30. ?Ну, мне кажется, что самые лучшие отношения, те, что длятся долго, часто основаны на дружбе.? (1/1)
Aqualung?— ?Can't Get You Out Of My Mind?Поцелуй?— это не просто поцелуй,Улыбка?— это больше, чем улыбка.Может быть, мы будем вместе,Может быть, навсегда,Может быть, ненадолго.Я видел твой взгляд.Я видел, как ты удивлялась, почему,Центр притяженияПриближает тебя ко мне.Всё время ближе,И я ошеломлён,ЗагипнотизированКаждый раз, когда ты проходишь мимо,И я не могу выбросить тебяИз моей…Я думал, ты никогда не будешь моей.Я думал, что трачу своё время впустую.Дорогая, каждый раз, когда я думаю о тебе.Я не могу поверить, что это правда,Что ты рядом со мной,И я ошеломлён,ЗагипнотизированКаждый раз, когда ты проходишь мимо,Я ошеломлён,ЗагипнотизированКаждый раз, когда ты проходишь мимо,Я не могу выбросить тебя из головыЯ не могу выбросить тебя из головыЯ не могу выбросить тебя из головы…Он шёл по знакомому пляжу, навстречу восьмилетнему мальчику и песчаному НЛО. К его удивлению, Скалли не пряталась от него. Ему не нужно было углубляться в лес, чтобы найти её. Здесь не было потайной хижины, где он мог бы обнять её и исполнить свои неудовлетворённые желания. Она была на пляже с мальчиком и помогала ему с НЛО. Её волосы были уложены мягкими рыжими волнами, и они были намного длиннее, чем он помнил, на её лице не было макияжа, и оно всё было в веснушках. Она улыбалась. Она была счастлива. Так же, как и мальчик. Курильщика нигде не было, некому было вторгнуться в это блаженство и превратить его в отчаяние. То, как она и мальчик смотрели друг на друга, заставило его сердце наполниться счастьем и гордостью. Они оба приветствовали его тёплыми улыбками, а затем он опустился на колени рядом с ними на песок, помогая им лепить НЛО.Малдер проснулся от будильника, который установил на своём мобильном телефоне. Он потянулся к прикроватному столику, чтобы взять телефон и выключить будильник; было 6:00 утра и экран сообщил ему, что сегодня понедельник, 4 октября. Он застонал, а затем посмотрел на Скалли, спящую рядом с ним.—?Скалли? —?тихо позвал он.—?Мммм? —?ответила она, не открывая глаз и прижимаясь к нему ещё теснее.Он улыбнулся.—?Я собираюсь поехать домой и подготовиться к работе. Увидимся в офисе.—?Хорошо,?— сонно ответила она.Услышав, как хлопнула входная дверь её квартиры, Скалли широко распахнула глаза. Работа. Офис. Её мозг заработал на полную катушку. Повлияют ли события уик-энда на атмосферу на работе? Иногда ей казалось, что то, что произошло между ней и Малдером, было написано на её лице. Заметят ли это сотрудники ФБР? Выдадут ли они себя взглядом или языком тела? Они должны поддерживать профессиональные отношения во время работы. Насколько это будет трудно, когда они окажутся в одиночестве в подвале?Она встала с кровати и направилась в ванную, думая о том, что её ждёт, когда она приступит к работе. Подойдя к унитазу, она увидела, что сиденье поднято, закатила глаза и захлопнула его. Опорожнив мочевой пузырь, она встала под душ, и её мысли поглотили её. Как Малдер теперь к ней относится? Будет ли он вести себя с ней по-другому? Будет ли он по-прежнему относиться к ней как к равной? Или теперь он будет чувствовать, что должен защищать её ещё больше? Будут ли они способны оставлять разногласия и споры по поводу дела за дверью офиса? Или эти разногласия перенесутся в нерабочее время? Или, в свою очередь, личные разногласия в конечном итоге перенесутся в их рабочие отношения?Границы между ней и Малдером теперь стали размытыми, и она обнаружила, что ей нужно создать новые. Но как это сделать, чтобы он не подумал, что она устанавливает правила? Может, она зря беспокоится? Может быть, им следует просто плыть по течению и смотреть, как всё развивается естественным путём? Она вздохнула. Она полагала, что они просто должны найти способ справиться с любыми обстоятельствами, которые могут возникнуть в будущем.***В 08:17 Скалли вошла в подвальный офис и обнаружила Малдера, сидящего за столом в чёрном костюме и смотрящего на экран компьютера. Она почувствовала, как у неё в животе запорхали бабочки, не зная, чего ожидать. Он посмотрел на неё, когда она вошла, и увидел, как она вешает куртку. Затем она сделала то, что у неё получается лучше всего, насторожилась, повернулась и подошла к столу.Он взглянул на неё.—?Доброе утро. —?Он заметил, что выражение её лица было непроницаемым. Она снова закрылась для него.—?Доброе утро,?— поздоровалась она, усаживаясь в своё обычное кресло напротив него.—?Хм… Скиннер хочет видеть нас в своём офисе в 8:30.—?Хорошо,?— ответила она. —?Есть что-нибудь по электронной почте или на автоответчике?Он вздохнул.—?Нет. На моём столе уже давно не было ничего интересного. Кроме той информации, которую прислал мне Дэнни.Она выгнула бровь, глядя на него.—?Да знаю я, знаю. Я не поеду ни в Пуэрто-Рико, ни на базу ВВС Элленс. В любом случае, Дэнни даже не смог получить больше информации.Скалли подавила усмешку.—?А как насчёт наших контактов?Малдер покачал головой.—?Ничего.Она на секунду задумалась.—?О! Помнишь то сообщение, которое пришло недавно? Кто-то из MUFON. Кажется, его звали Соломето? Что это было?Он поёрзал на стуле, чувствуя себя неловко.—?Ничего, кроме тупика.Скалли вздохнула.—?Думаю, мы могли бы послать несколько разведчиков в местные отделения. Может быть, у кого-нибудь есть что-нибудь, что может нас заинтересовать.Малдер кивнул.—?Да, наверное.Она посмотрела на часы.—?Пожалуй, пора навестить Скиннера.Он кивнул, выключил компьютер, и они вышли из кабинета, направляясь к лифту. На первом этаже несколько человек вошли в лифт, чтобы присоединиться к Малдеру и Скалли, включая Стейси Палмер, секретаршу Керша. Она бросила на него ледяной взгляд, прежде чем отвернуться. Скалли повернулась к ней спиной и встретилась взглядом с Малдером. Он бросил на неё недоуменный взгляд, недоверчиво покачал головой и пожал плечами. Она ухмыльнулась ему, но ему было не до смеха.На третьем этаже несколько человек вышли и вошли в лифт. Мужчина-агент со светлыми волосами, который выглядел примерно на 30 лет, вошёл в лифт и, когда он увидел Малдера, направился в заднюю часть кабины, чтобы встать рядом с ним.—?Чудик, ну ты пёс,?— весело сказал агент, понизив голос.Малдер удивлённо посмотрел на него.Агент поджал губы.—?Агент Малдер, я имею в виду. Прошу прощения,?— пробормотал он, вскидывая руки в знак капитуляции.—?Мы знакомы?—?Агент Генри Морхауз,?— представился он, протягивая Малдеру руку для рукопожатия.Малдер медленно пожал ему руку, не понимая, к чему он клонит.—?Поздравляю с наградой, но должен сказать, что я ещё больше впечатлён тем, как вы отпраздновали это событие,?— сказал агент Морхауз, понизив голос.Малдер почувствовал, как напряглось тело Скалли, когда она замерла перед ним. Он уставился на агента Морхауза, слегка нахмурив брови, тот бросил на него заговорщический взгляд.—?Натали?— самая красивая девушка на третьем этаже. Я ревную, Чудик. Ужасно ревную. Здесь самые горячие красотки,?— заключил он, кивнув в сторону секретарши Керша, стоявшей в передней части кабины лифта.Малдер не знал, как на это реагировать, но внезапно двери распахнулись на четвёртом этаже, и почти все начали выходить. Когда они со Скалли направились к кабинету Скиннера, он заметил на её лице лёгкое недоумение.—?Не спрашивай меня, Скалли,?— вздохнул он. —?Я понятия не имею.Когда они добрались до кабинета Скиннера, секретарша проводила их внутрь, и Скиннер поздоровался с ними, пригласив сесть.—?Ну, как прошёл уик-энд? —?Спросил Скиннер, откидываясь на спинку стула.Скалли поёрзала на стуле и скрестила ноги. Малдер кашлянул.—?Всё… прошло нормально, сэр,?— наконец сказал он.Скиннер пристально посмотрел на них.—?Так, вы хорошо провели время на банкете?—?Нет, не на банкете,?— ответил он. Скалли поймала себя на том, что смотрит на свои колени, а её рука теребит что-то несуществующее на тёмно-синей юбке.Скиннер посмотрел на них и вздохнул.—?Послушайте, я прошу прощения за… тон банкета. Заместитель директора… —?Скиннер снова вздохнул.—?Всё в порядке, сэр,?— ответила Скалли, поднимая глаза. —?Не то чтобы мы не знали, что у него зуб на Малдера.Скиннер бросил на них суровый взгляд.—?Нужно ли вам напоминать, что во многом Малдер сам навлёк его на себя?Она вздохнула, а Малдер пожал плечами.Прежде чем продолжить, Скиннер бросил на него многозначительный взгляд.—?В любом случае, я пригласил вас обоих сюда потому, что заметил, что в последнее время у вас не было никаких новых дел. Я знаю, что процесс Оутса прервал вашу работу на некоторое время, но я чувствую, что должен сказать вам обоим, что если вы хотите сохранить секретные материалы открытыми в долгосрочной перспективе, то я предлагаю вам как можно скорее начать генерировать успешные дела.Скалли внимательно посмотрела на него.—?Это звучит почти как угроза, сэр.Малдер резко повернул голову, чтобы посмотреть на неё, а затем снова на Скиннера.Скиннер вздохнул.—?Заместитель директора теперь уделяет вам гораздо больше внимания, чем раньше, вот и всё, что я хочу сказать. Ты ему не нравишься, Малдер. И он с радостью ухватится за любую уважительную причину, чтобы закрыть вас.Он закрыл глаза и покачал головой, а в её животе начал медленно затягиваться узел страха.Позже в тот же день, сразу после пяти вечера, Малдер и Скалли вышли из подвального офиса, заперев его за собой, и направились в гараж. День, который они провели в офисе, был тихим. Они звонили и оставляли сообщения агентам, которых знали в разных отделениях по всей стране, чтобы они сообщили им, если на их радар попадёт что-то связанное с секретными материалами. Они установили контакт с источниками из MUFON, NASA и различных научных отделов из нескольких университетов. Кульминацией дня стал их долгий и забавный телефонный разговор с другом Малдера Чаком Берксом, который всё ещё руководил передовой лабораторией цифровых изображений в Университете Мэриленда.Малдер и Скалли почти не разговаривали, так как их мысли были заняты одними и теми же тревожными мыслями. Каждый из них опасался, что эта завуалированная угроза со стороны заместителя директора заставит другого передумать насчёт нового перехода в их отношениях. Он боялся, что она скажет ему, что это плохая идея и что ради секретных материалов им придётся пресечь это в зародыше прямо сейчас. Она боялась, что он скажет ей то же самое. И поэтому они сидели молча, разделяя один и тот же страх.Когда они дошли до гаража и Скалли повернулась к своей машине, Малдер наконец нарушил молчание.—?Эм, Скалли?Она обернулась и посмотрела на него.—?Да?Он нервно сглотнул.—?Я… увижу тебя сегодня вечером?Пожалуйста, скажи ?да?.Она облегчённо вздохнула и улыбнулась ему, закусив губу. Она снова подошла к нему, сокращая разделявшее их расстояние. Он чувствовал, как колотится его сердце, и подумал, что если Скалли подойдёт поближе, то услышит его.—?Я так не думаю, Малдер. Не сегодня.Он бросил на неё разочарованный взгляд, и снова начал волноваться.Она сочувственно посмотрела на него.—?Мне просто так много нужно сделать, Малдер. Дела, которыми я пренебрегала. Мне нужно забрать вещи из химчистки. Мне действительно нужно увидеться с мамой. Мне нужно пройтись по магазинам.Он молча кивнул. На мгновение ему захотелось спросить, нельзя ли ему пойти с ней в магазин и навестить её мать, но он не знал как это сделать. Потом он понял, как по-домашнему бы это прозвучало, и быстро отогнал эти сбивающие с толку мысли.Скалли улыбнулась ему.—?Почему бы тебе не приехать через несколько дней, когда… ну, ты знаешь…Он ухмыльнулся и приподнял бровь.—?Ты… будешь открыта для сотрудничества?Она густо покраснела и, хихикая, закрыла лицо рукой.—?Спасибо, что ты облёк это в такие слова, но… да.Он усмехнулся ей.—?Как насчёт четверга? —?Спросила Скалли, всё ещё краснея и с трудом сдерживая улыбку.—?Звучит неплохо,?— ответил он, улыбаясь в ответ.Она направилась к своей машине, но, оглянувшись через мгновение, увидела, что улыбка исчезла с его лица, а брови нахмурены.—?Малдер, не волнуйся,?— сказала она, уходя. —?Это всего на несколько дней.***Ранним вечером пятницы, 15 октября, Малдер поймал такси и направился к квартире Скалли в Джорджтауне, предвкушая предстоящую ночь, и его мысли вернулись к этому недавнему событию в их жизни. Они так и не поговорили о том, что произошло между ними, о новом переходе, который предприняло их партнёрство. Они были напарниками, они были друзьями, и теперь они занимались сексом. Иногда ему казалось, что он должен ущипнуть себя, он всё ещё не мог поверить, что это происходит.Но они всё ещё были вне определения. Кто они теперь? Он всё ещё не понимал. Это были отношения, но без всего того, что он всегда ассоциировал с романтическими связями. Скалли не просила ни цветов, ни подарков, ни открыток, ничего из того, чего ждали от него бывшие в его жизни женщины. Не было ни ласковых имён, ни нежных слов. Он даже не думал о них как о ?паре? в традиционном смысле этого слова. Он был Малдером, а она Скалли, и теперь он видел её голой. И чем дольше они не обсуждали это, тем легче становилось не говорить об этом.Они были абсолютными профессионалами в своей работе; их поведение и рабочие отношения не претерпели каких-либо существенных изменений. Хотя он заметил, что их разговоры стали менее напряжёнными, она не так часто закатывала глаза на его теории и идеи и, казалось, воспринимала всё гораздо более спокойно, и она немного чаще улыбалась, особенно когда думала, что он не смотрит на неё.После работы они расходились по своим машинам в гараже, или иногда он брал такси, когда чувствовал себя параноиком, и оба оказывались в её квартире, Малдер всегда приезжал на 20 минут позже неё, и она встречала его в дверях с мокрыми волосами, только что приняв душ. Всегда её квартира. Они никогда не ходили к нему. Он не был точно уверен, почему, но её квартира была ближе к работе, намного чище, и в холодильнике была еда.Малдер обычно сидел у неё на кухне и смотрел, как она готовит ужин, к чему Скалли, видимо, не сразу привыкла, потому что она жаловалась, что не может сосредоточиться, когда он смотрит на неё, и всегда пыталась заставить его подождать в гостиной, пока она готовит. Но он всегда сопротивлялся: ему хотелось понаблюдать за ней. Потом они садились за стол и ели вместе. Иногда они обсуждали работу, или что-то, что он читал в газете, или текущий бюллетень MUFON, или что-то интересное, что она видела в одном из научных журналов, для которых писала статьи, или что-то странное, что она слышала от одного из своих друзей из Куантико; иногда они ели в уютном молчании.Затем они перебирались на диван в её гостиной и смотрели телевизор, но вскоре всякий интерес к телевизору пропадал ради сеанса поцелуев, который неизбежно приводил к тому, что их обнажённые тела тискались, толкались и стонали в её спальне. Затем на рассвете он оставлял спящую Скалли, шёл домой и принимал душ, а затем они оба приходили на работу, где продолжали вести себя так, как будто прошлой ночи никогда не было.В темноте спальни она была открыта для него. Она беспрекословно получала удовольствие и ласку. При свете дня она была для него закрыта. Бывали моменты, когда он автоматически, даже не думая об этом, пытался публично продемонстрировать свою привязанность, как два дня назад, когда они пошли обедать в ресторан, и он бессознательно потянулся через стол, чтобы взять её за руку. Скалли отдёрнула руку и посмотрела на него так, словно у него было три головы. Хотя позже той ночью она с энтузиазмом праздновала его день рождения, и он помнил, что секс был особенно хорош.Он задавался вопросом, будут ли они когда-нибудь говорить о том, что происходит, или о том, что это значит, или о том, куда это ведёт, или о том, что произойдёт, если следующая попытка ЭКО увенчается успехом. Но потом он подумал, что, возможно, было бы лучше, если бы они этого не делали, Малдер внезапно испугался дать этому определение._______________________________________________________________________P.S Некоторое время я буду выкладывать по одной главе.