте стала едва различима потайная дверца. В нее-то и вошла старая вещунья У?рда, мать злодея Сверра. То ли виной было само сердце старухи, то ли она лишь берегла справедливое равновесие в королевстве, сглаживая злодеяния сына, но она так или иначе должна была в меру сил помочь павшему принцу.Пройдя к распростертому телу, Урда стала собирать с пола просыпанные пески времени, и набралось песка столько, что длинный хвост змея полностью покрылся им. Затем вещунья пригнала из окошка вечерний ветер, который полностью смёл с пола всю россыпь. Зато на том месте, где до того песок был рассыпан, в каменном полу образовался провал. Глухим туннелем он уходил вниз, словно старинный ход. Старуха знала: только пески пройденного времени могут стереть стойкий камень в порошок. Теперь Урда провела морщинистой рукой по лицу принца, и глаза его медленно открылись. Взор был затуманен, голова раскалывалась от недавнего удара, с длинных волос медленно капала кровь. Принц хотел стереть ее с лица, но вдруг ощутил, что не чувствует собственных рук. Неожиданно взгляд упал вниз, и юноша в ужасе уставился на собственное тело, отяжелевшее и отвратительно скользкое. Голова снова закружилась, теперь уже от навалившегося страха и непонимания случившегося. Урда подхватила падающую голову принца крепкой рукой и сухим голосом заговорила, в то же время омывая его светлые локоны отваром целебных трав, взявшимся неизвестно откуда.- Успокойтесь, - медленно, почти по слогам говорила она, - Ни-че-го. Нам даются лишь те испытания, которые мы в силах стерпеть. Вас никто не увидит, пока не придет время, уж я-то знаю. Держитесь-ка теперь сами, - она отпустила его голову, - Скоро научитесь выпрямляться и держать себя достаточно высоко над землей. Линдвормы* и не такое умеют!- Линдвормы? - подал голос принц, печально глядя на старую ведунью.- Да, уж вы-то теперь принц-линдворм, сударь. Можете мне поверить.Он снова принялся оглядывать себя. В голове постепенно прояснялось, целебные травы возымели действие.- Что мне делать?Этот вопрос очень беспокоил его. Не было ни малейшего понятия, как теперь себя вести и где скрываться от людей. Урда, напротив, четко представляла себе, как должен поступить принц, о чем ему и поведала:- Спускайтесь вниз, в туннель. Отоспитесь, набирайтесь сил. Как почувствуете вновь в себе волю - так поднимайтесь к людям и заявляйте о своих правах, вам не откажут. Да-да! Помните, что вы наследник.Принц в удивленьи слушал ее, не понимая, но стараясь запомнить. В словах вещуньи звучала какая-то уверенность, и, сам не зная, почему, принц безоговорочно доверял ей.- Но только не прячьтесь слишком долго, принц Альвисс! Для вас это может быть опасно. Бойтесь потерять самого? себя в одиночестве. Бойтесь звериных инстинктов, они будут преследовать вас, - предупреждала Урда. Она тяжело вздохнула, вспомнив о сыне, - Всё. Больше я ничем не смогу вам помочь. Спускайтесь, светлейший принц, время уходит.Не сказав ни слова, а лишь внимательно посмотрев в глаза мудрой вещуньи, Альвисс скрылся во мраке прохода, а Урда, уходя, заперла все двери башни.* Линдворм - мифическое существо, наполовину человеческое, наполовину змеиное (прим. автора)