Куриный бульон. (1/1)
19:30 Музей искусствЛюдей было много, хотя, большинство из них либо пришли поесть устриц, или подцепить богатую половинку, что в обществе, в котором я кручусь уже пять с лишним лет, немалая проблема, для них не важно, будет ли любовь между ними, в супружеской жизни, только фальшь и холодный расчёт, что до меня то, научившись смотреть на всё трезво, и носить маски, я почувствовала, на сколько мне хочется вернуть то время, когда была подростком, увидеть родные берега, теми глазами не познавшими лжи, встретиться с теми, чьи лица уже размыты в памяти.Я салютую бокалом вина человеку, который явно смотрит на меня, как собака на лакомый кусок мяса, представляя меня уже в белом подвенечном платье и, думая про мой бюст или счёт в банке…?Господи спаси меня?.—?Рики, рад вас видеть.Я разворачиваюсь, и вижу такие знакомые светло-карие глаза излучающие предельное спокойствие и уверенность.—?Взаимно… Какими ветрами?Он взял у проходившего мимо официанта два бокала белого и удовлетворительно кивнув, вручил ему 5 долларов.—?Это моя обязанность, признаюсь самая выматывающая.—?Я думаю, нам лучше уйти…—?Что случилось? —?На его лбу пролегла морщина, губы превратились в тугую нитку, я же ощущала на своем горле ледяную руку удушья, надо мной всё плыло, я не могла дышать,произнести что-либо, было пыткой, воздух, словно выкачивали из легких, я чувствую, как медленно окунаюсь, будто в толщу воды, из которой нет выхода.?Господь, не сейчас… Пожалуйста?.***—?Мистер Люмер, как она?Эдвард метался, как загнанный зверь по комнате, где на большой постели лежала его мечта, его боль, болезнь…Возле него был доктор, невысокий 40-летний мужчина в очках. Рубашка сливалась с его белым халатом, голубые глаза смотрели по-доброму, черты лица, ими смог полюбоваться бы опытный художник: Большие глаза, нос вздернут, ему можно было смело скинуть пять лет, выглядел он молодо и подтянуто.—?Не волнуйтесь, у неё просто небольшой жар. Покой, покой, лекарства и… куриный бульон. Где ваши?—?Они недалеко отсюда… на вилле тёти Ани.—?Приятная женщина, должен отметить…***Я всю ночь следил за ней, меняя солевые компрессы, она металась в бреду, звала кого-то… я смог уснуть только к утру, когда жар почти сошел на нет, рядом с ней, поглаживая ее голову. Перед этим, наказав гувернантке, чтоб она сказала повару про бульон.—?Не пугай мне больше, милая.?Это была длинная ночь?.