Глава 115 (1/1)

Когда расстояние между губами влюбленных сократилось почти настолько, чтобы достигнуть друг друга, холодный ветер начал активно играть с волосами Арии. Чуть растрепанные волосы леди придавали ей сказочный и загадочный вид. Это чарующее видение было похоже на мираж. Однако холод добрался до красавицы, и ее тело невольно начало дрожать. Разумеется, Ашер не мог не заметить происходящего. Слегка моргнув, юноша вздохнул, помог вернуть прическе леди первозданный вид и нежно поцеловал собеседницу в лоб. —?Здесь слишком холодно, полагаю, сейчас тебе лучше вернуться,?— немного грустно, но решительно произнес кавалер, разжав свои объятия. Сам принц не чувствовал холода, но, согласно этическим соображениям, лучше было уйти, остановиться у грани. Он не мог сделать нечто бесстыдное и непоправимое до совершеннолетия блондинки, до которого было еще два бесконечно длинных года. Ария кивнула, смотря на мужчину напротив. Но, будто околдованная, она некоторое время не сводила глаз с его губ. Необходимо было возвращаться, ведь Ария слишком долго отсутствовала в зале, и будет весьма прискорбно, если ее хватятся искать, потому что эта встреча лишь для них двоих. Чуть поколебавшись, девушка развернулась и очень медленно начала уходить из сада. ?Почему тоска по ней становится все больше с каждым разом, даже если мы встречаемся вновь и вновь??,?— думал принц, сильно опечаленный уходом несравненной блондинки. Какое-то время юноша смотрел вслед ушедшей девушке, а потом продолжил думать. ?Может, стоит оставить ее с собой насовсем… разобраться с коррупцией, партией, решить все вопросы и проблемы и жить в свое удовольствие?? Конечно, были и другие трудности, с которыми еще предстояло разобраться, но это было не так важно. Теперь, когда он не так слаб, как раньше, можно было отстоять свой выбор спутницы, хотя многих аристократов такой выбор не обрадует. И они могут сильно воспротивиться. Но… это его выбор и его жизнь… и стоит приставить к Арии самого лучшего рыцаря, на всякий случай. Черноволосый герой уже был готов покинуть место действия, но тут он увидел раздражающее его лицо в том самом повороте, за которым скрылась Ария. —?Принцесса? —?недоверчиво и слегка удивленно произнес Ашер. Вот кто был на празднике жизни определенно лишним. С потрясенным лицом леди, которая всегда считала себя образцом благородства, подошла к принцу. Торопливые шаги показывали степень удивления. Опуская приветствие, она сразу же обратилась к жениху: —?Я просто хотела посмотреть, кто же одержим столь глупой и порочной женщиной, которая вернулась с покрасневшим лицом… я никогда не думала увидеть здесь вас, Ваше Высочество. От столь резких и легкомысленных слов, слетевших с губ благородный дамы, Ашер нахмурился. Исида же посмотрела в сад, из которого вышел принц, и на самого Астерия, который, судя по выражению лица и слегка смятой одежде, явно проводил время в компании женщины. —?Как же вы могли сделать столь постыдную вещь, Ваше Высочество? —?гневно произнесла девушка. Смутился ли принц от столь дерзких слов? Нет. Лишь понял, что у дочери герцога помутился рассудок из-за власти аристократической партии. —?Я не понимаю, почему же принцесса будет страдать,?— пока еще спокойно ответил Ашер. —?Если Ваше Высочество вызовет скандал с ?этой женщиной?… это погубит мою репутацию,?— взвинченным голосом молвила дочь герцога. Кажется, она действительно не могла победить охвативший ее стыд. Леди была невероятно возбуждена, впадая в неконтролируемое состояние, поэтому совсем переставала следить за словами, ведь того, кого она считала своей собственностью, придатком, полезной декорацией, увела женщина, совершенно не имевшая ценности. В ответ принц изобразил фальшивую улыбку. —?Неужели? Я не понимаю. Почему мои отношения с женщиной так плохо скажутся на вашей репутации,?— все еще улыбаясь, он смотрел на собеседницу. —?Вы собираетесь притворяться, что не понимаете? Только не говорите, что вы желаете сделать ее своей любовницей. Вы думаете, это возможно?! —?гневно заявила принцесса. Ашер саркастично улыбнулся. Леди осмелилась думать, что принц империи нуждался в ее разрешении. ?Кажется, ты забыла, где ты находишься и что говоришь!?,?— подумал принц и понял, что пора развеивать этот миф. —?Я беспокоюсь, не бредит ли принцесса,?— участливо начал Астерий. —?Ваше… Ваше Высочество? —?принцесса смутилась и нахмурилась от слов жениха. В взволнованных чувствах, она уже забыла о своих собственных словах. Даже в самых кошмарных снах она не могла представить столь чудовищных слов. Шок был еще мощнее из-за того, что власть аристократической партии была сильна. Увы она не предполагала, что находится напротив хищника, который уже готов к прыжку. —?Зачем мне твое разрешение? —?холодно спросил принц. ?— Но… мы ведь помолвлены и поженимся,?— слегка растерянно сказала Исида. —?О… вы находитесь в собственных иллюзиях, что печально,?— сделал грустную мордашку Ашер. —?Ваше Высочество… —?пораженно прошептала принцесса, невольно сделав шаг назад. Правда была в том, что слухи о помолвке гуляли по всей империи, но официальной помолвки не было. Это были лишь слова аристократической партии, которая до сего момента имела огромное влияние. Однако теперь они не представляли такой большой угрозы, принц мог прибрать власть к своим рукам и разрушить аристократическую партию. Если он построит здесь школу и поглотит группу, созданную инвестором А, то он создаст огромную силу. Хотя, даже если все будет не совсем так, нестрашно. Благодаря объединению с инвестором А, у него появится фон, благодаря которому он сможет удержать власть и выбрать любую женщину себе в жены, которую только пожелает. Для него Ария не была страшной злодейкой, и эти слухи обязаны были прекратиться. —?Быть может, я бы предпочел остаться один до старости лет, чем жениться на вас, принцесса,?— холодно заявил Ашер. —?Как… как вы можете говорить столь грубые вещи? —?с побелевшим, как снег, лицом спросила девушка. Нападение было слишком неожиданным. Тем более, будущее, в котором она никогда не сомневалась, было отвергнуто. И кем? Бесполезным принцем! —?Я все сказал верно. И попрошу больше не оскорблять меня ложными слухами,?— холодно заявил Астерий. —?Ложными слухами? —?пораженно повторила Исида, дрожащим голосом. —?Вы спрашиваете и делаете вид, что не знаете? Я имею ввиду ложные слухи о нашей якобы помолвке. Я никогда не высказывался в подобном ключе,?— холодно добил принц. От столь ясного и прямого ответа Ашера лицо Исиды перекосилось. Ведь почти достигнутая цель была безжалостно испорчена. Если бы помолвка не состоялась, никто больше не последовал бы за ней. Ее исключительная ценность?— жена наследного принца. Все восхищались ей и следовали за ней только поэтому, ведь она должна была стать наследной принцессой, а затем и императрицей. Стоя подобно замершей статуе, дочь герцога никак не могла прийти в себя, затем стиснув зубы, резко сказала непокорному: —?Я уверена, что Ваше Высочество пожалеет о своих словах,?— запальчиво сказала отвергнутая невеста. В ее словах было предупреждение, угроза. И, кажется, она действительно верила в свою силу и возможность ответить имперской семье. От такой абсурдности Астерий засмеялся. ?Насколько же я в ее глазах беспомощен, раз она посмела так отзываться об имперской семье, хотя всего лишь дочь герцога. Но самое интересное впереди. Она не представляет, что ее ожидает. Стоит дать ей предупреждение, ведь у нее все равно нет выхода?,?— подумал принц. —?Кажется, вы не понимаете ситуацию, не так ли? Ходят слухи, что некоторые имена из бухгалтерской книги были изъяты,?— с легкой улыбкой проговорил Ашер. —?Что вы имеете в виду? —?с небольшой запинкой спросила принцесса. Ее тело невольно вздрогнуло. Еще до этого инцидента принцесса полагала, что наследный принц будет трясти партию, но она легкомысленно отмахнулась от этого, думая об этом, как о мелкой проблеме. Но смотря в его холодные глаза… она начинала понимать реальность угрозы. —?Таково мое доброе предупреждение, с остальным пусть принцесса разбирается сама,?— усмехнулся принц и начал уходить. Исида дрожала, кусала губу и смотрела ему вслед, чувствуя в душе непонятное сожаление. И в то же время гнев не желал утихать. По мере того, как она взрослела, мальчишка, которого она считала своей собственностью, отдалялся от нее и даже выражал отвращение при каждой их встрече. ?Я уверена, это просто блеф. Нет ни одного человека, который поможет вам и даст вам силу. Я заставлю вас впредь больше никогда не сметь думать о столь ужасных вещах?,?— успокоила себя Исида. Однако это был ее просчет. Его слова оказались не пустым блефом. В его руках оказалась козырная карта, что грозилась уничтожить аристократическую партию, которая выглядела прочной, словно скала.