Глава 118 (1/1)

—?Полагаю что так, но… —?замялся врач. Взгляды собравшихся устремились к девушке. Она ответила милой, но слабой улыбкой, ведь не собиралась притворяться, будто все в порядке. —?Я совсем обессилила, и меня, кажется, клонит в сон,?— с трудом проговорила больная. —?Бог ты мой! —?вновь разволновалась графиня. Лицо графа было встревоженным. Кажется, он вспомнил, что за весь прошедший день девушка ни разу не пошевелилась. Приподняв голову, Ария добавила: —?Я еще не совсем хорошо себя чувствую. У меня болит голова… Доктор, вы уверены, что я в порядке? —?слабым голосом произнесла злодейка. Благодаря немного растрепанным волосам девушка выглядела еще более жалко. В ответ доктор был вынужден изменить свои слова, ведь, кроме некоторых симптомов усталости, пациентка была здорова, однако… —?Возможно, вы не до конца поправились, так что, полагаю, вам стоит отдохнуть. Убедитесь, что хорошо питаетесь, и поменьше напрягайтесь. Вы не можете игнорировать это недомогание,?— наконец вынес свой вердикт врач. —?Ах,?— лицо Арии побледнело, будто слова доктора напомнили ей о времени инцидента. И благодаря тому, что она прожила под маской добродетели достаточно долгое время, образ испуганной жертвы вышел вполне правдоподобным. Джесси, которая была рядом, поспешно подала госпоже медовую воду. Одного взгляда на служанку хватило, чтобы понять, насколько она волновалась и что, кажется, не спала всю ночь. В этот момент злодейка снова вспомнила факт того, что именно она одна была с ней от начала и до конца. —?Что случилось с Берри? —?чуть прикусив губу, спросила блондинка. —?Я вызвал охрану и послал за ней людей, так что ее в два счета поймают. Не стоит беспокоиться,?— успокоил граф. Вот только радостнее от этого Ария не стала. —?Это правда, что она хотела… в кружке был яд? —?чуть помедлив, спросила злодейка. —?Чтобы сказать наверняка, нужно провести тщательное расследование. Однако, боюсь, пока я могу предположить лишь это,?— констатировал доктор. От такого заявления лица всех присутствующих стали более мрачными. Они явно были опечалены фактом того, что служанка, в чьи обязанности входила забота о госпоже, пыталась сделать столь кошмарную вещь. ?Надеюсь, ее поймают не скоро?,?— мысленно улыбалась девушка. В этой ситуации ей хотелось танцевать, но нельзя было портить образ. Нужно было продолжать играть роль, которую она так старательно отыгрывала до сих пор. ?Чем больше она будет убегать, тем больше страданий испытает на себе. А если появятся еще и слухи, связанные с Миэль… Это окажется очень приятным бонусом? ,?— подумала девушка и обратилась к сестрице: —?Миэль с тобой все в порядке? ?Ангелочек? тихо вошел и смотрел на состояние больной. Кажется, она с головой выдавала себя. Просто чудно. —?Я… я в порядке,?— чуть заикаясь, ответила дочь графа. —?Очень хорошо. Я рада, что это только моя доля. Если бы ты прошла через нечто столь ужасное, я не уверена, что смогла бы это вынести,?— по-сестренки заявила приемная дочь. И это замечание было искренним. Если бы они пострадали вместе, разве ?ангелочек? не смогла бы переложить вину на нелюбимую сестрицу? Хотя этот инцидент с ядом придумала сама сестрица, так что не стала бы она пить отраву. ?Если вспомнить, раньше все было наоборот?,?— злодейка вспомнила о событиях прошлого. Миэль притворилась, что выпила яд, хотя была организатором преступления. Тогда именно Ария стала всеми презираемой. Хотя этот план предложила Берри, но, как и сейчас, за всем стояла святоша. Это стало началом конца. Вот только сейчас сестра сглупила, ведь пострадавший пациент заслуживает жалости и сочувствия. —?Ты скоро почувствуешь себя лучше,?— нашла в себе силы сказать ?ангелочек? и улыбнулась. Но улыбка была немного кривой, из-за чего Ария не смогла не улыбнуться в ответ. ?Разве ты не желаешь, чтобы я поскорее умерла??— рассмеялась про себя злодейка. —??Мечтай. В этот раз все будет иначе?. —?Большое спасибо, Миэль. Я рада, что ты пытаешься меня подбодрить,?— со всей искренностью ответила больная. Девушка прекрасно видела, в каком состоянии пребывает ?ангелочек?. —?Я почувствовала огромное облегчение, когда до меня дошла весть о том, что ты проснулась. Но я боюсь, что могу помешать твоему отдыху, так что пойду,?— Миэль не могла больше это терпеть, а потому попыталась ?сбежать?. Кажется, ей тяжело было видеть человека, от которого она хотела избавиться, таким ярко улыбающимся. Не имея больше сил изображать ?ангелочка?, сестрица спасалась бегством. —?Я тоже пойду. Позовешь, если понадоблюсь,?— попрощалась графиня. —?Да, тебе лучше хорошенько отдохнуть. А у меня дела,?— высказался перед уходом граф. После их ухода в комнате остались Энни и Джесси. В конечном итоге Энни не выдержала и разрыдалась, упав на кровать госпожи. Кажется, и ей это происшествие далось с трудом. Ее чувство привязанности так возросло? —?Я… я думала, что вы умрете,?— шмыгала носом горничная. Ей было невдомек, что именно она недавно стояла на пороге жизни и смерти. Но это и к лучшему. Со смешанными чувствами Ария погладила волосы болтушки. —?Джесси, кажется, от плача у Энни глаза распухнут. Ты можешь принести ей холодное полотенце? И чай, мне хочется пить,?— попросила госпожа. Теперь, когда третьей служанки не было, часть работы свалилась на Энни и Джесси. Джесси нисколько не роптала, считая, что это ее работа. —?Что происходит снаружи? —?подождав, когда горничная выйдет, тихо спросила Ария. Энни тут же перестала плакать и подняла голову. —?Особняк ходил ходуном. В тот день у вас был посетитель. У него оказались обширные связи, так что слух о случившемся уже распространился,?— доложила служанка. —?Неужели? И что за слухи? —?уточнила интриганка. —?Горничная пыталась вас отравить,?— тут же ответила Энни. Кажется, никаких других слухов не возникло и ничего больше не происходило. ?Может пора??,?— подумала злодейка. Конечно, прошло всего два дня с инцидента, так что трудно говорить что-то еще о нем, кроме самого факта. Но ее чуть не отравили, и в глазах окружающих сейчас она выглядит жалкой и достойной сочувствия и сострадания. —?В любом случае, все слуги в особняке злятся! Был даже слуга, который угрожал разорвать Бэрри или убить, если она осмелится вернуться,?— доложила болтушка. —?Ясно,?— кинула госпожа. Даже такой результат можно считать хорошим ?урожаем?. Однако семя, что было посажено, прорастет, и в итоге даст сладкие плоды. Слухи, что распространялись снаружи, рождались изнутри. —?Энни, ты должна что-то сделать,?— сказала Ария. —?И что же? —?поинтересовалась служанка. —?Может быть, в последнее время я буду немного занята,?— улыбнулась девушка, хотя у нее все еще болела голова. Служанка была немного удивлена такими словами госпожи и сглотнула. —?Почему бы тебе не опровергнуть этот слух? Я уверена, многим людям также интересны новости из особняка,?— продолжила девушка. —?А,?— посмотрев на свою хозяйку, Энни вдруг поняла свою задачу и энергично закивала головой. —?Не беспокойтесь, мисс! Я в этом эксперт,?— уверила горничная. —?Да, я доверю это тебе, Энни. А, и еще. Полагаю, барону Бербуму будет интересно узнать, ведь вы с ним в хороших отношениях. Так что, пожалуйста, дай ему знать,?— попросила девушка. Фаворитизм и преданность барона по отношению к ней была очевидна. И, вполне возможно, что он был еще большим сплетником, чем Энни. Так что, выставив лакомство, оставалось только ждать. Вот только появился неожиданный посетитель, которого Ария не могла не принять. Прибыли Сара и Винсент. Вот им, в отличие от всех остальных, она не отказала. —?Ария,?— взволновано прошептал бывшая учительница. —?Сара,?— нежно улыбнулась девушка в ответ. Как только будущая маркиза увидела изнеможённое тело воспитанницы, то разрыдалась. Злодейка специально не ела должным образом, чтобы выглядеть правдоподобно. Маркиз, оставшийся стоять позади супруги, поприветствовал жертву, с сожалением глядя на воспитанницу своей возлюбленной. —?Вы, должно быть, очень заняты, зачем вы приехали? —?через какое-то время, как только гости немного успокоились, спросила девушка.