o0o (1/1)

Прошло всего лишь два месяца с тех пор, как Бэт и Тина познакомились — но всякому кажется, что они дружат уже много лет. Они понимают друг друга с полуслова, даже их друзья удивляются такому взаимопониманию. Они часто созваниваются и встречаются — всегда, и никакой разницы, что их дома и места работы друг от друга далеко. Они часто ночуют друг у друга, меняются вещами — да всем… И при каждой встрече они рады друг другу так, как будто не виделись много лет. Не знаю, как это назвать, но что-то между ними точно есть. Незаметно и без усилий Бэт и Тина становятся лучшими подругами — ?не разлей вода?. И ни одну из них не волнует, что Тине нравятся мужчины, а Бэт ?по девочкам? — да и какая разница, в самом деле? Но Тина все-таки не сближается с лесбиянками — подругами Бэт. С ними ей как-то неуютно… Бэт все понимает и не требует от Тины, чтобы та так уж общалась с Шейн, или Элис, или другими тоже… Так же и Тина не настаивает, чтобы Бэт проводила время с ее — Тиниными — друзьями. И обеих это устраивает — такое вот взаимное уважение. Три месяца спустя после первого знакомства Бэт и Тины Айдан должен съездить в загранкомандировку. Он — системный администратор на предприятии одного из крупнейших дистрибьюторов в сфере IT, и теперь ему нужно навестить филиал в Австралии. Тина: Он теперь в Австралии останется на полгода. Ну, работа, ты понимаешь… Бэт: В самом деле?! И ты так легко говоришь об этом? Тина: Он часто уезжает в такие командировки, я уже привыкла. Бэт: И ты же тоже — ты тоже уезжаешь из страны на эти свои промышленные выставки, да? Тина: Да, но не так часто, как он. И максимум на две недели. А Айдан там застревает на месяцы. Бэт: И это не тяжело — вот так вот, на расстоянии? Тина: Да, тяжело, конечно… Но мы привыкли. Мы оба любим свою работу и не хотим ее бросать. Да и зарплаты у обоих хорошие… Бэт: Вы сейчас вместе больше двух лет, да? Тина: Да, больше двух лет — и постоянно вот так. Мы дружим с детства — жили в одном селе, но вот после школы дороги разошлись. Потом пересеклись по работе — обе наши компании участвовали там в одном мероприятии — ну, и начали встречаться. Бэт: Понятно, Тин…Дружба Бэт и Тины продолжает развиваться. Бэт все еще одна, но она и не ищет себе девушку, не хочет пока, придирчиво выбирает: у этой одно не то, у другой — другое. Бэт обещает себе, что следующие отношения будут уже навсегда. Она устала от коротких встреч с этими и теми, от суеты, она хочет покоя и тишины. Подруги Бэт понимают, что они с Тиной только очень близкие друзья — хоть и всегда вместе, но все-таки друзья, не больше. Они знают, что Тина не лесбиянка и невеста Айдана, да и вообще, спать с ней — почти инцест. Друзья Бэт пытаются найти ей кого-то — ведь так и должны поступать хорошие друзья? Серьезно, пытаются — хотя пока и безуспешно. И вот в один прекрасный день Тина в гостях у Бэт, а Бэт звонят Элис и Шейн. Элис: Бэтти, мы наконец-то нашли тебе подходящую невесту! Ее зовут Стелла Хайес, она управляющий картинной галереи из Бостона. Она очень милая, и вообще… Бэт: Подожди-ка! Стелла Хайес? Я ее знаю. Она ведь тоже Йельский закончила, как и я. У нее еще благотворительная эта штука для детей с миастенией… Элис: Ну да! Бэт: Я знала ее раньше… и она не лесбиянка, Элис! Шейн: А вот и нет. Залезь на ее фэйсбук — она встречалась с несколькими известными лесбиянками. Бэт: Шейн, ну нет же… Я слышала: она просто хочет добиться популярности среди нас — вот и встречается с ?известными? лесбиянками. Она хочет в мэрию на следующих выборах. В общем, отпадает… Элис: Хорошо… Ну, а у тебя самой какие мысли? Как мы кого ни предложим — ты ее отвергаешь. Ты даже не пытаешься… Бэт: А зачем вы мне вообще ищете кого-то, а? Шейн: Ну, ты уже долго без невесты… Мы просто хотим тебе счастья, Бэт… Бэт: Но я же счастлива, чуды! Очень-очень счастлива теперь, так что не волнуйтесь за меня… Элис: Да, но секс… Без секса не тоскливо, Бэтти? Бэт: Элис, ты смешная! Как будто секс — мой единственный источник счастья… Шейн: Да мы не про это, Бэтти. Мы просто не хотим, чтоб ты была одна… Хотим, чтоб у тебя была невеста. Бэт: Спасибо, Элис и Шейн, но я таки счастлива. И я не готова вступать сейчас в новые отношения. Телефонный разговор бежит дальше и скоро заканчивается. Бэт поворачивается к Тине. Бэт: Да уж! Мои друзья так за меня переживают… Тина: Ну да, похоже на то. Бэт: Элис и Шейн меня замучили. Они хотят, чтоб я встречалась с этой Стеллой Хайес, она управляющая картинной галереи. Тина: И что с ней не так? Бэт: Она не лесбиянка! Она просто воспользуется мной ради эксперимента. Я не хочу, чтоб меня бросили. Я хочу настоящих отношений, надолго. Так что какая разница, что у меня нет секса? Это не делает меня лузером… Слова Бэт удивляют Тину. В ее глазах читается восхищение. В комнате на пару мгновений повисает тишина. Тина: Бэт, а можно очень личный вопрос? Бэт: Конечно! Тебе все можно… Тина: А как ты это делаешь? Бэт: Что ты имеешь в виду? Тина: Как ты занимаешься любовью? Бэт откровенно смеется.Бэт: Ты что, прикалываешься? Тина: Да нет, я серьезно, мне интересно. Бэт: И ты до сих пор ничего не знаешь, хотя в интернете навалом информации? Тина: Да, и я лучше спрошу тебя, чем гуглить и узнавать это от других. Бэт: И почему ж тебе стало интересно? Тина: Ну, мне просто интересно, я любопытное дите… Я лезу не туда, куда надо, да? Бэт: Да нет, все нормально. Ты просто такая милая, Ти! Ты такая наивная! Обе женщины смеются одновременно, понимая и принимая Тинину наивность. Бэт объясняет все Тине без единого ругательного слова, прямо как в школе на уроке биологии. Никакого мата, никакой злости, никакой похоти — просто двое взрослых людей обсуждают ?взрослую? тему, и все. Все просто… И Тина не допускает никакого осуждения или чего-то подобного.Да, Тина не лесбиянка, и с лесбиянками практически не общалась, и вообще никогда не интересовалась такой вот информацией — все это видно невооруженным глазом. И Бэт понимает все это — и уважает. Бэт и Тина разной сексуальной ориентации, но какое им до этого дело? Все равно они лучшие друзья, прямо не разлей вода. Их дружба строится на уважении и доверии — как и всякая нормальная дружба, если честно.