Глава 122 (1/1)
Ария сразу же после известия о том, что Миэль вышла в спешке, приставила человека следить за сестрицей. Шпионом стал Джон, тот самый рыцарь, который был отправлен болтаться рядом с ?ангелочком?. Он был слишком слаб, чтобы защищать Арию, но быстро выяснил, где была Миэль. —?Особняк герцога Фредерика? —?удивленно уточнила леди. —?Да, она определенно отправилась в направлении особняка. Я долго ждал, но она не выходила, поэтому мне показалось, что они говорят о чем-то очень важном,?— доложил Джон обо всем увиденном. Ария была удовлетворена и вручила ему золотую монету, вознаграждая за труды. —?Может, мне вернуться и подождать, пока леди Миэль выйдет? —?спросил Джон, довольный своей наградой. ?Неплохо?,—?мысленно усмехнулась злодейка и кивнула головой, смотря как рыцарь уходит. ?С какой стати сестрица пошла к принцессе? Просто спросить совета? Поднять настроение? Нет, в этой ситуации она не может себе этого позволить. Может быть принцесса замешана в этом инциденте? Но почему? Ведь принцесса сейчас очень занята из-за падения аристократической партии и взлета наследного принца. Стоит ли в таких условиях тратить время, обращая свое драгоценное вынимание на кого-то вроде меня?— бывшей простолюдинки??,?— размышляла злодейка. Но никак не могла найти ответ. Зачем ей это? ?Итак, Миэль просит помощи у принцессы… Интересно, какое же действие вы собираетесь предпринять??,?— подумала девушка и вернулась к своей работе. Ей пришло много писем, и их стоило прочитать и рассмотреть. В какой-то момент девушка услышала шум кареты и из любопытства открыла окно. Может быть, вернулась Миэль? Но из кареты вышел Кейн с графом. Почему-то, как только брат вышел из экипажа, он посмотрел на комнату Арии, так что их взгляды непреднамеренно встретились. Такого развития событий юноша не ожидал и поспешно отвел свой взгляд. Но не вошел в особняк и, кажется, искоса все еще продолжал смотреть на Арию. ?Если мне удастся его уговорить, я уверена, что увижу, как он сделает больно Миэль. Но вряд ли можно будет сейчас добиться большего?,?— подумала злодейка. С улыбкой девушка протянула руку, чтобы закрыть окно. В этот момент накидку, что висела у нее на плечах, снесло ветром, и она упала вниз. Этот момент был несколько неправильным, но Кейн был единственным, кто смотрел на сестру, так что никто, кроме него, этого не заметил. —?Что же мне делать? —?взволнованно воскликнула девушка прикрыв рот рукой. Не медля более, Кейн подошел к месту, где упала одежда и поднял ее. Она все еще хранила тепло тела хозяйки. —?Это… одежда леди Арии. Я почищу ее и верну ее ей,?— предложил слуга наследника. Так как накидка побывала в снегу, ее необходимо было привести в порядок. Вот только Кейн, державший ее, немного заколебался. Чуть подумав, он покачал головой. —?Нет, я сам отнесу ее сестре,?— сказал сын графа. Сняв пальто, он отдал его слуге и медленно поднялся по лестнице. Накидка Арии была у него в руках. Она уже остыла и была тёплой лишь в месте соприкосновения с горячей рукой Кейна. ?Еще несколько шагов и я уже на третьем этаже?,?— подумал молодой мужчина. Вот только факт того, что ему придется сразу уйти, как только он передаст одежду, замедлил его шаги. Но комната Арии была недалеко, так что вскоре он оказался у двери. Как только он подошёл, дверь открылась и навстречу вышла та, о ком он не мог перестать думать. —?Брат,?— с улыбкой поприветствовала его блондинка,?— очень мило с твоей стороны принести мою накидку. Каждый раз, когда Кейн видел свою новую сестру, она становилась все красивее. Ее легкая улыбка привлекала. Хотя сын графа уже несколько раз пытался избавиться от этих непрошеных чувств: стиснув зубы, он пытался отвлечься от мыслей о ней, но она все равно притягивала взор. ?Я поклялся, что никогда не буду таким, как мой отец?,?— напомнил себе наследник графа. Он искренне стыдился своего отца, который был настолько очарован красивой внешностью, что уступил место матери той женщине. Но несмотря на все свои чувства к отцу, он оказался таким же глупцом, который был очарован невероятной красотой и грацией своей новой сестры. Той, которую публично называли злой женщиной. — В следующий раз упадешь ты, а не твоя одежда, если так и дальше продолжишь наклонятся у окна,?— раздраженно сказал Кейн, все еще немного пытаясь подавить свои чувства. —?Это вы сейчас так выражаете заботу обо мне? —?несколько удивлённо спросила Ария. Она выглядела так, будто это впервые кто-то встревожился о ней. Молодой мужчина побоялся, что допустил ошибку из-за своей прямолинейности. Вспоминая, как к сестре обращались в особняке, постарался несколько смягчиться: —?Я не хочу видеть, как кто-то выпадает из окна. —?Спасибо тебе, брат,?— улыбнулась девушка и забрала свою одежду. Поняв, что повод, которым он воспользовался, стал уже бесполезен, Кейн почувствовал себя немного обманутым, ведь теперь у него не было причины и возможности еще поговорить сестрой. Или так он думал… —?Я как раз сейчас освободилась, если у тебя есть время, почему бы тебе не выпить со мной чаю? —?вдруг спросила блондинка. Неожиданно наследнику графа выпал еще один шанс. Также он почувствовал тепло Арии, которая взяла его за руку, и увидел ее застенчивую улыбку. Здравый смысл подсказывал, что принимать предложение не следует, и он должен отказаться… Но он не мог сопротивляться теплу, исходящему от ее прелестной руки, ее прекрасным глазам, которые, казалось, светились из самой глубины. Проиграв, Кейн молча кивнул, чувствуя, как его лицо стало красным. Ария же, в это время закрыв дверь, исчезла в комнате, попросив его немного подождать.* * * Достаточно быстро девушка переоделась и набросила почищенную накидку на тело. Благодаря накидке тело юной мисс было спрятано, но каждый ее шаг притягивал взгляд. Кейну было трудно совладать со своим телом. Беседа переместилась в сад на втором этаже. Ария с наслаждением сделала глоток теплого чая. Раньше брат осмеливался смотреть на свою новую сестру только украдкой, однако теперь открыто любовался ею. Этот взгляд не нравился блондинке, хотя она сама и способствовала его появлению. —?Если подумать… —?начала девушка, прервав молчание. При словах сестры Кейн невольно вздрогнул от удивления. И почувствовал то, как его тело реагирует на этот нежный голос. Наследник графа быстро поправил свою одежду, чтобы привести себя в порядок и не позориться. Злодейка притворилась, что не заметила этого и перевела разговор на другую тему. —?Из-за меня в доме такой шум. Мне стоит извиниться,?— с виноватым лицом проговорила девушка, упрекнув себя в недостойном поведении. —?Почему ты извиняешься? Ты не можешь брать всю вину на себя,?— со спокойным лицом попытался утешить сестру Кейн. В душе Ария покатывалась со смеху, сравнивая его поведение с прошлой жизнью или хотя бы с тем, что было в прошлом году. —?Но ведь это правда, потому что я плохая… —?продолжила свой спектакль леди. —?В каждом человеке есть что-то уродливое. Это вовсе не оправдывает попытку причинить вред,?— возразил молодой мужчина. Хотя уродство Арии в основном заключалось в фатальным недостатке?— происхождении, который не мог быть исправлен или улучшен, Кейн говорил с таким уверенным лицом, будто сам не ненавидел происхождение девушки. Вот только, несмотря на утешение, сестра продолжала выглядеть мрачно. Затем, опустив глаза, руками взяла чашку с чаем. Она выглядела, как маленькое травоядное животное, потерявшее свою мать. Милое и беззащитное. —?Спасибо тебе, брат. Но я думаю, что будет лучше, если я уйду из особняка сразу же как только стану взрослой. Такое может случиться снова. Я уверена, что причиню семье неприятности,?— слабо, но немного решительно заявила девушка. —?Что? —?от удивления Кейн повысил голос. Весть об отъезде была неожиданной. Хотя было вполне понятно, что, повзрослев, обручившись, люди выходят замуж и покидают дом, вот только это делалось только после замужества. Слишком редко незамужние аристократки получали независимость и жили отдельно от семьи, в большинстве случаев это было связано с изгнанием из семьи. —?Повторяю, я думаю, что ты не должна заходить так далеко, ведь ты совсем не виновата,?— спокойно заявил наследник графа. Он подавил свой гнев и истерику, но не до конца. Рука, что подняла чашку чая и поднесла ее ко рту, слегка тряслась. Он что-то бормотал себе под нос, бросая взгляды на девушку, которая все еще выглядела несчастной. Должно быть, для него было настоящим шоком услышать, что сестра планирует уехать. ?Я никогда не соблазняла его намерено, но он все же был пойман в мои сети и теперь без проблем может быть использован. Как ему в прошлом удавалось скрывать свой характер? Как в прошлом я могла не заметить столь легкую добычу??, —?дивилась дочь куртизанки, вытянув платок и слегка протерев им лицо. —?Мне приятно, что ты так считаешь,?— мягко улыбнулась девушка. —?Я уверен, что все так считают. Так что больше не думай об этом,?— наставлял братец. —?Думаешь? —?несколько неуверенно сказала леди, а затем поднялась со своего места. Сам по себе взгляд наследника графа следил за фигурой сестры. Платье, что было на ней, все сильнее притягивало его взор, мужчина неловко сглотнул слюну. Ария, глядя в темные глаза брата, медленно протянула руку к шее Кейна. От такого действия глаза брата приобрели странную глубину. Девушка поправила его галстук, а затем мягко улыбнулась.